January 18,2006

你為什麼那麼討厭英國?

今天出門和台灣朋友吃飯,一個很關心我的人,對英國印象一直不錯,知道我開始去接觸英國在地人,很好心地想要鼓勵我,詳細的對話內容我記不大清楚了,但大意是,〔她一直覺得我很討厭英國,很排斥英國,對於我終於肯出門去看看英國的好,她也覺得很好〕這一類的。

〔我不是要去看英國的〔好〕,我只是要去〔看英國〕〕我說〔我只是要〔看英國〕,並沒有設定好與不好,如果硬要分好與不好,我可能還更寧願看不好〕

結果是她沒聽懂,然後,依然覺得我為什麼那麼討厭英國,為什麼那麼負面。

我想,每個人都有各自的侷限和想法,吃個飯又說不清楚,既然說不清楚,人家聽不懂也是應該的,不如寫一寫,看能不能把這件事釐清楚一點。

我大約並不是(當然有時候也可能會)一個〔先設定〕的人。例如,我不會設定一個白馬王子白雪公主的樣子,再去找一個合乎這個樣子的人來談戀愛,反正因為種種緣份交往了起來,再來就是接受或互相調整,然後來試著在一起。同樣,我也沒有設定英國就是好或者不好,我自己來到這裡,雖然沒跟幾個人交朋友,但也就是張大眼睛看,看英國的好,也看英國的不好。

我會說,英國的階級認識很清楚,對受僱者的尊重與理解,時間到店家就準時下班,沒有騷動地大排長龍,比起台灣那種花錢的都自認大爺的態度,好得多(當然因為價值觀不同,可能這個我認為的好,反而是別人眼中的不好)。我會說英國的公眾交通無障礙做得比台灣好太多了,推著嬰兒車上街通行無阻。我會說,在這裡懷孕生小孩所受到的對待,比起台灣是尊重很多的。我會說,這裡的博物館,有人民史有社會史,是真的歷史,而不是帝王將相,比台灣更有意思。我會說,這裡的喜劇好看,比起台灣成天愛恨情仇大家族勾心鬥角,我更喜歡。我覺得這個城市的公共景觀,比台灣漂亮,到處都是公共藝術品,銅像不必然是什麼蔣公國父國家元勳,也可以是足球員建築師這種人民的英雄,這我很喜歡,所以我拿著相機出去拍東拍西。

但是,我也同時會說,這裡的肉沒放血,煮起來沒有台灣的好吃;我也會說這裡各個單位的橫向溝通有問題,常常同一件事問三個人會得出三種步驟,讓人摸不清規矩;我也會說這裡的小鬼,比起台灣的小兄弟還沒種

我只是不設定英國人都是紳士淑女,都是高級人種,都不吐口水,都不丟垃圾。我們出來,並不是因為〔英國比較好〕,而是因為考到了獎學金,〔想要出來看看英國人在搞什麼鬼〕,好與不好,看了才知道。我不會在不知道英國的教育長成什麼樣子之前,就把小孩帶出國,然後說出〔我們來英國,都是為了孩子的教育好。〕這種〔先設定英國教育比台灣教育好〕的話。但這並不表示我認為英國的教育很爛,只是表示我沒有設定英國好,這樣而已。當愛英國的各位在說英國多好,而我舉出反證詢問的時候,也只是要說,英國不是天堂,這樣而已。

至於,為什麼更寧願看不好?

舉例來說,前幾天看了一支BBC的記錄片撒旦進城來,內容是講一九八零年代末期到九零年代初,英國社工界的一系列〔獵巫〕行動。當時,美國發生了一些案例,是因為家長信奉撒旦教,而將活嬰獻祭以及對幼童性侵害。消息傳來英國,讓英國的社工界很〔興奮〕,而展開了一系列的獵巫行動,在幾年內,全英的社工人員舉發了八十幾件撒旦教性侵害的案件,最後證實,沒有一件與撒旦教有關,連體罰的證據都找不到。這些被舉報的案子的處理方式,是社工人員帶著警察,在清晨破門而入,將小朋友強行帶走隔離訪談,將父母或青年兄姐逮捕。與小朋友的訪談方式充滿引導式詢問,即使小朋友都明確地否認了這些充滿引導的詢問,社工人員依然一再重複(大人對小孩一再重複詢問,是很殘酷的),最後,沒有問出個結果來,但依然曲解訪談內容,將父母起訴,這些小朋友分散送往不同的照護家庭,與自己的家人隔離。這八十幾件案子,最後沒有一件被證實與撒旦教有關,這些家庭就莫名其妙被國家機器惡整了一次。

其中一批集中的案例,是在北曼撤斯特的Langley estate,這個社區的居民許多是失業工人。事情由一個六歲的小朋友夢到鬼開始,社工人員相信這個〔鬼〕一定是撒旦教,於是透過小朋友說到〔誰也出現在他夢中〕這類的〔證詞〕,牽連了同一個社區裡十六位兒童及青少年,光是這個社區的兒童與青少年與家人隔離的時間,加起來就長達三十四年四個月,其中最長的一例,也就是那個六歲的小朋友,在法院判定此案與撒旦教無關之後,社工人員以其他理由(貧窮)繼續強制安置,他一個人就與家人分開了十年,到十六歲才獲准回去與家人同住。只因為六歲時跟別人說他做了什麼夢,搞得自己及整個社區付出這種代價,他說,他已經變得不知如何與人談話。這種傷害根本無法恢復原狀,國家機器及社工界,也尚未對此事有正式的道歉,當時主導這個社區的獵巫案的兩個社工人員,現在也還在第一線〔服務〕兒童。

像這種事,我跟怡廷看了都很沈重。特別是怡廷。她在這裡要做的題目,是做在地的身心障礙家庭與社工/國家服務的關係,希望能帶一些本地的利弊回台灣。閱讀相關文獻時,就已經發現:在這裡,真正需要協助的家庭,例如家裡有身心障礙兒童但家裡經濟狀況不好的,更多時候寧願躲起來,拒絕服務,因為當社工與服務介入之後,天知道家裡的小孩會不會就這樣被帶走,被強制安置?社工,是很討人厭的,猶其是窮人家及小數族裔(有文化差異)更討厭社工,社工以為自己比別人都清楚什麼對小孩最好,拿著一把尺進來丈量,然後,說些你聽不懂的術語,最後,可以輕易地拆散別人的家庭。我們在這些小孩及父母的眼中口中,明顯地看到他們對社工的敵意,而這樣的一個群體,正是怡廷的想要訪談的對象。

論文好不好進行倒在其次,搞不定也就是回台灣而已,我們討論起來覺得比較麻煩的是台灣的社工界,現階段看到的還是呼求政府應該更強勢介入。但,台灣,同樣對不同文化的生活慣習缺乏尊重,在媒體上,看到的是同樣沒有證據的,對不理解的事情的,未審先判跟誇大報導。只要求介入,只要求國家強勢,那然後呢?所謂〔先進國家〕的〔先進政策〕所產生的問題,同樣也要觀照,才不會拿個英國藥方回去醫台灣病,連同後遺症和副作用一起帶回去。

我這樣提,也不是說政府不應該介入,只是要說:英國發生過這樣的事。這是英國的不好,能在這裡親眼目睹,沒有必要迴避。只看英國的好,或者,也沒看,就相信英國的好,對我來說,比看英國的不好還要浪廢時間。〔如果硬要分好與不好,我寧願看英國的不好〕的意思,大概是像這樣。

我寫的流英日記明明稱讚大大多過抱怨,只因為說過英國的不好,就叫做討厭英國嗎?不喜歡講英文是真的,討不討厭還不知道,但我大概可以確定的是,我早就在認識英國,包括她的上流與下流,好與不好,這樣。

Posted by timojazz at 樂多Roodo! │10:39 │回應(13)引用(1)┌這個人
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1017261
引用列表:
王行:因為在社工教育與實踐的路上,我選擇了:將社工理論發展為解放的知識,社工方法發展為解放的工具,使人民與自我都能在體制的擠壓與環境的限制中解放出來!所以我才會反修法、反社工證照建制化、反考試、反學術知識權力的絕對化…。
社工做為解放的可能【社工師法受害人聯盟】 at January 24,2006 16:54
回應文章
肚子餓得很,想去找東西吃,看到這篇又忍不住坐了幾分鐘來讀。

在台灣,我的印象是社工介入處理家庭內問題才起步沒多久,普遍大家都覺得社工人員不夠、未能有效協助、期待更多的介入。但從新聞上的確看到一些社工介入後產生的爭議,例如性侵、虐待的認定,雖尚未如英國或美國那樣不時出現因社工的宗教或文化偏見造成的家庭離散,但也開始有這類案例出現。這的確是很值得做的題目。

從這裡也想到台灣社福政策走向的問題。我自己是頗羨慕歐洲或加拿大那種國家照顧弱勢人民的制度,也一直期待台灣的政府能夠以更多介入的社福制度促進社會公平。但是看起來台灣似乎越來越遠離這樣的方向。但這是不是真的很糟?思考到國家機器本身運作上的宰制性和對人權的侵害,以及國家財政惡化的情況,官僚體系的種種缺失,多如牛毛彼此矛盾的法律的綁手綁腳,真的不得不問:國家的主導和介入真的是唯一有效的方式嗎?
Posted by judie35 at January 18,2006 11:44
無意中看到你這篇文章,欣賞你不卑不亢的態度.

"所謂〔先進國家〕的〔先進政策〕所產生的問題,同樣也要觀照,才不會拿個英國藥方回去醫台灣病,連同後遺症和副作用一起帶回去。"這句話說得真是好.

其實很多問題的細節是沒有一定的答案的.但是有了你這樣的態度與觀照,相信問題並也不會困難太久.nice to meet you.祝福你!
Posted by pepe at January 18,2006 14:20
我曾經有過和社工有關的不愉快經驗:
帶班時發現孩子對肢體碰撞的反應有點過度,很仔細詢問後才知道孩子前一晚被喝醉酒的單親母親咬傷,齒痕與淤青歷歷在目。打了通報電話之後,第二天竟然在家接到施暴者的痛罵電話-我被那位社工出賣了。社工究竟在保護誰?

當然這只是個案,不過真的很希望相關的執行和操作可以更細緻,尤其是和孩子有關聯的部份。
Posted by Amo at January 18,2006 16:00
「...結果是她沒聽懂,然後,依然覺得我為什麼那麼討厭英國,為什麼那麼負面。」

她應該是好意吧,希望週遭的朋友都能用欣賞、包容、愉悅的眼光看待留學國家的環境,這樣日子會過的比較輕鬆一點。

道不同固難相為謀,當泛泛之交倒是沒什麼大問題。

至於社工嘛,不評論。就好像那些個深明大義的反菸團體,我也不評論。噗。
Posted by lyreley at January 18,2006 19:56
真的有時後一言兩語很難說清楚的, 應該像你這樣把它寫下來自己可能比較之道自己究竟在想什麼. 說到社工, 我就有"聽說"過身邊一個朋友親戚的例子, 好像就是一些小事後來社工就強行帶走小孩. 後來他們兩夫妻要生第二個時, 就很快變賣財產乾脆舉家搬移到其他歐洲國家. 聽過這件事後, 有回金寶連續跌了幾次, 還好沒有傷痕, 不然好怕社工就要找上門了.
Posted by 廚娘 at January 18,2006 20:49
逛網站逛到這邊,一看就沒走了。
覺得你看待事情的態度很全面,不會偏頗某一個切入點,做學問者需要這種精神。
關於你討論的議題,我忽然想到以前在Anthlopogy課堂上,常常被熱烈的討論的Identity的問題。一些同學到refuge campus實習,回來以後有了正反不同的意見。其中一派,尤其是到英國唸書的歐洲學生強烈認為,英國人在refuge campus或是其他地方幫助弱勢族群時,不夠瞭解該族群原有的文化背景,甚至在安排諮商時,會將自己的image or identity強加在幼童身上,這反而抹煞掉了該族群的文化特質。有一派,多是英國學生,則是認為這是某種文化交流,而這些小孩以後可能也不會回到自己的國家了,讓他們早點理解英國文化也未嘗不可。
我自己是局外人(只是選修這門的學生,非該系的學生),聽他們討論的時候其實也有自己的想法。看到你的文章引發我回想起那時候的事情,發表一點點意見,請你見諒。
Posted by Irina at January 19,2006 08:33
有回上課老師隨口問到全班:你們對Geordie這口音的第一印象是什麼?班上的一個Geordie男爽朗的說'intelligent!',當全班同學大笑出聲的時候,他嚴肅的說這有什麼好笑啊,就像你們可能很多人覺得這是working class用的方言一樣,這是你們從書上從媒體或自己觀察來的對Geordie的認知,我很尊重也部分同意.但是難道我的認知就不是真的嗎?
Posted by Perry at January 20,2006 01:37
英國的社工界其實一脈相承,還是有一個粗略的這種背景態度:他是來〔拯救〕你的,他比你知道你的需要,他還有資格判斷你〔有沒有資格被拯救〕。在判斷有沒有資格被拯救的時候,如果忽略文化差異,或是不尊重文化差異,當然結果很可能就是判斷成沒資格。

Irina提到的那些英國在地人的看法,所謂〔文化交流〕觀,其實不是〔交流〕,而是〔你要變成跟我們一樣〕。這種說法粗看好像有其合理性,但從他們的一些媒體或是日常生活中可以發現,這些移入人口,即使說在地的話受在地的教育活得像穿得像有國籍有繳稅,雖然在法律上他們可能叫做英國人,但他們恐怕更常被指稱為Indian,Chinese,Asian,anything,而不是Britian。

不只文化差異者,像原本文章中提的那個例子,那些家庭都是在地的,但一樣被社工惡整,那叫階級歧視,有那種氣味:中產階級知識份子用他們的知識要來拯救可憐的勞工階級。

另外,關於Geordie,我的態度一直是:沒有一種東西叫做〔標準的〕什麼什麼語言。例如,客語有四縣有海陸,誰叫標準?宜蘭的福佬屏東的福佬及鹿港的海口,誰叫標準?我們住在Geordie的首都,當然只有講Geordie才叫在地的標準,聽不懂,是誰的問題?總不是在地的問題,而是外來者的問題,我在台灣沒聽過Geordie,剛來也聽得吃力,但有問題的絕對是我。

語言,如同口音,在我的態度裡,沒有高低之分,就是剛好我跟你用的不一樣,但台灣的養成環境很古怪,有一種東西叫做〔標準〕〔國〕語,怪的一是也不知道這個標準的標準在哪裡,怪的二是發展到後來,好像〔國〕語說不〔標準〕的人就等於沒有知識沒有水準沒有品質似的。

可能是因為這種〔有標準〕的養成環境,加上在台灣學的所謂英語其實是受美國影響,我們遇到很多台灣留學生,常會有心無心地嫌棄起Geordie。

在這裡的感覺是,口音,是你群我群的分辨方式,特別如果再跟階級混在一起,你用了不同的口音,可能會受到不同的對待。一個倫敦同學說,她在這裡因為口音問題,常受到本地人粗魯的對待,她自己說,因為她的口音是BBC英文,代表中產階級出身,她很明顯感受到勞動階級的敵意。

那種粗魯的背後,我當然沒做過全面的調查,但我猜,一部分也許像原文中提到的那個撒旦教那些受訪者最後的敵意相類似,就是〔你群總是看不起我們,要來評量我們,要來界定我們,要來拯救我們〕,你群那麼了不起,你群何時對我群客氣過?我還需要對你客氣嗎?

其實反觀自己,如果來兩個人,一個〔國語很標準〕,一個〔台灣國語〕,我真的會對〔台灣國語〕那個比較親切一點。我知道沒必要,但那種集體的敵意/親切,我好像可以理解。

Perry提到的班上的笑聲,我其實不知道原因,但好像有這個味道,或者覺得Geordie不是標準英語,所以不可能intelligent?或者覺得Geordie是工人階級用的,不可能intelligent?會不會笑的人,不小心就落入了語言偏見或者階級的偏見?

在我看,這位Geordie,已經用自己的反應跟全班的同學證明了Geordie is surly intelligent.
Posted by timo at January 20,2006 06:46
看完英國的故事,讓我想到不久前的一部日片「無人知曉的夏日清晨」
片中的大哥,一肩扛起照顧弟妹的責任,死也不願社工介入,因為他知道,那代表著他們必須被拆散.....
Posted by windy at January 23,2006 00:32
您好!我是智邦生活館人文公益網摘編輯。
智邦生活館新推出網摘Blog,
每天在網路上四處為網友們精挑細選好文章。
讓美好的觀點.認真的生活.理想的行動能被更多人看見。

覺得這是一篇值得分享的好文
將他摘選為2006年1月23日智邦生活館人文公益網摘中,
設了連結讓網友們能光臨你的部落格。
我們推薦如果造成你的不便,煩請回信告知。
如需好文貼紙,請至
http://digest.url.com.tw/charity/sticker.php

謝謝您!
敬祝 平安

智邦生活館 公益網摘編輯 敬啟



Posted by amanda at January 23,2006 11:05
HI,您好:

我很高興有人也對這個現象有興趣。我叫做小草,目前人在UW-Seattle唸社工所。我一直對於social control與 social work之間緊張又曖昧的關係。(雖然我自己目前是在做愛滋議題....)

坦白說,其實我對目前台灣的「婦幼團體」的走向實在感到很焦慮。不消說,目前台灣的幾個大婦幼團體(不是婦女團體喔)幾乎都是有特定宗教背景的。然而,在「孩子最大」的思考下,越來越多排擠/歧視.....開始明著/,暗著來。當有些社工學者說,好的兒保制度,是進步的象徵。然而,我看到的情況,卻讓我懷疑是不是真的是「進步」,或者其實只是包裹著更多的監控的「進步修辭」。

希望能夠與你們有更多的對話:)

小草
Posted by 小草 at January 23,2006 16:20
小草

你提到的social contrl - social work之間的關係,是真的很複雜。什麼是好什麼是不好,每個人的養成都會影響最後的判斷。

例如我原文中提到的,英國人時間到就下班,更仔細點說是這樣,店家在營業時間快結束前就會有人在門口跟要進門的人說:我們要下班了,明天請早,時間一到,例如鞋子店好了,即使你還在試穿,他們就會來說:我們要下班了,明天請早。

我看到的是,所謂的顧客們,平常都是很有耐心的大排長龍,也沒見過不排隊的,也還沒見過插隊的,時間到了,也很清楚別人要下班,該付錢的去付一付,還沒決定的就面帶微笑地離開。我覺得這是大環境對於〔受僱者〕這種〔身份整體〕有一定程度的同理與尊重,才會有的局面。

但台灣就不同了,台灣的客人都是老大,台灣的受僱者怎麼可能這麼趕客人?沒弄好就是叫你們經理出來,我要申訴你之類的。我覺得英國這種微妙的尊重很上道,我很喜歡,我覺得是好,但是也有遇到老大當習慣的台灣人,用台灣那套對這裡的店員大小聲。他,應該覺得這樣不好。

同一件事,拿尺的人不一樣,量出來就不一樣,甚至是相反的結論。什麼是好,什麼是不好,什麼是救援,什麼是拆散,什麼是協助,什麼是干擾,除了每一項都要與家庭文化社會正義相互拉拉扯扯之外,還有可能是〔專業〕的自信(傲慢?)所衍生出來的,對他人他文化他階級的不尊重甚至欺凌。

你提到的〔婦幼團體〕持有特定宗教背景(不就是基督教了嗎?)的狀況,我個人是對他們很反感,例如,網路言論粗暴的分級與管制,就是這批人扛著保護孩子的大旗搞出來的。他們的尺,是玫瑰色的,很麻煩。

插個嘴,我倒不認為問題在〔基督教〕,全世界多的是激進的基督教神學及運動組織,不說全世界,台灣的天主教界就挺積極地介入在台菲律賓移住勞工的人權爭取及救援協助。我覺得比較麻煩的是〔基督教在台灣〕是一個挺變態的局面,就我的觀察,台灣的基督徒長期來對非基督徒的輕視與敵意相當嚴重,沒事就要說民間信仰甚至舊慣習俗是撒旦,是犯罪,是外邦人,是迷信。這種自視高人一等的群體又懷抱(保守的)宗教情懷要進來〔拯救〕你的時候,麻煩才是最大的。

既然說到社工界去了,其實除了社會控制的企圖之外,我們倒是討論過另一個問題。怡廷是有照社工師,但是不務正業,她說,她其實不大受得了那個環境:很不容易討論事情,只有滿到多出來的愛心,好像只要有愛心,就可以解決所有的結構問題似的。

如果怡廷的親身經歷與整體環境差別不大,那麼這種只有愛心沒有分析的基本態度,就容易將個案〔個案化〕或是〔道德化〕,而忽略結構問題,如果不碰結構問題,那社工就永遠只能一個一個去擦屁股,不大容易拉出進步的戰線。

好像談遠了。
Posted by timo at January 25,2006 05:18
不錯的文章哩,精簡點出一些問題,
不過,
台灣的博物館也不全是帝王將相──如傳藝館、當代館等等,
(但有的人,就是喜歡看那華麗輝煌的王公貴族)
而大英博物館便是活生生的殖民掠奪史。
台灣除了無聊的連續劇,還有其他各樣有趣的劇場表演,
公共藝術也在改善中,雖然很緩慢;
且什麼叫作賞心悅目,也是不同時空各有不同定義,
比如整齊劃一,可能是帝國威權的殘餘,
總之,英國台灣,各有其美醜,
而格主"更願意看英國的醜"則是眼光獨到呢!

以上,小小補充囉。:P
Posted by drooly at September 10,2006 18:19