April 14,2006 13:41

台灣から--記東京檜畫廊的展出

來自台灣

台灣から--記東京檜畫廊的展出

今年是圖畫書俱樂部成立的第十個年頭,於是俱樂部6人組以友人的身分,參加了日本繪本探險隊的第十七次聯展,在東京神保町古書街裡的檜畫廊。

對於這次海外的展出我們都非常的興奮,早在好幾個月前便開始籌畫準備。我們準備了一件集體創作,名稱就叫作『台灣から』(來自台灣),以十二個二號畫布拼成一幅台灣的地圖,由旭恭執筆畫出基本輪廓,六人小組每人繪製二幅,彩繪出我們想要表達的台灣印象。雖然這是一幅集體創作,但是一直到佈置當天在畫廊中才第一次被組合起來,我們每個人都十分興奮,五彩繽紛的台灣地圖真的非常地搶眼。

檜【檜畫廊】

 

 

招牌
【繪本探險隊第17グル-プwith台灣のおだち

 

掛圖

 【我們的掛圖】

除了集體創作外,每個人也準備了一張掛圖和兩本手製書;本次展出的掛圖因為選擇畫布框來畫,所以大家都使用壓克力顏料,因此所呈現的畫面較為繽紛。手製書的部分雖然不是所有人都展出新的手製書,但為了讓日本的友人與參觀者能夠了解,大多數的手製書都作了日文或英文的翻譯。

書
【手製書作品】

隊長菲力普展出了富童趣的「當我們同在一起」與唯美的「花狗」,翻譯成日文版的「花狗」讀起來更有迷人的氣氛。旭恭與增巧以新書參展;旭恭的「小紙船」、「一顆種子」延續了他一貫的風格,清新不流俗;增巧的手製書第一次亮相,「十二行詩」、「生態池的故事」充分顯現出她在雷驤老師班上練就出來的功力,在旅程中她和旭恭總是很用功的在寫生或速寫,讓同行的我們都很佩服。

展場

怡華以「最美的地方」和「兩個竊賊」參加展出,雖然沒有翻譯成日文,但是精巧的畫工還是引來許多矚目。陶樂蒂展出舊作「熊熊最棒」和「我和我的朋友的寵物」;「熊熊最棒」在去年展出後重新改寫故事,並將所有的畫面重新編排,是陶樂蒂創作以來最滿意的作品,感謝菲力普簡單的日文翻譯。小乖再度以皮皮系列登場,雖然只是簡單的色鉛筆繪圖,但在現場非常受到小朋友的歡迎。                                

海報

【由吉村竹彥製作的大海報】

相較起來探險隊的作品則是更加地隨性與自由,隊長赤川  明與吉村竹彥兩位還是探險隊中最活耀的創作者,他們直接將繪本的原稿展示張貼在牆上,十分有震撼力。

                                              【竹ちゃん的原稿

竹

竹彥先生展出了溫馨又有點搞笑的「羊羹」和「月亮」,他在登山雜誌上的插圖構圖奇幻又有魅力,令人激賞!已出版的「好吃ㄋㄟ!」則是取日語中『うめいー』和羊咩咩叫的諧音,以乾淨又明朗的畫風呈現,不同於過去所畫的作品。

赤川

【明さん的原稿】

 

赤川明先生的作品維持一貫的風格,多產且每一件作品都充滿狂野的想像力,其中「老爺爺樹」是我最喜歡的一本,描述一棵會長出各種大家想要的東西的老爺爺樹,有著有趣的故事與令人耳目一新的結局;「青蛙山」則是取自於日文中「青蛙」與「回家」的諧音雙關語,「雲,咻~的來了」是已出版的作品,在今年台北國際書展有來參展,故事的主角很像可愛的靜流(赤川先生的小女兒),另外「好熱的冬眠」、和「車站」也都是非常有趣的作品。

                                                       
                                                        洋子【洋子的立體作品與作品集】

さいとうようこ小姐近年來專心於漂流木的創作,她的作品豐富,除了現場的立體作品以外,她並將作品拍照集結成冊,每個不同的時期都有不同的創作工法,作品呈現豐富的樣貌。村上真紀小姐的作品是小鳥為主角,簡單又可愛的繪本「小豆豆」。

                               

                                                ごさん的原稿】

湖山

こざん先生的作品有著濃濃大正時期的氣氛,一開始我們都誤以為他的作品是教科書或已出版的作品,細膩又繁複的描寫技法,配合歌謠式的文字,十足的復古,令人覺得很熟悉又很懷念的圖畫風格。

飯塚雅子小姐展出三張簡單又溫柔的小圖,這次才知道她是『繪本探險隊』的命名者。あかまあきこ小姐展出了以可愛的小老鼠當主角的幼兒繪本。

梅津

【梅津小姐的紙黏土作品】

梅津小姐展出紙黏土做的可愛玩偶,以女兒節雛祭的方式陳列在展場,她的英文很棒又很熱心,這從她展出的好幾本隨行到非洲當義工的文字紀錄就可以看的出來,讓我非常的佩服。

                       

智子

赤川ともこ小姐以生宇和靜流作了一個很棒的紙雕作品,這件紙雕意外地引發一個小插曲,因為哥哥生宇認為畫面上少了,引發他在佈置會場時的小小不滿,所以就現場畫一個小小的生宇,貼在紙雕上,解除危機;ともこ的繪本作品以漫畫的方式呈現,忠實地紀錄了她們的家庭生活,有許多有趣的小事件和生活的感想,充分顯出她忙碌的生活寫照--同時身為創作人、家庭主婦、媽媽與太太。 

 

     

畫廊

這次在探險隊的隊長赤川 明與ともこ、及さいとうようこ小姐與我們的隊長菲力普的大力協助下,才能順利成行展出,非常感謝他們,同時也很謝謝探險隊的朋友們如此盛情的招待,除了將醒目的櫥窗讓給我們展出,並且還撥冗帶我們到橫濱遊覽,讓我們非常的窩心與感謝,透過這次的交流,我們也收穫許多,除了朋友們濃濃重重的友誼以外,還有看到他們在創作方面的執著與努力,這都是我們未來努力的目標。也祝福在日本的朋友們,希望大家辛苦的創作都能順利地出版。

慶功

  【惜別會與慶功宴】    

 

 

 

 


  • toffee2 發表於樂多回應(12)引用(0)逛畫廊編輯本文
    樂多分類:藝術/設計 │昨日人次:1 │累計人次:269
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1413112

    回應文章
    終於完成這篇紀錄,大功告成了!
    | 檢舉 | Posted by 陶樂蒂 at April 14,2006 15:09
    很棒耶
    為台灣爭光!!!
    好希望也能現場看到喔!!
    下次要他們來台灣展覽好了....
    羨慕.羨慕
    | 檢舉 | Posted by peggy at April 14,2006 15:26
    沒能跟你們去
    真是殘念啊
    | 檢舉 | Posted by A-yo at April 14,2006 18:38
    寫的真好呢
    照片也很好看
    讀來好像又回到那時的情景
    我都沒有這麼細心的讀每個人的作品耶

    這次的日本行,真的好棒喔
    十分感謝桃樂蒂和菲力普熱心的安排
    若不是有你們,我們大概也不會住到那麼好的地方
    還去了很多好玩的地方,謝謝你們

    祝心想事成喔:)
    | 檢舉 | Posted by hsukung at April 14,2006 23:06
    辛苦了!讓我們沒能隨行的成員也清處感受大家的成果,真好!
    | 檢舉 | Posted by 阿土 at April 15,2006 00:27
    謝謝大家的捧場,其實我們以前也沒有用這個價錢
    住過這麼好的地方
    這一次的日本行處處充滿驚喜
    東京在變,唯一不變的是大家喜歡繪本的心情
    希望以後的某一年
    有更多人可以一起去日本
    | 檢舉 | Posted by 菲力普 at April 15,2006 13:18
    沒想到阿土伯都會上來看咱們的部落格
    阿土伯
    你也趕快去弄一個來交流一下吧
    菲力普
    你自己的部落格不寫
    跑來陶小蒂這邊來寫回應
    你的地盤都長草了
    趕快除一除吧
    | 檢舉 | Posted by A-yo at April 15,2006 23:24
    謝謝陶樂蒂的實況報導
    與大家分享這次日本行
    讓我們也身歷其境
    | 檢舉 | Posted by 惠珠 at April 16,2006 23:28
    跟著你們的腳步
    好像又再去了一趟檜畫廊
    真是懷念啊
    今年探險隊和你們的展出
    都粉讚咧!!!
    | 檢舉 | Posted by 567 at April 17,2006 12:48
    謝謝陶楽蒂小姐! 妳很棒!
    歡迎再來!
    下次也一定愉快吧!
    | 檢舉 | Posted by 赤川明 智子 at April 18,2006 23:44
    台灣加油......
    | 檢舉 | Posted by 老板 at May 19,2006 01:32
    好棒的展覽!!好棒的作品!!
    雖然我是兩年後才無意間逛到這裡...
    還是很高興能看到這報導...
    讓我開開眼界!!
    | 檢舉 | Posted by Lucky at December 20,2008 11:33