August 21,2009

【活動】串連《鋼琴教師的情人》活動貼紙,『香港仔852』紀念T恤、相框送給你!

串連《鋼琴教師的情人》活動貼紙,『香港仔852』紀念T恤、相框送給你!

活動辦法:
即日起至10月30日前,持續張貼《鋼琴教師的情人》串聯貼紙於您的部落格首頁,並於本頁回應,留下您的部落格網址,就有機會參加抽獎!
活動贈品:
楚蒂獎:『香港仔852』紀念T恤+《鋼琴教師的情人》1本(共10名)
克萊兒獎:『香港仔852』紀念相架+《鋼琴教師的情人》1本(共10名)
威爾獎:《鋼琴教師的情人》1本(共30名)

官網.jpg
PCHOME版 複製.jpg
...繼續閱讀

November 20,2009

【活動】串連《鋼琴教師的情人》貼紙活動,第二波得獎公佈!

串連《鋼琴教師的情人》貼紙活動,得獎公佈!

恭喜下列得獎者,我們已經一一通知通知得獎的格主囉,請趕快依照通知信上的說明,回覆給天培文化,領獎囉~~
楚蒂獎:『香港仔852』紀念T恤+《鋼琴教師的情人》1本(共5名)   
http://judys.pixnet.net/blog
http://www.wretch.cc/blog/hardreined
http://cicadas.pixnet.net/blog
http://tw.myblog.yahoo.com/roywu58
http://tw.myblog.yahoo.com/vivian-beautiful/

克萊兒獎:『香港仔852』紀念相架+《鋼琴教師的情人》1本(共4名)   
http://www.wretch.cc/blog/a0919803870
http://vernier.pixnet.net/blog
http://yenling49707.pixnet.net/blog
http://tw.myblog.yahoo.com/4baby-home/


October 27,2009

博客來網路書店—購書抽T恤之得獎名單

博客來T恤.jpg
★獨家贈品:香港
香港仔852”紀念限量T恤(QIG款)活動期間(8/249/30),於「博客來網路書店」購買《鋼琴教師的情人》書籍,獲限量T恤之得獎名單,共30名。
...繼續閱讀

October 8,2009

【新聞】韓作家寫老香港 躍紐時暢銷榜

林欣誼/專訪  (20091003 中國時報)

    

     從小熱愛閱讀、喜歡寫作,但從未想過成名滋味的李倫京(Janice Y.K.Lee),卻在二○○九年初出版長篇小說處女作《鋼琴教師的情人》後一鳴驚人,迅速躍上《紐約時報》暢銷排行榜,成為美國爆紅的韓裔作家。

     李倫京的父母雖是韓國人,但她是在香港出生長大,從小讀美國學校,十五歲後到美國求學,哈佛大學英美文學及語言學系畢業,曾任《ELLE》等時尚雜誌編輯。昨日她首度來台,亞洲臉孔、高挑身材,輕便的牛仔褲裝扮,一派美式作風。

     複雜多元的身世背景,讓李倫京費時五年寫成的《鋼琴教師的情人》,著墨的並非韓國題材,而是二次大戰前後的香港。

     書中以相隔十年的兩條故事線交錯並行,描寫中日戰爭期間與戰後,華洋雜處的老香港上流圈生活,充滿異國殖民地情調,也寫出了香港戰前的繁華與蒼涼,被喻為西方版《傾城之戀》。

    

...繼續閱讀

October 5,2009

【活動】串連《鋼琴教師的情人》貼紙活動,得獎公佈!

September 18,2009

【活動】《鋼琴教師的情人》新書座談會

為了愛情,你願意犧牲什麼?

香港,這顆雜柔異國風情的東方明珠。在與張愛玲的作品中,它成就一段情緣。而韓裔新銳作家李倫京則挑戰揉合戰爭、愛情、人性、尊嚴的題材,以雙線並行的布局來鋪陳故事,優雅細膩的筆觸,譜寫出兩段糾葛十年、流轉跌宕的愛恨離愁。


書中角色刻畫深刻動人,讓人彷佛親臨現場,跟著書中人物看盡殖民地浮生百態,歷經亂世下的流離困頓;而面臨人生抉擇時,也對其艱難處境和造化弄人感到掙扎與悵然。


《鋼琴教師的情人》的作家李倫京Janice Y. K. Lee首次來台,帶來她轟動英美文壇的驚人之作,與讀者分享這個令人心碎的香港愛情故事。



10月2日(五)晚上7:30-8:30(台北/何嘉仁民權店)
何嘉仁書店/ 民權店
地址:台北市中山區民權東路二段107號B1 電話:(02)2592-2559


10月3日(六)下午3:00-4:00(台中/誠品園道店)
勤美 誠品綠園道店
www.parklane.com.tw 3F書區
地址:台中市西區公益路68號  電話:(04)2328-1000


September 15,2009

部落客試讀心得2

捕夢人  impuzzle
以秀麗繾綣的筆觸來刻畫老香港戰爭前後走過的繁華歲月,彷彿過去那段賓客們觥籌交錯、男女主人長袖善舞的景象在眼前播映,像極了張愛玲筆下世家大院的交際應酬與少奶奶們遊走於菸酒席間的浮生百態,教人心神馳騁於衣香鬢影與五光十色的上流社會交際圈而無可自拔。
 

Mata Noanit  Klaire
她筆下新舊輪替的香港,衣香鬢影燈紅酒綠,美得讓人沉迷又醜陋的叫人嫌棄,但是唯一的共同點便是,那都是一個一旦投入便再難抽身的紙醉金迷。 ...繼續閱讀

連載3

接下來幾天過得儉樸又節制,彷彿是人生的最末幾日,四周彌漫的超現實感讓這種感受更為強烈。他們吃飯是為了支撐下去,收聽廣播以獲取最新消息,前往配給中心領取物資;物資給得不定時又隨意。某天是麵包與果醬,下一次是香蕉,再來是手電筒。有什麼可拿,他們就拿,然後去黑市購買其他需要的東西,因為楚蒂和安潔琳持有不少現金。城裡的黑市氣氛十分緊繃,採買人對著價格發飆,向攤販高聲辱罵。幾個小販站在擺著零星貨品(加味罐頭碎肉、幾小袋糖、廚具)的桌子後面,至少還有難為情的模樣。米糧的價錢前所未有的高,有如金子般珍貴。地面間歇性地震動,夜色讓火光映亮。他們看到層層堆疊的死屍,旁邊有女人哀泣慟哭。道明會過來,帶著不知如何到手的糧食,而他們也識趣地不去追問。他要他們盡量留在安潔琳家,越久越好。沒人來騷擾他們,這算是個好兆頭。還有幾個家庭也堅守家中。威爾因為傷勢的緣故,無法走遠。多數日子裡,安潔琳的司機會想辦法弄到報紙。消息凶多吉少──日軍所向披靡,速度快得叫人咋舌。 ...繼續閱讀

September 7,2009

【編輯說】驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?——讀《鋼琴教師的情人》

    八月,我正式接下《鋼琴教師的情人》的後續編輯工作。
    當編輯時,對自己處理的書總視為「自己的孩子」,因此不管好或壞,我想,所有編輯應該都是一樣的心情。但是當角色轉換後,我發覺自己反而看到了更多東西。
    雙線交錯的寫法很常見,但不知為什麼讀來就是很卡。所謂的「卡」倒不是作者的文字不優美,相反的,李倫京筆下的香港,以及她的用字遣詞,真的如同名作家張愛玲。那麼為什麼還是覺得「卡」?我發現,主要是故事進行的速度比較慢。但「慢」不好嗎?這並不一定,在《鋼》中,它反而如倒吃甘蔗般,越來越讓我喜愛。看完的隔天還和H開心地討論書中角色的定位,以及自己最感動的章節。
    ...繼續閱讀

September 2,2009

連載2

一九四一年  十二月十五日
 當他甦醒過來,昏眩無力,渾身發冷。頂上有盞巨大的強光照著他。床單對於他浮腫的四肢來說冷似冰。他心生恐懼,不敢瞥看自己的身軀。

可是讓他鬆一口氣的是,他竟沒死。接著他想起來。艾佛思。可是他不記得了。全身上下每個部位疼痛至極,感覺腦袋就快爆炸。他撩起被單,左膝腫脹如小瓜。繃帶周圍的肌膚鼓凸,泛著紫黑與死灰,腫痛發炎。

珍‧萊西格走了過來。他在宴會上與她有過幾面之緣。她一身白,在昏昏沉沉中,他覺得她看來宛若天使。
「醒來啦,」她說。「你知道嗎?你讓我們擔心死了。」
「水?」
 「你現在不能喝水。醫生的指示。」
他覺得這輩子不曾這麼悽慘過。
「我覺得很難為情。」他告訴她。
「為什麼?」她一臉疑問地將他的病床調高。
「那段經驗很短促,」他試著解釋。「一點都不算是挺身作戰。」
「你在胡言亂語。」
他看出她不懂他的意思,於是再接再厲。
「艾佛思呢?」 「別擔心他。」她說,然後快步離開。 
他意識飄忽,時有時無。
他看到楚蒂身穿白洋裝,有如新娘,好似護士,又宛若身披壽衣。但現在她的髮色為金黃。她並非楚蒂。 ...繼續閱讀

September 1,2009

《鋼琴教師的情人》主要人物介紹

《鋼琴教師的情人》主要人物介紹:
猜猜看,書封面的設定是哪個人物呢?

威爾‧楚思玳:英國中年男子,身形高瘦,外表俊俏,性格中帶點滄桑的世故。二戰前的一九四一年來到香港亞洲石油工作。在場晚宴上結識了中葡混血的社交名媛楚蒂,兩人旋即陷入熱戀。直到一九四二年日軍入侵,譲他倆的愛情蒙上陰影。戰後,在華人富商陳家擔任司機,於一九五二年認識了在陳家教授鋼琴的英國少婦克萊兒,展開一段不倫戀。但偷情的溫存,並無法讓他敞開緊閉的心房。原來,威爾對過去種種保持緘默的背後,有段不堪回首的記憶,藏著個不可告人的祕密……

楚蒂‧梁:父親是中國富商、母親是葡萄牙美女的社交名媛。擁有歐亞混血的姣好外貌,別具異國風情,個性八面玲瓏,不受禮教束縛,活躍於戰前香港殖民地華洋雜處的上流社會。戰爭爆發後,被迫與囚禁在赤柱監獄的威爾分開,周旋於各懷鬼胎的表親及日籍軍官間求生存,牽扯進一樁「皇家寶藏」爭奪陰謀中……

克萊兒‧潘朵頓:年輕貌美的英國玫瑰,一九五二年隨新婚的工程師丈夫移居香港,受雇在富有洋派的陳家當小女兒的鋼琴老師。不諳世事的她很快便為上流社會的奢華生活所迷醉,愛上了擔任陳家司機的威爾。

...繼續閱讀

August 31,2009

【編輯說】作者改名了?!

每年媒體總是會在考季過後來個「菜市場名」大調查。「怡君」、「心怡」、「雅婷」是這排行榜上的常客。因此我常想,如果有一天我生小孩了,我絕對會好好思考命名。

我一直以為命名是我們中國人獨特的一門學問,曾有個外國朋友說,對他們來說「名字」只是一個象徵。話雖如此,每次我為翻譯書作者,或是裡頭的主角人物取名時,總是會希望譯者給我一個漂亮的翻譯名。好比這次《鋼琴教師的情人》的作者名,因為作者的特殊背景,所以版權以她的英文名發音,取了一個超級「上海風」的名字:李允卿。而譯者也因為如此,也讓主角人物的名字很柔情,如威爾的姓:楚思玳。

...繼續閱讀

August 26,2009

連載1

一九四一年  十二月九日
所以,這就是戰爭了。在之前,他會把這當成一般開車。他現在要載一卡車的電纜捲筒到銅鑼灣,五六名中國工人蹲在卡車後頭隨同前往。坐在他隔壁的是凱文‧艾佛思,他顯然懂得怎麼處理這些電纜,或者知道要交代工人做什麼。總部現在一片混亂,電話與收音機發出無止盡的尖鳴。幾個鐘頭以前,機場遭到轟炸,損失約莫二十五架飛機,氣氛越來越高張。上級交代威爾運送捲筒過去,然後馬上回返。艾佛思緊張地嘁喳不停。


馬路上至少空無車輛,但街上的人潮仍然不少。有個女人用粗麻布袋痛擊男人,一面尖叫,一面用小手捶打對方。男人擺脫掉她,拔腿跑開。劫掠已然開始。
  ...繼續閱讀

August 25,2009

August 17,2009

【試讀心得】elish的蘇哈地

引用 elish的蘇哈地  鋼琴教師的情人

其實我這本略是抓幾個關鍵字,諸如二戰、香港、異國戀情,然後就決定報名。彼時的香港對我而言沒上海魔力濃烈,卻也夠引人注目了。故事在戰時與終戰後兩個時點跳躍,由同一個男人串起。

他在戰前與知名混血美女交往,這段相知相惜的感情卻在日軍佔領期間漸漸變調。十年後,英國女子克萊兒隨丈夫移居香港,在當地首屈一指的華裔富商家中擔任鋼琴教師時,意外邂逅這位同胞。兩人間的激情火花,也令她慢慢滑進戰時的黑暗,那有關於身世、下落、皇家收藏……

本書是長住香港地韓裔美籍作家李倫京的第一部作品,或許因為這樣,是故本書在劇情安排上有些僵硬。只是話說回來,以非採平鋪直敘寫法的新手而言,我覺得作者的安排算是漂亮了。很多地方雖然刻意,但持平而論交待得還不錯,或許有規避嫌疑,但影子仍舊頗美。

本作的行文出乎我意料的流暢直接,這令那太過燠熱黏膩的天氣,以及無所適從的階級往來都顯得不那麼尷尬苦悶;而戰時的悲哀慘痛也在漠然行進間,彷彿隔了層紗的敘述下顯得不那麼狗血淋漓。對我而言鋼琴教師的情人這個故事相當平淡,但不是無聊那種平淡,是像搭車時窗外那些倏忽即逝、美麗與平凡相互交雜的景物般,總會給人想繼續瞧下去的感覺。

...繼續閱讀

部落客試讀心得

黑海中的璀璨  格主helenna 
作者藉由兩段西方式熱戀,顯示出香港受到西方殖民化的洗禮之下,看似平靜相融合的地區,黃皮膚的文化在金髮碧眼的文化裡,仍能拼湊出格格不入的偽善、偽美的殖民百態,毫不留情地批判人性的懦弱、愚昧、自私,與為謊言而自圓其說的道貌岸然。這段動盪不安的香港日治時期,在歷史定義上好像妾身未明的歸屬情節,卻是香港作家最愛寫的時空題材。這段歷史,李倫京嘗試用西方人的殖民身分,以及歐亞混血兒的複雜身分,鋪陳出在東方社會下的兩段戀情,有周璇「夜上海」的味道,也有張愛玲「傾城之戀」的美感,還有亞瑟.高登「藝妓回憶錄」的異國情調氛圍。從第一段對愛的高度期待,但卻因為曾經是以活一天算一天之沒有明天的殘酷條件之下,歷經過戰亂人生的弔詭折磨不成人形。當威爾殘忍地對克萊兒說出,『我不喜歡去愛人...,我不相信愛情,你也不該相信...』,蒼涼地否定了第二段愛情期許,解構出當愛情來臨時,擁有各自的殘缺人生,無奈地造成他們逃避的理由,讓脆弱的愛從手指間滑過。
除了讓人喟嘆的愛情心酸,李倫京 另外鋪陳了有如多層次的俄羅斯娃娃,一場諜對諜的人性陰謀。一批價值不斐,令人垂涎的寶藏秘密,在亂世下~大家緊緊抓住這張彷彿是唯一的保命符。戰爭下淪為政治道德牆頭草的自信與自卑,增強了謊言的複雜性與愛情的脆弱度。李倫京 用嫻靜、優雅的散文筆觸,勾勒出卑微時代男女的嘴臉,增添了故事波折接連的可看度,更隱喻了因金錢和地位打造出光鮮亮麗裝扮的上流階級,在旋轉的香檳跟擁抱之間,或是在營養不良、衛生條件差的拘留營內,也有虛偽不堪的歧視與自私自利的性格 。
 

...繼續閱讀

奇怪的世界地球村

◎TST


這次到香港洽談《鋼琴教師的情人》九月上市活動,我對通路說著說著,自己都迷糊起來了……

我:這個作者呢,是韓國籍,但是15歲之前都住在香港,這也就是她想以香港為背景來寫作的原因,所以我猜想她仍會講廣東話,但是後來她在美國受教育,所以這本書是以英文寫成的。在美國一出版就受到矚目。

通路:我茲到啊(廣東國語),英文版的The Piano Teacher在則邊(這邊)已經是英文排行榜第二名囉!

我:對,那你聽過囉。然後版權又賣到中國及台灣,中國已經出版簡體字版了……叫什麼《1942情人》

通路:簡體版沒有進香港來。

我:為什麼呢?

通路:因為我們則邊(這邊)還是喜歡看繁體字。

我:其實這個作者現在住在香港,他非常希望能在香港辦活動的。

通路:我們也非常歡迎啊,找機個明星推薦,就很賣了!

我:@#$%(我連台灣明星都不認識了,還認識到你們香港去!怒)那這就要請你們幫忙,給我們推薦名單,我們來聯繫。可以嗎?

通路:可以囉~作者可以聯繫嗎?我們可以在則邊(這邊)聯繫她啊。

我:非常抱歉,作者現在去英國避暑了,要月底才會回來。

通路:好複雜啊(((@@)))英國美國的~

我:真的很複雜……


【灰鷹推薦】東方與西方的傾城之戀:《鋼琴教師的情人》

e13b7732.jpg

2007 年的法蘭克福書展,各國經紀人不約而同展現了「好酒沉甕底」的操作手法,把大書稿子留到書展前一週才寄出。於是在國際出版人齊聚德國,熱切討論這些剛出爐書稿的同時,遠在紐約或倫敦的編輯也在轟轟烈烈地競價搶標。韓裔作者李倫京的長篇小說處女作《鋼琴教師的情人》,正是這場嘉年華會上最受矚目的亞洲作品。她的文學經紀人美國經紀人泰瑞莎‧帕克(Theresa Park)在書展前的星期五送出稿件,負責海外市場的 ILA 經紀公司也同步展開攻勢,並立即獲得美國和歐洲各大出版社的熱烈迴響(請看 YouTube 上的專訪影片)。


隨著法蘭克福書展一天天進行,《鋼琴教師的情人》的美國版權競價逐漸白熱化,終於在美東時間的十月十二日週五晚上敲定,由 Viking 的發行人凱薩琳‧蔻特(Kathryn Court)贏得北美發行權,英國版權由 HarperCollins 取得,而德國、荷蘭、西班牙、義大利均有多家出版社在書展報價,書展結束後不到一個月,已售出十三國版權,全球版稅超過百萬美金,堪稱是近年來亞洲作家的新高峰。
...繼續閱讀

August 12,2009

關於作者──李倫京

C3_49_.jpg
香港出生長大的韓裔美籍作家。15歲負笈美國就讀寄宿學校,取得哈佛大學英美文學及語言學位。畢業後在紐約擔任美國版《ELLE》和《Mirabella》雜誌專題編輯。

婚後隨夫婿回港定居,除了相夫教子,也開始投身小說創作。從小熱愛閱讀和寫作,曾師事知名韓裔美籍作家李昌來(Chang-Rae Lee);而自身的香港經驗,觸發了她以二戰期間日軍入侵的香港,作為處女作《鋼琴教師的情人》的故事背景,創作歷時五年。2009年1月甫推出即備受各界好評,榮登《紐約時報》暢銷排行榜第11名,並在全球售出20餘國版權,版稅超過百萬美元,堪稱近年來亞洲作家新高峰。目前仍與丈夫及四個孩子居住在香港。



August 3,2009

【試讀活動】天培文化9月新書——《鋼琴教師的情人》

【試讀活動】天培文化20099月新書——鋼琴教師的情人
天培-鋼琴教師的情人-封面-小小.jpg

戰爭,讓他們的愛情蒙上陰影。
改變的,不只是情感遭到背叛、人性變得扭曲,還有他們的人生!


在華洋雜處的香港上流社會,是笙歌達旦的浮華世界。就在觥籌交錯、衣香鬢影間,一個謎樣深沉的英國男子,在戰前及戰後,與風情萬種的中葡混血社交名媛和不諳世事的英國新婚少婦,譜寫出兩段糾葛十年、流轉跌宕的愛恨離愁……
 
1941年,在亞洲石油工作的英國男子威爾與明豔動人的社交名媛梁楚蒂相識於一場晚宴。楚蒂是中葡混血後裔,不受禮教束縛,活躍於夜夜笙歌的浮華世界。兩人旋即陷入熱戀,直到1942年日軍入侵,譲他倆的愛情蒙上陰影──威爾和其他外籍人士遭囚禁在環境惡劣的赤柱集中營,楚蒂則周旋於各懷鬼胎的表親及日籍軍官間求生存。
 
1952年,英國新婚少婦克萊兒隨工程師丈夫移居香港,受雇在富有洋派的陳家當小女兒的鋼琴老師,為上流社會的奢華生活所迷醉,愛上了這時擔任陳家司機的威爾,但偷情的溫存,並無法讓愛人敞開緊閉的心房。原來,威爾對過去種種保持緘默的背後,有段不堪回首的記憶,藏著個不可告人的祕密……

韓裔作家李倫京初試啼聲之作,即挑戰揉合戰爭、愛情、人性、尊嚴的題材。以雙線進行的布局來鋪陳故事,筆觸優雅細膩,角色刻畫深刻動人,讓人彷彿親臨現場,跟著書中人物看盡殖民地的浮生百態,歷經亂世下的流離困頓;而面臨人生抉擇時,也對其艱難處境和造化弄人感到掙扎與悵然……

...繼續閱讀