April 19,2008

我的蟲日子

暖暖-03.jpg我的蟲日子

     最近的日子,有點像沒頭沒腦的昆蟲,亂飛亂竄的;主要是心中一直在掛念著一批還未修改的圖稿,另兩批還未確定的新創作。
  於是每天過得心不在焉,一下子轉電視看球賽,一下子晃到出租店租電影看,甚至想東想西的為房子畫新的設計圖,但就是沒辦法把自己釘到工作台上好好工作,原因也很簡單,因為想不出來怎麼畫才好。
  我在畫紙上畫滿了一頁的小蜜蜂墨,頭腦中也是嗡嗡嗡……作響,陽台上的天宮石斛蘭已經從休眠的冬天甦醒,開滿成串美麗的粉色花朵,可是我的腦袋似乎仍在冬眠中……


Posted by stars2 at 樂多Roodo! │03:03 │回應(19)黑眼圈日記
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章

昨天參加了信誼幼兒文學獎的頒獎典禮,二十週年慶,遇到了一些許久不見的朋友,和總是會遇見的一些創作者,有各種讚美(對信誼),但不知道創作者的未來是否仍在迷霧之中?
Posted by 陶樂蒂 at April 20,2008 14:43

說到蟲,前幾天才熱一些,
晚上就被蚊子吵到不能成眠,
不是在耳邊嗡嗡叫,
就是叮人癢的不得了,
而奇怪的是,
一開燈想打它
馬上就不見蹤影。

PS:天宮石斛蘭瀑布似的粉紅花串應該很美吧!
有照片可看嗎?
Posted by 小乖 at April 21,2008 15:57

那我們家就成了”蚊蟲”與”人蟲”一起生活的世界了~
PS那天信誼的典禮通知得太趕,沒能去。我也聽到了讚美~
Posted by shu-fon at April 22,2008 16:11

我最近也是腦袋裝漿糊,轉不動 >"< 陶樂蒂的方法比較好,看球賽啦,或畫設計圖。而我就是進廚房作點心吃,搞的越來越胖。上週下了個決定,寫不下論文時,就要出門去散步,也許換個環境,換些空氣,腦子會比較清明些。

要不要跟我也去散步呢?
Posted by huiyu at April 23,2008 01:11

To小乖,
要準備電蚊拍了
有照片,是去年拍的
今年是我種它開最多的一次,39朵
還沒有辦法像瀑布一樣
我曾經因為照顧方法不對有時多年都沒看過它開花
如果你要我可以給妳幾棵小苗
要慢慢養就是了
何時拿保溫瓶給妳?
Posted by 陶樂蒂 at April 23,2008 16:14

To Huiyu,

好想好想去威爾斯散步喲~
原來Huiyu正在寫論文
加油!
昨天我看了BBC製作的迷你影集"北與南"
是依據Elizabath Gaskell原著小說拍攝的影集
好想讀原著只可惜找不到中文版可以讀
Posted by 陶樂蒂 at April 23,2008 16:14

昨天夜裡又受到蚊子的騷擾
我的生活真的只能與蟲為伍嗎?
Posted by 陶樂蒂 at April 23,2008 16:16

下次有回台北時和你聯絡(可能是5月了)
順便拿保溫瓶
如果有小苗就一併拿囉
我一直很喜歡天宮石斛蘭
只是蘭花我很容易養死

北與南是講美國南北戰爭的那部影集嗎?
那是我大學時和同學很喜歡的
如果是那一部,
我印象中皇冠有出過
Posted by 小乖 at April 25,2008 02:02

忘了問這影集最近有再播嗎?
是哪一台阿?
我也很想再看一遍
Posted by 小乖 at April 25,2008 02:04

下次見面給妳小苗,
蘭花其實蠻好種的
只要不要關心過度

另外這個北與南是十九世紀英國女作家Elizabath Gaskell的作品
講的是工業革命後英格蘭南方和北方工業小鎮人民的不同觀點
故事本身很好看
但是這個作家我們很陌生(因為沒有中譯本)
昨天我倒是在二手書店找到了非常新的英文原著lucky!
她的另一部作品公視也播過,[錦繡佳人](Wives and daughters)
Posted by 陶樂蒂 at April 25,2008 02:27

[北與南]被我戲稱是工業革命版的[傲慢與偏見],呵呵。很開心陶樂蒂喜歡這個作品。BBC 製作的古典戲劇水準都很高,寫劇本的人強,演員出色,佈景道具的考究更是下功夫。

如果陶樂蒂喜歡這類溫馨古典劇,那容我向你推薦也是Gaskell作品的[cranford],故事是描寫小鎮居民的生活。Gaskell用她一貫細膩又幽默的筆觸,把微觀的鄰里互動到巨觀的社會變遷,活生生地呈現在我們的眼前。

BBC官網:
http://www.bbc.co.uk/drama/cranford/

關於BBC drama,我個人也強推改寫自狄更斯的作品[Our Mutual Friend]。利用一個描寫愛情與金錢的故事,帶領我們反思現實中貧窮和階級等問題的社會不公義面。

如果想要挑戰自己感情的細膩程度,也容我推另一部改寫自當代作家Sarah Waters的作品[Fingersmith]。這個劇鋪陳了一段女同戀曲來談欺騙與真實。Waters 的描寫手法很讓我驚艷,原來表象與真實是這麼容易錯位。我們都以為看的是真實,但很可能都只是表象。或者,我們看到的真實確實是真實,只不過是站在我們角度看到的"真實"。(老是讓我想到女性主義者Donna Haraway 所提的Situated Knowledges主旨在談所有的知識都是特定觀點下生產出來的,所以沒有所謂大一統的唯一真理)。真抱歉,我實在被Waters 給打動了,忍不住一直講。我該就此打住,不可以再說了,留給大家去品嚐。

話說Waters 雖然很年輕,但故事背景是放在十九世紀,如果不細探作者,還以為又是哪個(掛點)大師的作品呢 :P 另外,Waters 可是威爾斯人喔,好山好水的威爾斯可是地靈人傑呢!!
Posted by huiyu at April 25,2008 09:59

哇!好感謝huiyu告訴我這些,[Our Mutual Friend]台灣翻譯成"我們共同的朋友",我對於狄更斯的作品也有相當的興趣,前天差一點買下(還在找比較有折扣的價錢,呵呵~),改天一定會買來看看^^
至於[cranford],我有在BBC的特別介紹裡看到眾文學評論家與演員的推薦,不過在台灣找不到DVD,也許要等一陣子才有機會,不過這幾位演員都很棒,一定是一部很好看的作品
Sarah Waters我很陌生,不過剛剛去搜尋的結果,有三本中文版的小說耶,我要找時間來讀一讀
Posted by 陶樂蒂 at April 27,2008 14:27

以下是博客來找到關於Sarah Waters的介紹

莎拉‧華特絲(Sarah Waters)
  是英國現代備受矚目的作家,1966年出生於英國威爾斯,現居南倫敦,曾被《Granta》雜誌選為「二十位當代最好的英語作家」之一(2003),並獲得數項文學獎項,如英國《週日時報》的「年度青年作家獎」(1999)、「年度英語作家獎」、「CWA Historical Dagger 歷史犯罪類小說」獎金、英語文學大獎「柑橘獎」(2002)和「曼布克獎」(2002)入圍初選等等,文學博士出身的她,寫作風格獨特,首部作品《絲絨之戀》(Tipping the Velvet ,1998)背景鎖定在英國維多利亞時代,2002年還被英國廣播公司BBC改編為迷你影集,第二本著作即為本書《華麗的邪惡》(1999),描寫維多利亞時代的降靈術故事,國外書評認為此書「毛骨悚然、令人著魔、筆調纖細、暗藏伏筆」,布克獎得主瑪格麗特‧愛特伍更聲稱閱讀本書的經驗「令人樂在其中」,牛津文學教授同時也是著名作家的A.N.Wilson稱讚華特絲「是十分優秀的作家、讀者會相信她寫出的任何故事」,第三部作品《Fingersmith》(2002)也同樣受到肯定,2005年再次被BBC改編為迷你影集。
Posted by 陶樂蒂 at April 27,2008 14:29
謝謝陶樂蒂,原來Waters的書已經有中譯本了,實在是太好了。

只是看到博客來網頁上書的封面真叫我哭笑不得啊。不是封面畫的不好,實在是那樣的風格會叫我想起國中時看的羅曼史小說啊。真是和Waters的寫作風格太不搭了啊!!!!!

坦白說,如果我不曉得Waters,現在這個年紀的我看到那樣封面的書,是絕對不會伸手去翻閱的 >"
Posted by huiyu at April 30,2008 22:45

我也這麼覺得耶~
超遜咖的封面
但是因為妳的推薦
我會找來讀的
感謝!感謝!
Posted by 陶樂蒂 at May 2,2008 10:38

老師,加油喔!! ^__^

我喜歡這幅耶~
Posted by susu at May 6,2008 16:42

呵呵~可惜這是一批被作者否決的圖之一

好久不見,一切都好嗎?
Posted by 陶樂蒂 at May 7,2008 04:33
我蠻好奇,通常陶樂蒂都如何呈現作品給作者呢? 是轉交給出版商去代理,還是安排時間與作者當面溝通呢?

雖然我來到[白色畫布]的天地不久,但已經看過幾幅沒有被採取的好作品(也許被採取的才是超級傑作?!)所以我在想,如果有機會當面溝通,是不是更能夠傳達意念給對方呢?
Posted by huiyu at May 10,2008 18:42

大部分的時候都是出版社的編輯與畫者溝通,找到編輯要的風格,絕大多數的作者都會尊重,如果作者個人主觀意見很強烈的,通常也會是先與編輯溝通好,再找畫者。
圖畫被退稿在出版界其實不算太少,因為出版社通常都會要求畫者畫草圖,有些大牌作者的書甚至找了一籮筐的插畫家畫過草圖也不奇怪,只要時間還充裕,不滿意就會找別人,運氣差的畫者有的一塊錢也拿不到。
我算是這個圈圈裡比較奇怪的人,我不畫草圖給人家,因為我的草圖只能呈現我想畫的圖畫的很少一部分,我的圖畫需要靠著色來增加生命力,所以被退稿時通常就是已完成的作品。
謝謝huiyu的厚愛,把我的圖畫誇得這麼好,其實最近出版界不太流行用圖畫當封面或插畫,他們比較喜歡用圖庫照片或電腦作的平面設計,便宜,而且時髦,所以就算未來接不到稿子我也不會覺得太奇怪
Posted by 陶樂蒂 at May 11,2008 11:49