December 2,2005
浜崎あゆみ - Teddy Bear
詞:浜崎あゆみ;譯:NOKI
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
而那背影仍舊
那麼單薄依靠不住
但只要是開心的事
還是能夠相視微笑
明明如此 人們為什麼
犯著一樣的錯誤
到底還要重複幾次
才會感到後悔
又想起了
應該已被埋葬的
某一個夜晚
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
而我就懷抱著興奮雀躍的心情
沉沉地進入夢鄉
在心中期待著
不久後將到訪的天明
張開雙眼 我的枕邊
有一隻大大的玩具熊布偶
取代了
原本該在我身邊才對的 你的身影
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
而那背影仍舊
那麼單薄依靠不住
但只要是開心的事
還是能夠相視微笑
明明如此 人們為什麼
犯著一樣的錯誤
到底還要重複幾次
才會感到後悔
又想起了
應該已被埋葬的
某一個夜晚
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
而我就懷抱著興奮雀躍的心情
沉沉地進入夢鄉
在心中期待著
不久後將到訪的天明
張開雙眼 我的枕邊
有一隻大大的玩具熊布偶
取代了
原本該在我身邊才對的 你的身影
從前你曾說過
說當我從夢中醒來的時候 枕頭邊
將會放著很棒的禮物
並且輕撫著我的頭髮
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
相変わらずその背中は
小さく頼りなくて
だけど楽しい話しなら
笑い合えていた
それなのに人はどうして
同じような過ち
あと何度繰り返したら
後悔できるの
思い出している
葬ったハズの
いつかの夜
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
私は期待に弾む胸
抱えながらも眠りにつきました
やがて訪れる夜明けを
心待ちにして
目覚めた私の枕元
大きなクマのぬいぐるみいました
隣りにいるはずのあなたの
姿と引き換えに
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら...
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
相変わらずその背中は
小さく頼りなくて
だけど楽しい話しなら
笑い合えていた
それなのに人はどうして
同じような過ち
あと何度繰り返したら
後悔できるの
思い出している
葬ったハズの
いつかの夜
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
私は期待に弾む胸
抱えながらも眠りにつきました
やがて訪れる夜明けを
心待ちにして
目覚めた私の枕元
大きなクマのぬいぐるみいました
隣りにいるはずのあなたの
姿と引き換えに
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら...
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/810814
