<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>鬼太的帽子</title>
<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html/</link>
<description><![CDATA[【鬼太的帽子---封面】鬼太的帽子&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 　收到Symour寄來的第四張明信片，是岩崎知宏（いわさき　ちひろ；1918~1974）的插畫明信片，我翻出了出家中唯一一本她畫的繪本－－【鬼太的帽子】，這是我在課堂上很喜歡介紹的書，岩崎千尋是日本具非常有代表性的繪本畫家，在我成長的過程中，有段時間裡她的插畫在台灣大大的流行著，書籤、信紙信封、筆記本．．．等，都常見到她的圖畫，當時我並不太喜歡她的圖，因為總覺得太過蒼涼，一直到讀過這本繪本，開始被她的圖畫深深打動。　]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[玲玲,

我手邊暫時沒有翻譯
所以無法給妳
請見諒!
故事大致上就如我在本文中所介紹的(淡藍色字體)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15811723</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 01:19:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[可以請桃樂蒂給我櫃泰的帽子的翻譯嗎
我1月31日才從美術館買回這本書
謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15802691</guid>
	<author>lingfamily69@gmail.com(玲玲)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 00:26:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://blog.roodo.com/globletrekker/' rel='nofollow'>http://blog.roodo.com/globletrekker/</a>

與圖畫書愛好者分享]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15645483</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 02:17:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[Dear 陶樂蒂:
面面的新家:"水瓶面面的繪本幸福花園"
邀請妳來賞花喔! ^__^
<a href='http://blog.pixnet.net/jhlee0203' rel='nofollow'>http://blog.pixnet.net/jhlee0203</a>

面面]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15360795</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 24 Dec 2007 07:34:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[這一次去了她在東京的美術館
いわさき　ちひろ的正確漢字應該是"岩崎知宏"
很不像女生的名字哦?!
對日本人而言這個名字的確太深澳了

謝謝暄暄的提醒
在這裡更正一下]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15226517</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 12:10:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[在台灣也有出幾本ちひろ的繪本
不過,她們好像翻成"岩崎智廣"喔!!
聽說他的美術館超級讚的!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15223329</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 23:51:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[豆子就是鬼太送給小女孩吃的
所以真心酸呀!
過幾天我要去拜訪岩崎千尋的美術館]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-15001521</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 08:54:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[真的是一個讀了心頭會酸酸的故事啊 >///<
但我比較好奇的是
廚房不是很乾淨嗎? 哪來的豆子可以灑小鬼啊???
看來，小鬼沒有進行地毯式搜索啦 :P]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-14992989</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 06:05:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[原來這個畫者是叫岩崎千尋
我小時候應該也買過印著她的畫的書籤、信紙信封什麼的
這個故事真的會讓人心裡酸酸的
不知是該感動還是該難過...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-14787039</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 22:49:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[小孩喜歡的真的和大人不一樣
大人比較喜歡有教育意義的
小孩則不一定
而且他們一但喜歡上
會一直讀一直讀
就好像用不厭煩一樣
所以我們這些創作者都很在意小孩子們的看法
一本書不受到小孩歡迎一定無法大賣的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-14783659</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:58:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[我很喜歡岩崎千尋的畫風呢! ^___^

面面]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-14782739</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 07:40:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：鬼太的帽子</title>
	<description><![CDATA[一直只是單純的喜歡這系列的插畫，
沒有深入去研究這幾個畫家，只知道大多來自日本，
經由妳的介紹，才多了一些了解，
也才知道這麼溫馨的故事，
謝謝妳的分享～：）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/toffee/archives/4271977.html#comment-14700943</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 22:40:17 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>