August 27,2005

華語流行音樂的真髓

帥哲和阿美說要幫怡廷坐月子,昨天去了本地的中國城吃午飯,店內正放著一張大雜匯(肯定是)盜版選輯,但有一首歌,讓我驚為天人!因為他唱出了華語流行音樂的真髓:每首歌都差不多。

我問了店內服務人員說:請問這首歌誰唱的?

一個中國妹用標準內地話答我:這誰知道是誰唱的,肯定是亂唱的吧,他把歌都改得亂七八糟了。

從她的回答,就可以知道她聽流行音樂肯定未夠班啊!當然,問她不如自己查,網路是很神秘的,回來一查,這唱者叫 趙英俊 曲名叫《刺激2005》,這首由網路開始流傳到已經進入盜版精曲選輯的曲子,可見是已經紅得很了,即使這麼看來我知道的慢了,但是從唱者的名字,曲名,歌詞,到編曲,整個看,都可謂華語流行音樂的真強者!還是該貼!

來,我捉到了,大家一起拜:

趙英俊---《刺激2005

還記得嗎(最熟悉的陌生人)
我們在機場的車站(你的背包)
你找個藉口讓我接受(愛不愛我)
直到視線變得模糊(至少還有你)
整夜都閉不了眼睛(聽海)
你與我之間有誰(情人)
一九九五年(你的背包)
比以往時候來的更晚一些(2002年的第一場雪)
靜靜看你走一點都不像我(開始懂了)
盼不到我愛的人(愛我的人和我愛的人)
風再大又怎樣(流星雨)
我要帶你飛到天上去(小薇)
為你付出那種傷心你永遠不瞭解(癡心絕對)
感覺有那麼甜我那麼依戀(中斷點)
相信那一天抵過永遠(江南)
只是他們還不夠單純(月亮可以代表我的心)
手牽手一步兩步三步四步望著天(星晴)
你卻把別人擁在懷裏(太委屈)
無論情節浪漫或多離奇(彩虹)
我的愛就有意義(分手快樂)
我唯一愛的就是你(愛的就是你)
讓我們忘了那片海(那片海)
只要你過得比我好(只要你過得比我好)

Posted by timojazz at 樂多Roodo! │20:36 │回應(6)引用(1)└其他音樂
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/418075
引用列表:
\r\n從爵士狗 汪汪叫\r\n聽到了這首歌\r\n\r\n\r\n趙英俊---《刺激2005》\r\n\r\n還記
K歌之王2005【Paddy's New Orleans】 at August 28,2005 09:18
回應文章
2005年K歌之王進化版。
Posted by timo at August 27,2005 21:22
太強了!雖然這些歌我只聽過三首!
Posted by 酥餅 at August 28,2005 01:45
難怪吳克群在大陸會這樣訌

也是K歌之王!呵呵
Posted by linus at August 28,2005 14:19
這確實值得拜啊!
抑揚頓挫,起承轉合兼顧,端得是條好曲兒!
Posted by Dannyboy at August 28,2005 14:32
華語流行音樂聽起來差不多,是因為情歌聽起來都差不多。"It's now or never/ Come hold me tight." 跟「我愛你/ 愛著你/ 就像老鼠愛大米」只是從不同的角度陳述同一個東西。

在KTV之類的場合,這樣的東西感覺會更怪。一大群人一股腦地擠在一個小房間裡對唱或合唱情歌,或是為了爭唱一句淒美哀傷的歌詞而搶起麥克風來。即便是你沒聽過的新歌,你也能準確預期它什麼時候進副歌,並從歌詞的第一句判斷這首歌的結論是什麼 (有些歌詞寫「失戀後的療傷」,有些歌詞寫「熱戀中的愉快」,有些則關乎「暗戀時的焦慮」... 萬變不離其宗也)。

有人開玩笑說,〈雨夜花〉走紅之後,台語流行歌曲就被詛咒了:歌詞必須提到「雨」、「夜」或「花」,否則就不會紅。其實,那些放洋派的所謂創作才子,諸如黃大煒、陶喆之流,歌詞裡面不也一大堆「雨」「夜」「花」?可見,真正受到詛咒的,是整個流行樂壇。恭喜發財啦~~~。
Posted by lyreley at September 1,2005 08:44
m(_ _)m m(_ _)m m(_ _)m
Posted by pm5 at September 6,2005 15:16