September 21,2008

Lectura。《時光閃電》


難道上帝會在乎在那失去理智的短短幾秒內說出來的每字每句,或是爆發的衝動?
答案就是「會」。


混亂。
如同你看到的字面上之意:混亂的時空、混亂的思考。沒有翻到最後一頁,你絕對不能肯定你自己了解什麼;即使讀到最後一個字,你依然困惑自己到底看到了什麼。

對於讀文學的我來說,物理學的什麼理論我不太懂。我相信真有這樣一套理論,卻不確定它是否有著書中那般奧妙難解,讀著故事只覺得它越講越玄……恍惚在真假之間,一種真實的不確定感最先讓我感覺混亂。
衝擊效應不只影響書中人,混亂感挑起我一陣戰慄的興奮――我似懂非懂,迷團越滾越大,問題尚未解決,而我卻迫不及待想深入窺探究竟,如同書中那群激動於未知世界的精英科學家……
好奇,會殺死很多隻貓。

故事開始於物理世界,關乎天才的角逐與友誼,爲黑暗揭開驚悚序幕。
跨世紀的驚人發現,觸碰過去竟然引發駭人的殺意?還未意識到究竟發生什麼事,時光閃電「唰」地一聲切割了時間,撕扯黑暗與恐懼,光滑、缺陷、還有那等不及與跟不上的……一切活動在鋸齒空間裏變得毫無意義!
如果掙扎的後果是毀滅,玩弄時間帶來的譴責似乎太過沉重。
我只看到一片血霧。
還有,粉碎的屍「屑」。
沾粘在書上。
它們是禁忌的產物。

隨著這本書不斷凝聚的驚悚氛圍,它有致命的吸引力使你越陷越深。
不知不覺我已病態地愛上這本書……


離開物理世界,回歸我習慣的思考模式。
縱使小說是虛構的,驚悚也不是唯一。

我們總會不斷回頭。感到懊悔的事情很多,不明瞭的事物也很多,而記憶中最深刻的往往不是讓人開心的事。
然而人類不只想窺探過去,如果有機會,我們恐怕也會有想預知未來的蠢動。
窺探過去是禁忌,預知未來卻是褻瀆。我們「現在」正在改變未來,「未來」也會成為過去。
無論處於哪個時刻,牽一髮以動全身,偷看尚且觸犯天條,何況想要改變?

始終以為,世間萬物沒有絕對的善惡。
當布蘭內斯終於體認到鋸齒空間只是停留在瞬間情緒的平凡人時,洛培拉提出質疑:難道任何人――甚至是耶穌――都可能在獨立的時間裡成為怪物?
書中提出的觀點卻動搖了這樣的慣性思維。

人因有七情六慾而豐富,然而如果在任何一種情緒底下無限延伸,或者說,「凍結」在那一刻?在負面情緒底下就成為大壞蛋,反之則為大聖人。
我們總以為世界上沒有絕對的善與惡,實際上這個想法對也不對,這是相當弔詭的一件事:上一秒冷血殺人的兇手下一秒可能對流浪狗伸出援手。
我從沒想過「變化才是唯一不變的真理」會有另一種可能,但那「可能」卻也最為關鍵:時間點的不同。

上一秒與下一秒,如果時間在那瞬間無限延長――就像ZIG ZAG,善惡分明。
我們說「沒有絕對善惡」其實是在一個比較之下產生的念頭,因為我們知道這個狀態不是(時)常態,所以能夠清楚辯明;我們相信時間會流逝,人的情感不會維持穩定,時好時壞,因此不是下定論那麼絕對的事。
所以即使邪惡如鋸齒空間,在時間流逝之下,他們依然選擇相信他不邪惡。

如果時間不流逝,我們不能肯定凝結的時刻是這一秒或下一秒。那就像硬要將世界人分為好人與壞人一樣可怕與荒謬,沒有挽救的機會。
不容許灰色地帶――萬一凝結的時刻處於灰色地帶更是一種折磨。
如果萬物變得如此「絕對」,那生命實在也沒什麼意思了。

這麼一提,最終還是回到「善惡」的辯證裏。
弔詭地,《時光閃電》帶來的衝擊無異也加強了「沒有絕對善惡」的真實。
我們能更肯定的說:不要相信表面。每個人絕對都有不為人知的光明與黑暗,只是時間的長短持續罷了。我們沒有必要過度推崇誰,當然也不必憎惡誰;每一個人都是平凡人,只要時間不斷過去,錯誤與悲傷都應被撫平。
不要肯定地說認識你自己。在某些時刻,我們都不被原諒。
我們都曾是惡魔,雖然我們也曾是天使。

好在,當今世界尚未產生鋸齒空間。


只是「尚未」而已。


Posted by golden262 at 樂多Roodo! │16:26 │回應(3)引用(1)
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7219275
引用列表:
恐懼的本源-讀荷西‧卡洛斯‧索摩薩《時光閃電》【游擊隊講義】 《時光閃電》試讀心得【Nicholas Lou】 BOOK:時光閃電(Zig Zag)☆☆☆☆【alwaysblue】 時光閃電——I Have A Dream【三月三日】 時光閃電~黑洞之書【chc1005】 窺探過去,人心險惡《時光閃電》【徜徉書海中】 《時光閃電》【ahpera】 假使時光能微分:《時光閃電》【小八】 試讀:時光閃電【苦悶中年男】 世上沒有絕對的定義 — 時光閃電【Lizzie】 時光閃電【chanyu
時光閃電試讀心得總收錄獨小說刺蝟的優雅】 at September 23,2008 12:44
回應文章
看你的讀後心得,
好像此書滿混亂,我完全看不懂上半段的意思(吐舌)
Posted by 星旋 at September 21,2008 20:12

真是抱歉,純寫感想有障礙...
對不起商周出版給我那麼好的機會

本來想表達書裏刻意營造的混亂與驚悚感會相當有技巧地感染讀者
所以讓情節與感受同步進行...
可惜試驗失敗
果然不是我習慣的心得模式還是寫不好(泣)

感謝您的批評,我會想辦法讓它易懂一些...
再次謝謝您光臨敝小城
Posted by min at September 22,2008 00:34
沒有啦(急忙搖頭),
我一直都有潛水看妳的閱讀感想,每次都引起我不同的感觸,
只是可能是我的問題...當書出現類似奇奇怪怪的文字,我頭腦就當機了。

別誤會喔,你的部落格很棒,我很喜歡:)
Posted by 星旋 at September 26,2008 22:12