September 30,2009
一夜征人盡望鄉
之前有朋友問我「一夜征人盡望鄉」這句詩是誰寫的,我想了一下,回說可能是李白,不過後來找一下,發現不是。想想也挺有趣,就把思索過程記下。如果友人對為何會問這句詩的前因後果有興趣,請來信詢問,我會告訴你完整的因果關係。
回樂烽前沙似雪
受降城下月如霜
不知何處吹蘆管
一夜征人盡望鄉
而我誤以為的李白詩,是⊙子夜四時歌‧秋歌(子夜秋歌╱子夜吳歌‧秋歌)⊙
長安一片月
萬戶擣衣聲
秋風吹不盡
總是玉關情
何日平胡虜
良人罷遠征
在體裁上就不同,一是七絕;一為五樂。更淺顯地說,一篇是五字句,另一篇是七字句,能搞錯真是太誇張了,且就文意上來看,兩者也無相似之處,這樣會記錯,只能說是硬湊。
但果真如此?
這其實看出自己讀詩的方法和受鬼文教育毒害者的讀法完全不同。一般的理解就是解釋和翻譯,這樣而已。但個人讀法是意在默先,因此就我的理解,這兩首詩是很像的。
首先,主題是思鄉,差別在於李益是以征人角度望鄉,而李白詩則是以故里思婦的角度遠懷征夫。但李白詩何可稱思鄉?須知所謂的思鄉,是以故里者與遠行者為兩端點,拉起一條思念線;所以征夫與思婦兩種角色,是此在與彼在的定錨,是懷鄉不可缺少的課題。
再者,兩詩都明確地提到「月」。詠月、傷月、懷月、思月、月下……月是文人的熱門主題,月與思人、懷鄉也緊密連結著,例如李白的「舉頭望明月,低頭思故鄉」即為明證。
那麼,為何望畢明月後要思念故鄉,而不是其他事物?軍中一切建物與地貌,都是不自由的具象化,只有頭上的明月,非屬不自由之物,是與自由世界完全相同的景色;那麼,故鄉的人應該此時也望著同樣的月色吧?
所以,透過「月」這個中繼站,直接連結了此在的囚人與彼在的故鄉,也正因此,月才成為望鄉的絕佳題材,此論點在⊙春江花月夜⊙中,會反覆觸及。
最後也是最重要,而且一般人完全不會注意到的關鍵點是,雙詩皆以「所聞之聲」為全詩轉折點。
太白詩以「長安一片月」這樣寧靜的夜色起頭,卻在次句緊接著「萬戶擣衣聲」這樣激烈地聲響,也正是這種聲響,讓詩人想一探聲音的原因,進而瞭解到這是思婦為征夫所製的冬衣聲響,進而描寫出「良人罷遠征」的最終命題。
李益詩亦然,若單看自然風光,「沙似雪」、「月如霜」也是何等寧靜安詳的夜景?但接著「不知何處吹蘆管」,遠方的樂音,卻讓一夜征人盡望鄉。
因此就我的理解,這兩首詩的色溫是相當接近的。最關鍵點在於兩者皆以聲音為轉折點。
夜上受降城聞笛 李益
回樂烽前沙似雪
受降城下月如霜
不知何處吹蘆管
一夜征人盡望鄉
再來進入這首詩,首先是題名,如果對典故不熟的話,那麼連讀懂題名都有困難,此題名的句讀如下:「夜上˙受降城˙聞笛」,白話解為:「晚上登上受降城時聽到了笛聲,因此將此時感想記下為詩」
仔細推敲文意,無論是受降城和回樂烽都是相當荒謬又諷刺的地名,何解?
所謂的「受降城」,就是靈州城,貞觀年間李世民曾在此接受突厥投降,因此將靈州城更名為受降城,既是誇耀自己的功績,亦有向蠻荒民族耀武揚威的意味。而「回樂烽」要注意的是,此烽非彼峰,有版本錯印為峰,這便是毫釐千里之差。
所謂的「烽」,是烽火臺,如果註記成「峰」,那就是一般山岳了,這在釋意上會造成嚴重歧異。回樂是唐時靈州西南靈州縣名,何以稱回樂?指由塞外至關內,到了回樂縣,再過月餘就能享受到回家之樂,因此以此意為名。
由「受降」與「回樂」這兩個地名,可知詩人所在之地為塞外與關內的要衝,也是唐朝邊防重地之一。再深究地名含義而言,可以發覺受降與回樂都含有「勝利」的意味;「受降」兩字無須多言,自是誇耀勝利的名詞,而「回樂」也是凱旋告捷後的榮歸。
但那是初唐至安史之亂前的故事了。
李益此譜年代約在德宗貞元初年,已是安史之亂後的中唐年代,國力大衰,已不可能大舉侵攻游牧民族,更只能被迫防禦游牧民族的抗暴與反擊。
為何是抗暴與反擊?一般漢民族的觀點是「防禦邊境民族進犯」,例如廣為人知的:「但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山」便是良例,但這種觀點是當時隨軍高級文官、滿朝冠蓋與後世讀者一廂情願的想法。
對當時游牧民族而言,他們只是在祖先世居的草原上放牧求生,卻被南邊擁有精銳裝備與滿足一己私心而擴張版圖的皇帝攻擊,如果是你,願意坐以待斃嗎?
再以帝國軍的士兵而言,他們根本沒有理由遠離故鄉、跋山涉水到此邊疆地帶和無怨無仇的人刀劍相向。如果要更明白這層理由,我們必須由制度面入手。以表面而言,唐朝兵制為「府兵制」,但有唐一世的兵制最少歷經三次重大變化,要說清楚並不容易,所以這邊就以最簡單的方式解說。
「府兵制」的兵源,簡單來說就是「部分徵兵制」,也就是除了資產階級與貧困線以下的男丁免役外,其餘男性皆須服役,且其役期高達令人詫異的四十年!也正因此,帝國時代有許多描繪逃兵與歸鄉後妻離子散的古詩與樂府,代表人物為詩史‧杜甫與新樂府領導人‧白居易。
而這種##兵制與中華民國的兵役制度類似,也就是##役(俗稱志願役)與不願役(俗稱「義務役」)的混成部隊,這種部隊是不可能有所謂戰意與士氣的:古時,中唐之後帝國軍連戰皆北便是最佳例證;現時,各位男性讀者當知中華民國的軍事實力何如。
也正因此,駐紮邊防要地的軍隊竟然是以不願役為主(讀者當可想像為今日的外島駐軍,亦以不願役為主),自然沒有血染雙手的紅色慾望,如果以近代觀點來說,他們是渴求和平的農家子弟,而非窮兵黷武的職業殺手。
回到本詩,前兩句是宛若風景明信片的夜色描寫,轉折句是倏忽其來的樂聲,這三句是不會變的。若當時軍隊組成份子是以「健兒」(「健兒」為唐代專有名詞,並非「身體強壯的男人」,而是當時的##役。此詞沿用至今,例如「三軍健兒」)為主,那麼收尾句可能是「不破樓蘭終不還」之類的誓詞。
為何?
因為「蘆管」是「敵人」的樂器,而「敵人」在夜晚高奏樂器,分明就是向「我們」挑釁,這麼囂張的敵人,一定要讓他們死無全屍!這是「健兒」的思考模式。
但駐守在受降城的「士兵」卻是以不願役為主,他們根本就沒有虛偽的國仇家恨,裂土封侯的論功行賞更是與他們無緣,他們所求之物很簡單,只是想完整地回到故鄉、再見到心愛的人罷了。
你以為在邊境之地的「敵國」人民只能互相仇視嗎?看看小金門的居民,他們與中國的關係遠比本島密切。瞭解這點就知道,蘆管所奏的音樂並非只能是胡樂,有可能是胡人輕奏漢人調,更有可能是漢人拿起胡人樂器,自奏家鄉調。
不知何處吹蘆管
一夜征人盡望鄉
千年以後,我不知道夜裡吹著蘆管的是誰,我也不可能知道響著什麼樂曲;我只知道,讓邊境不願役聽到一首樂曲就放下一切的政府,馬上就要自滅,以今觀之,那不是望鄉曲,也不是楚歌聲,而是為李姓帝國送葬的鎮魂歌。
引用URL
所以這樣的人會乖乖當老師嗎?
呼嚕,好久不見。
先講一下老師,
在這個荒謬的島嶼和時間點上,似乎當個老師是不錯的選擇……
又,貓頭對鬼文老師的理想與我相同,但就我個人受教經驗而論,我是從沒遇過可以勉強算是合格的鬼文老師。
我曾調查過鬼文老師的養成環境,調查結果是,台灣教育體制培養不出合格的文學教師。
不過看起來懂很多和實際上很會嘴砲的最適行業不是最高級政客或資深媒體人嗎?

>>且其役期高達令人詫異的四十年
看到那役期年份我也很詑異,
以前古人壽命不都多半四十就領便當了嗎?
這不就註定客死異鄉.......@_@
所以唐代才有一堆詩寫不願役被抓去死的故事,或是講逃兵的故事。
最近有空多寫一些唐代這些不願役的解詩故事。

精闢入裡...
如果詩詞課能這樣上,而不是只背本文和翻譯
那該有多好
把一首詩的來龍去脈,文史典籍,對照今日時事
真是令人敬佩

能瞭解文中含義的羅兄應亦為雅好文學者,
若有文章平台,何不共享之?