October 26,2008
Siūⁿ,Chheh。《長路》
好吧。
好。
當我完整讀完它,回頭再看一次導讀,靜下心來重新感受「請凝神屏息,撫去外界騷亂,細心觀視,諦聽這世界想傳達的秘密。」的意境。
我只想說,好。
故事裏,有一對父子,還有幾個人。
我不知道是翻譯問題還是翻譯試求忠於原作所致:文字是具韻味的、有節奏的,可是卻也拉開了讀者的距離。有時候我突然警醒,它或許故意如此安排,好讓我們局外人清楚體認,書中是僅止於父子倆的兩人世界,相依相存。
為了你,在這個早晨醒來,是我這輩子做過的最勇敢的事。
我好怕。我知道。
是誰離不開誰?
我喜歡父子倆的對話,那讓我有活過來的感覺――一種簡單的幸福、那麼平凡卻又難能可貴、在絕望中相信希望。遠離不斷隔開距離的文字,有時我會感覺父子倆的角色似乎產生了置換。
孩子的存在使爸爸勇敢。從頭到尾,那麼堅持信念的其實是孩子,而父親才是那個內心恐懼的人;爲了守護父親,孩子時時刻刻提醒他堅強,教他如何相信、如何愛,甚至教他如何勇敢面對死亡。
但仔細一看,卻又從沒改變過。
長路漫漫,孩子在現實中體認殘酷,感受飢寒、看遍死亡,但他卻保有純淨的心靈,相信人、相信愛――那是他的父親即使痛苦也想教給他的。
他們是互相的;爸爸與孩子,守護彼此、陪伴與學習,那種情感微妙得令人震懾。
他們或多或少想過放棄,卻也一路走下來。
以神蹟見證長路,困境不斷發生但奇蹟也不斷在發現。無邊際的道路上,路旁或者倒臥死屍或者有人圓睜雙眼凝視著,父子倆推著購物車一路越走越遠,那福畫面在我腦海中不住迴蕩。
在黑暗中升起篝火、在孤單中不孤獨;死亡是另一形式的陪伴;人間雖處處無情卻也溫情遍地。
孩子,還有好長好長的路要走。
但你不寂寞。
我只想說,好。
故事裏,有一對父子,還有幾個人。
我不知道是翻譯問題還是翻譯試求忠於原作所致:文字是具韻味的、有節奏的,可是卻也拉開了讀者的距離。有時候我突然警醒,它或許故意如此安排,好讓我們局外人清楚體認,書中是僅止於父子倆的兩人世界,相依相存。
為了你,在這個早晨醒來,是我這輩子做過的最勇敢的事。
我好怕。我知道。
是誰離不開誰?
我喜歡父子倆的對話,那讓我有活過來的感覺――一種簡單的幸福、那麼平凡卻又難能可貴、在絕望中相信希望。遠離不斷隔開距離的文字,有時我會感覺父子倆的角色似乎產生了置換。
孩子的存在使爸爸勇敢。從頭到尾,那麼堅持信念的其實是孩子,而父親才是那個內心恐懼的人;爲了守護父親,孩子時時刻刻提醒他堅強,教他如何相信、如何愛,甚至教他如何勇敢面對死亡。
但仔細一看,卻又從沒改變過。
長路漫漫,孩子在現實中體認殘酷,感受飢寒、看遍死亡,但他卻保有純淨的心靈,相信人、相信愛――那是他的父親即使痛苦也想教給他的。
他們是互相的;爸爸與孩子,守護彼此、陪伴與學習,那種情感微妙得令人震懾。
他們或多或少想過放棄,卻也一路走下來。
以神蹟見證長路,困境不斷發生但奇蹟也不斷在發現。無邊際的道路上,路旁或者倒臥死屍或者有人圓睜雙眼凝視著,父子倆推著購物車一路越走越遠,那福畫面在我腦海中不住迴蕩。
在黑暗中升起篝火、在孤單中不孤獨;死亡是另一形式的陪伴;人間雖處處無情卻也溫情遍地。
孩子,還有好長好長的路要走。
但你不寂寞。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7441595