March 11,2008
表達的發展
恩誼算是有在學講話。最早講清楚的,是若干個月之前就已經會的〔吃飯N~~~〕這句她最在意的話,那個尾音,聽過的都說好。之後,她還學會了〔欲吃〕,以及從〔欲吃〕變形出來的〔欲這〕以及想要從吃飯椅脫困的〔欲kia〕。否定,只有一個〔沒~〕,招呼語就是一個揮手〔byebye〕以及最進有點進化成功的〔nightnight〕。
但是,在這幾句她的人生大句學會了之後,她就開始混了。不管什麼,就是〔吃飯N〕,吃飽了,也是〔吃飯N〕,不管要什麼東西,就是〔欲這〕,但是各別標的的名詞,她就不管了,我們就要在那裡猜,〔這le?〕〔hun(點頭)〕,拿給她也不知道對不對,看起來是這樣,有時候是對的,那就接受了,拿起來玩;有時候是不對的,但好像也還有點興趣,拿起來玩;有時候是不對的,也沒什麼興趣,就會揮手撥開一邊說〔沒~〕。
說起這個〔沒~〕她小姐不知道哪裡學來一個賤女人的怪招,她先嘟嘟嘴對著你,看似邀請你來親一個,待得你嘟著嘴來了,她就把你的臉推開,說〔沒~~〕,然後KK地笑起來。更,才一歲多就玩這種把戲,這妞難搞。
名詞,好像也是有,就是全部的動物都叫做〔鳥仔〕,看到貓也〔鳥仔〕,看到狗好像有時候會DO那麼一下,但也常是〔鳥仔〕。比較確定的,是〔m~ma〕,由於我們會用電腦跟台灣兩個阿嬤視訊,誼倒是很會叫〔m~ma〕,有幾次會拉著人去電腦,然後說〔m~ma〕,或者,如果有人開了電腦,她就會很熱心地跑來,〔欲kia....m~ma〕。另外,有幾個感嘆句用得不錯,東西掉了或者犯了什麼錯,會說〔oh-oh〕,會說〔wa~〕,覺得做了件什麼事好像很厲害,會說〔Oh~~~〕。
其他,就真的不多了,可能只有像是Jump這個愛好會一邊跳一邊喊,剩下的,就是一些發音,但似乎是以拾話尾copy尾音的成份居多像是什麼Ball啦(這幾天好像顯得她知道那東西叫Ball)碗啦什麼的。倒是因為她從小比較長舌,她在copy這些音,像是tam、thiam等等的,倒是不見有什麼困難,相對上,她哥小時候雖然有比較多名詞,但發音反而是沒有她準的。
她雖然沒幾句,但她是用動作來表達她的意思。例如大小聲地把你的手拉著牽到廚房門口gate前〔想欲吃物件?〕〔hun〕;例如自己找了襪子鞋子,拉著衣架上的外套,拿來給你,表示想要出門。這麼搞,其實也還能做到意思表示,大家互動得也不錯。
至於唱歌,這也是挺不錯,大概是因為她比哥哥有更多機會聽到兒歌-她哥這年紀時,我們兩個還跟英國小鬼的世界沒什麼互動,英國兒歌我們自己都沒聽過幾首,所以她哥只能聽我們的音樂,但她就不同了,我們的音樂她們當然還是聽,但偶爾就有機會聽她哥唱歌,或是小韻詩什麼的-所以,她比較有機會學會一句句比較簡單的樂句,像是小星星什麼的。她的音也頗準,上次帶她去Durham,她自己在推車裡唱歌,還有路人接唱,可見,至少連非相關第三人也可以辨識。
最近,則是頗愛聽Ah~~(這韋伯的約瑟彩衣的約瑟的什麼夢都行),會自己跑去CD旁,看著我們Ah~~,〔欲聽Ah~~?〕〔hun〕,一播放了,會跟著Ah~~,還會舉著手轉圈圈跳舞。
另一首喜歡的,是NaNaNa,這NaNaNa是音樂電視節目space pirate主題曲的副歌,其實是NaNaNaNaNa(54345)Space Pirate,NaNaNaNaNaNa(543431)Space Pirate。她哥會唱差不多全首,這段,會很高興地跟著叫Space Pirate,而誼,就在哥哥叫Space Pirate的同時,叫NaNaNa(而且是有Space Pirate的音調)。
這NaNaNa其實挺好玩的,其一,這NaNaNa好像已經變成是誼要說space pirate這個節目的代名詞,加上這節目只有週末播送,所以,有時候他們兩個進了房還沒睡著時,會聽到這樣的聊天。
〔NaNaNa〕
〔沒NaNaNa,NaNaNa是Saturday ka Sunday,tomorrow是Tuesday啊,沒NaNaNa〕
〔NaNaNa〕
〔沒〕
〔NaNaNa〕
〔沒〕
〔NaNaNa〕
〔我是不是給妳講沒NaNaNa,妳那攏沒le聽haN?〕
〔NaNaNa〕......
其二,這變成可以接唱得很好的一首歌,你不管什麼時候,只要〔NaNaNaNaNa〕,誼就會〔NaNaNa〕
像是這種說〔m~ma〕是要看電腦,Ah~~~NaNaNa是要聽音樂要看電視的這種招式,最近好像有一個連結是有點怪怪的。
英國小孩說尿尿叫做是Wee,去尿尿,叫做go to wee,或者,用wee wee代表名詞或是動詞。這到了我們家,自然是台英混成一團,要上樓去尿尿,自然是變成〔我去樓頂Wee喔〕這一類的。一家人,慣常撐在樓下,要有人上樓,大約就是去尿尿的,要去尿尿的人,也很少不聲不響的,或者,要說服那兩隻跟屁蟲,通常是會跟眾人說一下〔我去樓頂Wee喔,等le就落來啊〕這一類的。
昨天,好像是哥哥下來忘了關gate,她小姐立刻爬上樓,邊爬邊在意我這邊,我看看她,笑著問她,大家攏佇樓腳,妳Nae佇爬樓梯?
她說,wee wee。
其他,就真的不多了,可能只有像是Jump這個愛好會一邊跳一邊喊,剩下的,就是一些發音,但似乎是以拾話尾copy尾音的成份居多像是什麼Ball啦(這幾天好像顯得她知道那東西叫Ball)碗啦什麼的。倒是因為她從小比較長舌,她在copy這些音,像是tam、thiam等等的,倒是不見有什麼困難,相對上,她哥小時候雖然有比較多名詞,但發音反而是沒有她準的。
她雖然沒幾句,但她是用動作來表達她的意思。例如大小聲地把你的手拉著牽到廚房門口gate前〔想欲吃物件?〕〔hun〕;例如自己找了襪子鞋子,拉著衣架上的外套,拿來給你,表示想要出門。這麼搞,其實也還能做到意思表示,大家互動得也不錯。
至於唱歌,這也是挺不錯,大概是因為她比哥哥有更多機會聽到兒歌-她哥這年紀時,我們兩個還跟英國小鬼的世界沒什麼互動,英國兒歌我們自己都沒聽過幾首,所以她哥只能聽我們的音樂,但她就不同了,我們的音樂她們當然還是聽,但偶爾就有機會聽她哥唱歌,或是小韻詩什麼的-所以,她比較有機會學會一句句比較簡單的樂句,像是小星星什麼的。她的音也頗準,上次帶她去Durham,她自己在推車裡唱歌,還有路人接唱,可見,至少連非相關第三人也可以辨識。
最近,則是頗愛聽Ah~~(這韋伯的約瑟彩衣的約瑟的什麼夢都行),會自己跑去CD旁,看著我們Ah~~,〔欲聽Ah~~?〕〔hun〕,一播放了,會跟著Ah~~,還會舉著手轉圈圈跳舞。
另一首喜歡的,是NaNaNa,這NaNaNa是音樂電視節目space pirate主題曲的副歌,其實是NaNaNaNaNa(54345)Space Pirate,NaNaNaNaNaNa(543431)Space Pirate。她哥會唱差不多全首,這段,會很高興地跟著叫Space Pirate,而誼,就在哥哥叫Space Pirate的同時,叫NaNaNa(而且是有Space Pirate的音調)。
這NaNaNa其實挺好玩的,其一,這NaNaNa好像已經變成是誼要說space pirate這個節目的代名詞,加上這節目只有週末播送,所以,有時候他們兩個進了房還沒睡著時,會聽到這樣的聊天。
〔NaNaNa〕
〔沒NaNaNa,NaNaNa是Saturday ka Sunday,tomorrow是Tuesday啊,沒NaNaNa〕
〔NaNaNa〕
〔沒〕
〔NaNaNa〕
〔沒〕
〔NaNaNa〕
〔我是不是給妳講沒NaNaNa,妳那攏沒le聽haN?〕
〔NaNaNa〕......
其二,這變成可以接唱得很好的一首歌,你不管什麼時候,只要〔NaNaNaNaNa〕,誼就會〔NaNaNa〕
像是這種說〔m~ma〕是要看電腦,Ah~~~NaNaNa是要聽音樂要看電視的這種招式,最近好像有一個連結是有點怪怪的。
英國小孩說尿尿叫做是Wee,去尿尿,叫做go to wee,或者,用wee wee代表名詞或是動詞。這到了我們家,自然是台英混成一團,要上樓去尿尿,自然是變成〔我去樓頂Wee喔〕這一類的。一家人,慣常撐在樓下,要有人上樓,大約就是去尿尿的,要去尿尿的人,也很少不聲不響的,或者,要說服那兩隻跟屁蟲,通常是會跟眾人說一下〔我去樓頂Wee喔,等le就落來啊〕這一類的。
昨天,好像是哥哥下來忘了關gate,她小姐立刻爬上樓,邊爬邊在意我這邊,我看看她,笑著問她,大家攏佇樓腳,妳Nae佇爬樓梯?
她說,wee wee。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5677223
回應文章 

看起來恩誼的表達不止正確,一歲外的小人兒阿嬤給拍拍啊o
Posted by 阿嬤
at March 12,2008 22:26
http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw
一般專欄 : 看外國人如何保存母語 :
只要教羅不是學生學的第一套音標,
這樣已經不是母語了, 是外語.
4 月 29 日教部新決定是四年級才學,
為何教羅派不全部合作廢掉注音符號呢 ?
教羅派不要以為贏了通用母語就不會滅亡,
2 請不要只注意母語,
小心中文英文才是母語真正的重量級敵人 !
母語老師不止要對母語有意見,
還要想辦法整合中英文教育!
不然中英文老師大部份是 中國人 ( 外省人 ) ,
他們連母語都不會講, 他們才不會管你母語整合的
問題啦!
2 有關於母語爆炸性的談話.
http://blog.roodo.com/senghian/archives/4970675.html#comment-15770165
一般專欄 : 看外國人如何保存母語 :
只要教羅不是學生學的第一套音標,
這樣已經不是母語了, 是外語.
4 月 29 日教部新決定是四年級才學,
為何教羅派不全部合作廢掉注音符號呢 ?
教羅派不要以為贏了通用母語就不會滅亡,
2 請不要只注意母語,
小心中文英文才是母語真正的重量級敵人 !
母語老師不止要對母語有意見,
還要想辦法整合中英文教育!
不然中英文老師大部份是 中國人 ( 外省人 ) ,
他們連母語都不會講, 他們才不會管你母語整合的
問題啦!
2 有關於母語爆炸性的談話.
http://blog.roodo.com/senghian/archives/4970675.html#comment-15770165
Posted by http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw
at July 25,2008 16:58
那些你說是敵人的,也是別人的母語,不是嗎?你用華語寫一篇什麼敵人不敵人的,到底又會有什麼說服力啊?
慢走,不送。
Posted by timo
at July 25,2008 21:08