November 8,2009

復古吧,搖滾敬拜青年

復古吧,搖滾敬拜青年

吳易澄(高醫團契畢契、現為精神科醫師)


  因為「族群差異」,我跟老婆在尚未學好對方母語之前,偶爾會去參加「國語」(註)禮拜。在長老會中開闢以北京話進行的「第三場禮拜」,往往是因應教會青年母語能力的下降。然而除了語言的選擇,連獻詩的形式也跟著改變。青年們背起了電吉他,拾起鼓棒,一派龐客陣仗,轟轟烈烈地讚美上帝。偶爾,看到青年們為著主日禮拜積極認真練習詩歌的模樣,也頗為動容。只是我們都發現一件事,就是這些詩歌,似乎引不起我們對敬拜的感動。

  以現代樂團的形式來作為詩歌讚美,究竟出了甚麼問題?同樣的音樂表演形式,為什麼我們去聽野台開唱、台灣魂,去聽閃靈、濁水溪與Radiohead,卻是那樣的激情澎湃呢?現代的華語詩歌創作落入了主流華語唱片市場問題,也就是貧乏、重複的語詞,以及蓬鬆無味的情感思想。吊詭的是,這種起源於70年代的"punk"風格,不是因為來自個人意識主張的與反叛文化嗎?為什麼這些音樂反而更加鬆軟無力呢?我們要問,教會的搖滾青年,應該要有怎樣的突破呢?

  老弟在牛津聽Joan Baez的演唱會,回到電腦前仍忍不住丟來Youtube上這位年近七十的歌手唱的"Forever Young"影片,說他聽得快哭了。據說她在演唱台上只需要短短幾句話:「在烏茲塔克,我們有(And from the Woodstock, we have.....)」便帶出下一首歌。她所說的Woodstock,也就是最近李安導演新作中譯片名的「胡士托」。Joan Baez不需要太多話來介紹,就讓聽眾知道這些歌的來歷與位置。Woodstock,那是個宣揚愛與和平的大舞台。這個聚集了反戰詩人、抗議歌手的場合,一直是反抗體制的搖滾青年心目中的烏托邦。

  在烏茲塔克傳唱的歌聲,見證著一段追求自由、和平的時代。然而歌手不但在烏茲塔克的舞台上傳唱,也紛紛走向街頭,將反叛之聲帶往人民所在的角落。台灣社會也一直有問題不斷地浮現,這些議題也不乏關心議題的歌手參與著,包括長老會青年熟悉的朱約信與搖滾主耶穌。要把這些歌手的故事娓娓道來,都是長篇大論。他們音樂的有些共同點,即是在音樂中融入了他們關注對象的處境,他們不吝嗇道出對社會現象的觀察與理解,也不遮掩情緒。這些音樂具備豐富的語言詞彙,也不乏史詩一般的創作。

  我曾向教會青年們介紹Joan Baez的歌,倒不是因為鼓勵大家衝往抗議現場,而是她的歌聲對生命的關懷,以及實踐的哲學,都是深刻且具體的。她時常吟唱耳熟能詳的教會詩歌,偶爾也唱愛恨情仇。她把演唱會場當成佈道會一般,高亢地清唱Amazing Grace後也不忘說聲Amen。她為受苦難的人講話,包括戰火下的小孩、政治犯……。如此坦然的身段,彷彿自己就是一只裝載著愛與理想的器皿,在何時何地都能發聲。

  回過來看教會「第三場禮拜」的音樂問題。現代青年對詩歌形式的好惡的確在轉變當中,然而詩歌的內容卻越來越單調。信仰思想若缺乏對現實社會的關注和理解,那麼就會產生越來越多的營養不良的詩歌,這些音樂恐怕會隔絕更多階級或社群來理解基督信仰。而穿插在敬拜中,主唱突然要求大家對著身邊的人說聲「耶穌愛你我也愛你」,終究也會變得突兀又造作。徒有形式的創新,卻失落了對龐客精神的理解,那麼被遺忘在教會門口,有著破舊書皮的古老聖詩,恐怕都還比第三場禮拜「搖滾」多了。或許,教會青年的突破,反而是要更復古才對吧?


註:「國語」是國民黨時代定調的國語,又稱華語,在長老教會普遍稱作北京話。


※ 刪節版刊於《台灣教會公報》第3009期「公報論壇」【窗口無遮欄】專欄

Posted by tiong_chheng at 樂多Roodo! │00:05 │回應(1)引用(0)主題文章
樂多分類:新聞評論 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10589847
回應文章
前幾個月的長青電子報這篇文章提出不同的觀點。連我在內還有約信﹐就歷史﹑音樂
形式和禮拜學的觀點﹐都在該文底下給予適度的回應和辯論。

http://blog.roodo.com/tiong_chheng/archives/9598621.html#comment-19635197
Posted by Tonyc at November 8,2009 23:20