November 3,2000
玻利維亞日記
本部落格正進行之切格瓦拉的《玻利維亞日記》中譯連載計畫。翻譯根據今(2004)年出版,由Lucía Álvarez de Toledo翻譯及導讀的新英文譯本《玻利維亞日記》。這個版本的內容除了切在玻利維亞從事游擊戰期間(一九六六年十一月七日進入玻利維亞開始,到一九六七年十月七日)的日記本身外,譯者的長篇導讀,及書後整理了是次游擊鬥爭的各軍名單及人名引得簡介,都對理解此日記幫助很大。原翻譯計畫開始於十二月二十日,在日期與日記對上之前,一天翻譯二至三天,待日期對上後,一天一天跟著CHE的時間前進。發表方式為與本格其他文件有所區別,我把日期設成過去時間(一九九九年十一月開始),故不會出現於最新文章列表,也不會出現在各大聯撥網。除各日日記外,書後相關人名引得亦獨立一篇,隨每日內容出現人物增訂,各篇不開放回應,相關建議及De-bug,統一在這則公告處理,若有求救事項,也會在這裡公告。 本連載現正因版權事項暫停中,相關進度請注意本則回應。 |
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7855
回應文章 
为什么停下来了?
Posted by Eva
at May 4,2005 13:58
不就是〔正因版權事項暫停中〕嗎?
Posted by timo
at May 4,2005 16:48
本來也苦惱台灣沒有這本書看,很佩服你的用心,希望這版權不是太大的問題才好... 很格瓦拉,也愛讀書,也剛好英文也行,若需要,我也很願意一起投入翻譯~
Posted by Sophie
at August 13,2005 23:43
我也很感謝你的用心及你所投下的心力
也希望你能早日繼續這項工作
雖然也有像上面的Sophie一樣希望一起翻譯的意願
但很擔心自己的時間沒有辦法配合
不過如果你有任何需要 我也願意盡我所能幫忙你
也希望你能早日繼續這項工作
雖然也有像上面的Sophie一樣希望一起翻譯的意願
但很擔心自己的時間沒有辦法配合
不過如果你有任何需要 我也願意盡我所能幫忙你
Posted by soarer
at September 5,2005 01:55
Posted by timo
at September 5,2005 03:28
本部落格正進行之切格瓦拉的《玻利維亞日記》中譯連載計畫。翻譯根據今(2004)年出版,由Lucía Álvarez de Toledo翻譯及導讀的新英文譯本《