<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>目的達泰語教室     部落格-Helen 碎碎唸</title>
<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/cat_198852.html</link>
<description>在台北......
一個最輕鬆, 最快樂的泰語學習教室  
    savadeekaa@yahoo.com.tw
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/thai/archives/cat_198852.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>來訪-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			0708 的光智跟小龍女這對夫妻
神秘兮兮的好幾天前就來電說
要帶朋友來跟我認識
說不一定以後也要學泰語, 先來認識一下老師
(有那麼嚴重嗎? 要上課就線上報名就好了啊~)
星期日晚上, 兩夫妻終於現身,
原來是他們開車帶著
新生的小baby  及滿月油飯來亮相,
(0708同班同學有Scott, 小董, 艾平....)
昨晚好冷, 又下著濛濛細雨, 
小貝比被抱在媽媽懷裡坐在車裡, 
皮膚好細好細, (可惜沒帶相機) 



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			0708 的光智跟小龍女這對夫妻<br />
神秘兮兮的好幾天前就來電說<br />
要帶朋友來跟我認識<br />
說不一定以後也要學泰語, 先來認識一下老師<br />
(有那麼嚴重嗎? 要上課就線上報名就好了啊~)<br />
星期日晚上, 兩夫妻終於現身,<br />
原來是他們開車帶著<br />
新生的小baby  及滿月油飯來亮相,<br />
(0708同班同學有Scott, 小董, 艾平....)<br />
昨晚好冷, 又下著濛濛細雨, <br />
小貝比被抱在媽媽懷裡坐在車裡, <br />
皮膚好細好細, (可惜沒帶相機) <br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/10791643.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/10791643.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/10791643.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 23:12:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台北的泰式涼拌木瓜絲-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			大台北地區的各個夜市
幾乎都有泰式涼拌木瓜絲的攤位了, 
甚至還有標榜到泰國拜師學藝的
(只可惜買來吃後  覺得老闆應該是
有學但沒學到要領)  涼拌木瓜絲看起來
材料容易,  做法簡單
其實光"搗" 這個動作 就很有學問了"
所以, 要做得好吃並不容易, 

這些年下來, 聽到同學們風評最好的兩家
一是通化街夜市 
(聽很多同學說常去買, 老闆娘也知道目的達
因為大家都努力想跟她哈啦幾句泰語)
二是永和樂華夜市
(長街中段, 但最近幾次去都沒找到,  
只有小叉路有一攤台灣人開的)

另一家還不錯的是
第三, 中和南勢角的興南夜市出口的"泰式純檸檬"
Helen 七八年前就從路邊攤吃到清邁來的
夫妻倆租下店面並掛上"泰式純檸檬"的招牌, 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			大台北地區的各個夜市<br />
幾乎都有泰式涼拌木瓜絲的攤位了, <br />
甚至還有標榜到泰國拜師學藝的<br />
(只可惜買來吃後  覺得老闆應該是<br />
有學但沒學到要領)  涼拌木瓜絲看起來<br />
材料容易,  做法簡單<br />
其實光"搗" 這個動作 就很有學問了"<br />
所以, 要做得好吃並不容易, <br />
<br><br />
這些年下來, 聽到同學們風評最好的兩家<br />
一是通化街夜市 <br />
(聽很多同學說常去買, 老闆娘也知道目的達<br />
因為大家都努力想跟她哈啦幾句泰語)<br />
二是永和樂華夜市<br />
(長街中段, 但最近幾次去都沒找到,  <br />
只有小叉路有一攤台灣人開的)<br />
<br><br />
另一家還不錯的是<br />
第三, 中和南勢角的興南夜市出口的"泰式純檸檬"<br />
Helen 七八年前就從路邊攤吃到清邁來的<br />
夫妻倆租下店面並掛上"泰式純檸檬"的招牌, 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/10266879.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/10266879.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/10266879.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 13:00:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>泰國高僧--  阿姜朱連(=隆波讚念or 讚念長老)10月來台弘法-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			昨晚接到 Victor 同學寄來
讚念長老即將來台訊息~
漏夜寫一篇介紹文章到凌晨三點
今天已貼上目的達首頁
(剛又接獲林教授寄來最新行程表)
詳細介紹, 請有興趣的同好仔細閱讀
www.thai.idv.tw
============================

常有同學來問 Helen -- 
四面佛該怎麼拜? 泰國佛牌可以買嗎? 
泰國五條經文的刺青是怎麼回事?  聽過 XX 阿姜嗎? 
見過泰國的白龍王嗎?  見白龍王要等很久嗎?
 (實在抱歉呢~ 你隨便問個泰國人, 
10個人裡面肯定有九個半沒聽過『 白龍王』) 

現在,  請大家注意~~
凡是對這些神秘的東西感興趣的人
或者對南傳泰國佛教, 加持, 泰國佛牌, 靈驗, 內觀禪修,
喜歡拜見有修行的高僧, 佛教大師的同好
一定要把握這個千載難逢的好機會, 拜見一下真正的高僧
即使只是去見個面, 聽場演講結個緣都是值得的~

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨晚接到 Victor 同學寄來<br />
讚念長老即將來台訊息~<br />
漏夜寫一篇介紹文章到凌晨三點<br />
今天已貼上目的達首頁<br />
(剛又接獲林教授寄來最新行程表)<br />
詳細介紹, 請有興趣的同好仔細閱讀<br />
<a href="http://www.thai.idv.tw">www.thai.idv.tw</a><br />
============================<br />
<br />
常有同學來問 Helen -- <br />
四面佛該怎麼拜? 泰國佛牌可以買嗎? <br />
泰國五條經文的刺青是怎麼回事?  聽過 XX 阿姜嗎? <br />
見過泰國的白龍王嗎?  見白龍王要等很久嗎?<br />
 (實在抱歉呢~ 你隨便問個泰國人, <br />
10個人裡面肯定有九個半沒聽過『 白龍王』) <br />
<br><br />
現在,  請大家注意~~<br />
凡是對這些神秘的東西感興趣的人<br />
或者對南傳泰國佛教, 加持, 泰國佛牌, 靈驗, 內觀禪修,<br />
喜歡拜見有修行的高僧, 佛教大師的同好<br />
一定要把握這個千載難逢的好機會, 拜見一下真正的高僧<br />
即使只是去見個面, 聽場演講結個緣都是值得的~<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/10199329.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/10199329.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/10199329.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 16:22:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>課堂上的逸聞分享-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			上星期六晚上剛從台中回來才休息一會兒, 電話響起, 
是0610 的 Milascho , 說他在古亭站想來看我可以嗎?
從昆明回來ㄟ 當然可以啊~  聊東聊西的聊到快11點
才走, 聊昆明那邊的工作以及
麗江,大理,西雙版納的民俗風景等.... 
Milascho 10 月初也訂好機票要利用10/1 長假去泰國

上星期日的中2 則是聽"林邊災民"--- 高中歷史老師
說林邊受難記, 為甚麼突然開始這個話題呢?




		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			上星期六晚上剛從台中回來才休息一會兒, 電話響起, <br />
是0610 的 Milascho , 說他在古亭站想來看我可以嗎?<br />
從昆明回來ㄟ 當然可以啊~  聊東聊西的聊到快11點<br />
才走, 聊昆明那邊的工作以及<br />
麗江,大理,西雙版納的民俗風景等.... <br />
Milascho 10 月初也訂好機票要利用10/1 長假去泰國<br />
<br><br />
上星期日的中2 則是聽"林邊災民"--- 高中歷史老師<br />
說林邊受難記, 為甚麼突然開始這個話題呢?<br />
<br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9844613.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9844613.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9844613.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 11:36:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>學泰語的經濟學-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			雖然將視情況補助經濟情況不佳的同學的訊息
長期掛在課表的下方, 不過根據私下的了解
不少同學還是不好意思~  
(說 "不會不好意思的", 至今只碰過一位,
 這位天才同學現在還快樂的持續上課中呢~~"
個性樂天, 是很好的個性...
因為這種個性會讓人總是往積極樂觀的一面看) 

在此再鄭重強調一次
同學們如有真的很想學泰語
只因為經濟因素而不得不中斷
或不敢來報名, 請不要客氣, 
請來信詳細說明情況
目的達這幾年的茁壯來自許多過去學習的學長們
以及現在的同學們的熱烈支持
這樣子的補助其實也是
同學們互相幫助的另一種形式

想想看,
如果你現在接受幫助
將來也能抱著感恩的心去幫助需要幫助的人
那麼這一些些學費補助就會變成很多倍
擴散出去.... , 這樣不是把增值很多倍了嗎?

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			雖然將視情況補助經濟情況不佳的同學的訊息<br />
長期掛在課表的下方, 不過根據私下的了解<br />
不少同學還是不好意思~  <br />
(說 "不會不好意思的", 至今只碰過一位,<br />
 這位天才同學現在還快樂的持續上課中呢~~"<br />
個性樂天, 是很好的個性...<br />
因為這種個性會讓人總是往積極樂觀的一面看) <br />
<br><br />
在此再鄭重強調一次<br />
同學們如有真的很想學泰語<br />
<u><b>只因為</b></u>經濟因素而不得不中斷<br />
或不敢來報名, 請不要客氣, <br />
請來信詳細說明情況<br />
目的達這幾年的茁壯來自許多過去學習的學長們<br />
以及現在的同學們的熱烈支持<br />
這樣子的補助其實也是<br />
同學們互相幫助的另一種形式<br />
<br><br />
想想看,<br />
如果你現在接受幫助<br />
將來也能抱著感恩的心去幫助需要幫助的人<br />
那麼這一些些學費補助就會變成很多倍<br />
擴散出去.... , 這樣不是把增值很多倍了嗎?<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9760545.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9760545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9760545.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 00:16:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>受災戶上台北--- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			昨天(三) 晚上去開教室門, 
初級1 的歷弘跟另一位同學已站在教室外
等著, "這種天氣這麼早就到?＂
歷弘馬上說; ＂是啊~ 連受災戶都來上課了?＂
我一聽到"受災戶" 馬上問他: 你們家有受到損傷嗎?
"有啊~ 樹倒下來, 壓垮了兩個房間, 
聽他說過他家開民宿, 於是順口問你家有幾個房間?
有90 多間~　 喔?（還真多呀～）
他說從他家望下去, 半山腰的住家全沒了....  
路上一片泥濘, 麻豆果園裡未熟的文旦掉落滿地, 
媽媽開車載他到麻豆搭車上台北, 問他：
你到底到台北學甚麼？這種天氣還要去？
他只好說出來了--- 去學泰語...... 
他說這星期學數字, 無論如何都要來上........
---------------------------------------------------------------
下課後也特別把歷弘留下來, 問他所看到的災情....
隨著八八水災的災情擴大, 已經籌劃一個多月
的目的達年度活動看來必須延後了
不是沒人, 沒場地, 而是沒心情, 等救災行動告一段落
再來選日期吧～　
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨天(三) 晚上去開教室門, <br />
初級1 的歷弘跟另一位同學已站在教室外<br />
等著, "這種天氣這麼早就到?＂<br />
歷弘馬上說; ＂是啊~ 連受災戶都來上課了?＂<br />
我一聽到"受災戶" 馬上問他: 你們家有受到損傷嗎?<br />
"有啊~ 樹倒下來, 壓垮了兩個房間, <br />
聽他說過他家開民宿, 於是順口問你家有幾個房間?<br />
有90 多間~　 喔?（還真多呀～）<br />
他說從他家望下去, 半山腰的住家全沒了....  <br />
路上一片泥濘, 麻豆果園裡未熟的文旦掉落滿地, <br />
媽媽開車載他到麻豆搭車上台北, 問他：<br />
你到底到台北學甚麼？這種天氣還要去？<br />
他只好說出來了--- 去學泰語...... <br />
他說這星期學數字, 無論如何都要來上........<br />
---------------------------------------------------------------<br />
下課後也特別把歷弘留下來, 問他所看到的災情....<br />
隨著八八水災的災情擴大, 已經籌劃一個多月<br />
的目的達年度活動看來必須延後了<br />
不是沒人, 沒場地, 而是沒心情, 等救災行動告一段落<br />
再來選日期吧～　
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9747703.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9747703.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 23:45:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>救災與活動 --- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			這幾天台灣的新聞報導大家忙著救水災
東京印度一早又有強震
泰國呢?  從去年9月金融風暴以來
機場事件, 東協爆衝......
接二連三的登上國際新聞頭條
這幾個月呢? 
持續佔據泰國新聞頭條, 人心惶惶的
......N1H1 新流感

持續的負面消息, 
讓泰國這一年來觀光客急遽減少
也讓一直以來注意並關心
泰國整體政治社會局勢的我相當憂心
因為有些事是過了就算
有些事卻不是過了就算, 而是影響深遠,  
因為常常是---- 露出頭的只是一點點兒徵兆
要等全部都露出來時, 那通常都已經來不及了
就這樣....在憂心中過了快一年....
  
有些同學問: 目的達的年度活動呢?
怎麼還不見蹤影?
答案就是上面說的,  整體社會氣氛低迷
(特別是泰國) 實在讓人有點兒快樂不起來啊
不過~
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這幾天台灣的新聞報導大家忙著救水災<br />
東京印度一早又有強震<br />
泰國呢?  從去年9月金融風暴以來<br />
機場事件, 東協爆衝......<br />
接二連三的登上國際新聞頭條<br />
這幾個月呢? <br />
持續佔據泰國新聞頭條, 人心惶惶的<br />
......N1H1 新流感<br />
<br><br />
持續的負面消息, <br />
讓泰國這一年來觀光客急遽減少<br />
也讓一直以來注意並關心<br />
泰國整體政治社會局勢的我相當憂心<br />
因為有些事是過了就算<br />
有些事卻不是過了就算, 而是影響深遠,  <br />
因為常常是---- 露出頭的只是一點點兒徵兆<br />
要等全部都露出來時, 那通常都已經來不及了<br />
就這樣....在憂心中過了快一年....<br />
<br>  <br />
有些同學問: 目的達的年度活動呢?<br />
怎麼還不見蹤影?<br />
答案就是上面說的,  整體社會氣氛低迷<br />
(特別是泰國) 實在讓人有點兒快樂不起來啊<br />
不過~
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9730179.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9730179.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9730179.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 00:09:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>分辨 -- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			昨天下午, 好不容易偷個空, 出去喝個下午茶
走在炎熱的大馬路上, 身旁車水馬龍, 人潮洶湧
手機響起, 響了兩次就斷掉, 
好啊~ 要我回Call 喔? 打就打~

電話一響那頭立刻接起...
"老師~ 我是你的學生雅玲啊~" (聲音聽不太清楚...)
"雅玲? 哪一位啊?"  "泰語學生, 雅玲啊~"
(心想: 這種名字, 這麼普通, 到底是誰啊?)
聲音聽起來很急切, 只好耐著性子再確認一次

她對著電話筒, 再大聲Shouting 一次
這次聽清楚了, 是 2005.9 月 的雅琳
"ㄚ, 是雅琳啊? 結婚了嗎?"   
(她當時來學泰語的原因是因為交了個泰國男友, 
是最早學字母的幾個同學之一)

她沒回答我的話, 急切的自顧自往下說:
"老師, 我們家最近出了些事情, 弟弟出車禍
現在很嚴重, 住在加護病房......."
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨天下午, 好不容易偷個空, 出去喝個下午茶<br />
走在炎熱的大馬路上, 身旁車水馬龍, 人潮洶湧<br />
手機響起, 響了兩次就斷掉, <br />
好啊~ 要我回Call 喔? 打就打~<br />
<br><br />
電話一響那頭立刻接起...<br />
"老師~ 我是你的學生雅玲啊~" (聲音聽不太清楚...)<br />
"雅玲? 哪一位啊?"  "泰語學生, 雅玲啊~"<br />
(心想: 這種名字, 這麼普通, 到底是誰啊?)<br />
聲音聽起來很急切, 只好耐著性子再確認一次<br />
<br><br />
她對著電話筒, 再大聲Shouting 一次<br />
這次聽清楚了, 是 2005.9 月 的雅琳<br />
"ㄚ, 是雅琳啊? 結婚了嗎?"   <br />
(她當時來學泰語的原因是因為交了個泰國男友, <br />
是最早學字母的幾個同學之一)<br />
<br><br />
她沒回答我的話, 急切的自顧自往下說:<br />
"老師, 我們家最近出了些事情, 弟弟出車禍<br />
現在很嚴重, 住在加護病房......."
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9614501.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9614501.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9614501.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 11:30:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>British Council 的網址</title>
	<description><![CDATA[
			今晚參加自修英語演講的同學們
請注意:
British Council 的網址 這個也可以
http://www.britishcouncil.org/kids
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今晚參加自修英語演講的同學們<br />
請注意:<br />
<b>British Council 的網址</b> 這個也可以<br />
<a href="http://www.britishcouncil.org/kids">http://www.britishcouncil.org/kids</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9384503.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9384503.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 23:18:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>快累昏的評審-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			昨晚上初-5的課時, 平常總是神采奕奕的湯昇榮
竟然難得的雙眼迷茫, 連續好幾次沒反應之後
我終於忍不住問他: "怎麼今天雙眼這麼迷茫啊?"
"ㄚ ~ 昨天累了一整天啦~~" 
"昨天星期六嗎? 不是放假嗎?"
"昨天去當評審啦~"  "評甚麼?"
"金曲獎的評審"  .....全班一陣驚呼~~ 
"昨天有走星光大道啊~ 你沒看到嗎??"
(看星光大道應該都看男女明星吧?大哥)
接下來怎麼上得了課?  當然是七嘴八舌問怎麼評的啦~ 演藝圈的事大家還是比較有興趣啦~~~
呀~呀~呀~  咱們目的達真是臥虎藏龍呀
連金曲獎的 "評審" 都有ㄟ  而且人家都沒有自己"椪風"
還是無意中被問出來的呦~~  
大家應該要多學學湯哥的謙虛啦~~  
========================================
明天......
將鄭重介紹另一位目的達傳奇人物
目前即將升中級-3  的" 隆譬--賢" (Luang Pee Sien)
他從事的工作.... 一定讓大家覺得 "好偉大" 喔~~
目的達有這種同學真的很光榮ㄟ
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨晚上初-5的課時, 平常總是神采奕奕的湯昇榮<br />
竟然難得的雙眼迷茫, 連續好幾次沒反應之後<br />
我終於忍不住問他: "怎麼今天雙眼這麼迷茫啊?"<br />
"ㄚ ~ 昨天累了一整天啦~~" <br />
"昨天星期六嗎? 不是放假嗎?"<br />
"昨天去當評審啦~"  "評甚麼?"<br />
"金曲獎的評審"  .....全班一陣驚呼~~ <br />
"昨天有走星光大道啊~ 你沒看到嗎??"<br />
(看星光大道應該都看男女明星吧?大哥)<br />
接下來怎麼上得了課?  當然是七嘴八舌問怎麼評的啦~ 演藝圈的事大家還是比較有興趣啦~~~<br />
呀~呀~呀~  咱們目的達真是臥虎藏龍呀<br />
連金曲獎的 "<b>評審</b>" 都有ㄟ  而且人家都沒有自己"椪風"<br />
還是無意中被問出來的呦~~  <br />
大家應該要多學學湯哥的謙虛啦~~  <br />
========================================<br />
明天......<br />
將鄭重介紹另一位目的達傳奇人物<br />
目前即將升中級-3  的" 隆譬--賢" (Luang Pee Sien)<br />
他從事的工作.... 一定讓大家覺得 "好偉大" 喔~~<br />
目的達有這種同學真的很光榮ㄟ
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338497.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338497.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 23:35:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>福氣 -- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			十多年前去上一門星期日早上連續上4小時的課
課程是一整年, 一整年喔 
課堂上總有同學上著上著就打起瞌睡來了
畢竟是星期日一早, 而大家又都是上班族

可是因為能上這個課是經過嚴格挑選才入選的
(40位同學裡有5位博士, 4位碩士, 其他都是公教人員
而Helen的年紀在班上是最年輕的兩位之一)
所以極少有人缺席, 寧可到課小睡, 也要來出席 

現在回想起來, 覺得自己當年還真用功
一整年ㄟ, 沒有假日娛樂, 所有活動一律推掉,  
下了班吃過飯趕緊複習兼預習到深夜
因為老師實在是太有學問了, 
如果不這樣唸根本跟不上進度 

老師有學問到, 同學們有問題都還不敢隨便發問, 
印象到今天都還很深的是:
好幾次老師都直接回答: "這種問題去查字典就可以了"
讓問問題的同學臉上直接出現三條線
我也是嚇得不敢問問題, 只好回家後更加倍用功

所謂明師, 真是不假

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			十多年前去上一門星期日早上連續上4小時的課<br />
課程是一整年, 一整年喔 <br />
課堂上總有同學上著上著就打起瞌睡來了<br />
畢竟是星期日一早, 而大家又都是上班族<br />
<br><br />
可是因為能上這個課是經過嚴格挑選才入選的<br />
(40位同學裡有5位博士, 4位碩士, 其他都是公教人員<br />
而Helen的年紀在班上是最年輕的兩位之一)<br />
所以極少有人缺席, 寧可到課小睡, 也要來出席 <br />
<br><br />
現在回想起來, 覺得自己當年還真用功<br />
一整年ㄟ, 沒有假日娛樂, 所有活動一律推掉,  <br />
下了班吃過飯趕緊複習兼預習到深夜<br />
因為老師實在是太有學問了, <br />
如果不這樣唸根本跟不上進度 <br />
<br><br />
老師有學問到, 同學們有問題都還不敢隨便發問, <br />
印象到今天都還很深的是:<br />
好幾次老師都直接回答: "這種問題去查字典就可以了"<br />
讓問問題的同學臉上直接出現三條線<br />
我也是嚇得不敢問問題, 只好回家後更加倍用功<br />
<br><br />
所謂明師, 真是不假<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9032271.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9032271.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9032271.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Wed, 20 May 2009 14:10:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>當代南傳大師(泰國)-- 阿姜朱連 Ajahn Jumnien 5/29~31 香港宏法-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			在台灣, 許多人聽過或看過最近相當流行的
"秘密"(The Secret) 以及十多年前風行一時的
"心靈雞湯"(Chicken Soup),  不過, 要說起
這兩本書的作者-- 傑克‧康菲爾德（Jack Kornfield) 
知道的人,  可就不是那麼多了

傑克‧康菲爾德 (Jack Kornfield ) 生於美國,
1967年大學畢業後到泰國東北烏汶的巴蓬寺
(Wat Nong Pah Pong) 依止阿姜查出家, 
隨後並到處參訪, 直到1972.年返美攻讀心理學, 
1976年獲臨床心理學博士,在美從事心理治療及
佛法教導相關工作多年. 為美國當代有名的
心理治療師, 要說是美國精神醫療領域的導師級人物
也不為過

《當代南傳佛教大師》(Living Buddhist Masters）
則是傑克‧康菲爾德（Jack Kornfield）的另一名著
為介紹 [南傳佛教禪修系統] 的經典 名作
(2005年梅迺文博士來目的達學泰語時, 
她曾肯定地對Helen說, 這本書是禪修領域專書裡
的 One of Top Ten , 梅博士跟傑克‧康菲爾德還挺熟的)

《當代南傳佛教大師》(Living Buddhist Masters）是
他三十多年前訪問當時泰國緬甸最知名的禪修大師
的訪問集, 問題皆切中要點, 對各大師的教法詳細列述, 
是初學者極佳的入門書, 書中共訪12 位泰緬各6位大師, 

入選的泰國大師 6 位如下: 
1. 阿姜 查.....Ajahn Cha (1918~1992 )
2. 佛使比丘...Buddhadasa Bhikku (1906~1993)  

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在台灣, 許多人聽過或看過最近相當流行的<br />
"秘密"(The Secret) 以及十多年前風行一時的<br />
"心靈雞湯"(Chicken Soup),  不過, 要說起<br />
這兩本書的作者-- 傑克‧康菲爾德（Jack Kornfield) <br />
知道的人,  可就不是那麼多了<br />
<br><br />
傑克‧康菲爾德 (Jack Kornfield ) 生於美國,<br />
<u>1967年大學畢業後到泰國東北烏汶的巴蓬寺<br />
(Wat Nong Pah Pong) 依止阿姜查出家</u>, <br />
隨後並到處參訪, 直到1972.年返美攻讀心理學, <br />
1976年獲臨床心理學博士,在美從事心理治療及<br />
佛法教導相關工作多年. 為美國當代有名的<br />
心理治療師, 要說是<u>美國精神醫療領域的導師級人物</u><br />
也不為過<br />
<br><br />
《當代南傳佛教大師》(Living Buddhist Masters）<br />
則是傑克‧康菲爾德（Jack Kornfield）的另一名著<br />
為介紹 [南傳佛教禪修系統] 的經典 名作<br />
(2005年梅迺文博士來目的達學泰語時, <br />
她曾肯定地對Helen說, 這本書是禪修領域專書裡<br />
的 One of Top Ten , 梅博士跟傑克‧康菲爾德還挺熟的)<br />
<br><br />
《當代南傳佛教大師》(Living Buddhist Masters）是<br />
他三十多年前訪問當時泰國緬甸最知名的禪修大師<br />
的訪問集, 問題皆切中要點, 對各大師的教法詳細列述, <br />
是初學者極佳的入門書, 書中共訪12 位泰緬各6位大師, <br />
<br><br />
入選的泰國大師 6 位如下: <br />
1. 阿姜 查.....Ajahn Cha (1918~1992 )<br />
2. 佛使比丘...Buddhadasa Bhikku (1906~1993)  <br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8885613.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8885613.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8885613.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 08 May 2009 00:05:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>政治跟經濟一樣, 提前反應了未來-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			副題: 有"福報" 跟有"波羅蜜" มีบุญ กับ มีบารมี 


泰國這次的動亂跟以往不同的是
透過大眾媒體反覆加強支持或反對某一方的 "群體意識"
極度 "分化" 了長期以 " 大家都是一家人" 的教育
所形成的社會共同意識
泰國國際形象被大幅度破壞...... [機場事件+東峰會流會]
還有漸漸成型的 "暴力血腥"...... [炸彈+ 焚燒公車+槍擊]



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			副題: 有"福報" 跟有"波羅蜜" มีบุญ กับ มีบารมี <br />
<br />
<br><br />
泰國這次的動亂跟以往不同的是<br />
透過大眾媒體<u>反覆加強</u>支持或反對某一方的 "群體意識"<br />
極度 "分化" 了長期以 " 大家都是一家人" 的教育<br />
所形成的社會共同意識<br />
泰國國際形象被大幅度破壞...... [機場事件+東峰會流會]<br />
還有漸漸成型的 "暴力血腥"...... [炸彈+ 焚燒公車+槍擊]<br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8754217.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8754217.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8754217.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 00:40:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我覺得...泰國人的快樂指數下降很多...by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			今天是一年一度的宋干節, 也是泰國人最重視的新年
每年的宋干節,  在泰國,  觸目所見
都是開開心心笑咪咪的人們

不過, 這一個宋干新年過得跟以往的宋干很不同了
因為曼谷的主要街道都部署了軍警崗哨
電視報導紅衫軍聚起了瓦斯桶堆
(這是打算要เผาเมือง -燒城- 了嗎??  有泰國友人
略帶不滿的說, 原本宋干要去度假的一大家子, 
現在全擠在家裡頭, 一屋子人, 而且看來還要擠很多天)

曼谷以外的地方想來也沒好過多少
每個人家中, 車上都有電視, 收音機
隨時可收聽or收看最新消息跟畫面

可以說, 2009年的這一個宋干節
全世界沒有一個泰國人, 以及對泰國有感情的人
心裡頭是平和, 踏實, 安穩, 真正開心的

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天是一年一度的宋干節, 也是泰國人最重視的新年<br />
每年的宋干節,  在泰國,  觸目所見<br />
都是開開心心笑咪咪的人們<br />
<br><br />
不過, 這一個宋干新年過得跟以往的宋干很不同了<br />
因為曼谷的主要街道都部署了軍警崗哨<br />
電視報導紅衫軍聚起了瓦斯桶堆<br />
(這是打算要เผาเมือง -燒城- 了嗎??  有泰國友人<br />
略帶不滿的說, 原本宋干要去度假的一大家子, <br />
現在全擠在家裡頭, 一屋子人, 而且看來還要擠很多天)<br />
<br><br />
曼谷以外的地方想來也沒好過多少<br />
每個人家中, 車上都有電視, 收音機<br />
隨時可收聽or收看最新消息跟畫面<br />
<br><br />
可以說, 2009年的這一個宋干節<br />
全世界沒有一個泰國人, 以及對泰國有感情的人<br />
心裡頭是平和, 踏實, 安穩, 真正開心的<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8696203.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8696203.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8696203.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 15:00:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[演講] 自修英語 &amp; 英文的技巧與方法 </title>
	<description><![CDATA[
			目的達 2009 公益演講
自修英語 & 英文的技巧與方法 
------- Helen 老師經驗分享

線上報名 完全免費

因座位有限, 
為免報名後不出席佔了預定名額
報名時需預繳保證金 600元 
演講結束現場退費 
未出席者不論任何原因
全額捐作補助清寒學生款

** 中南部及東部地區 
　家境清寒或低收入學生
可來信申請 全額補助 
往返台北交通及餐費

預訂時間 2009 年 6月週末

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>目的達 2009 公益演講</b><br><br />
<u><b>自修英語 & 英文的技巧與方法</b></u> <br />
------- Helen 老師經驗分享<br />
<br><br />
線上報名 完全免費<br />
<br><br />
因座位有限, <br />
為免報名後不出席佔了預定名額<br />
報名時需預繳保證金 600元 <br />
演講結束現場退費 <br />
未出席者不論任何原因<br />
全額捐作補助清寒學生款<br />
<br><br />
** 中南部及東部地區 <br />
　家境清寒或低收入學生<br />
可來信申請 全額補助 <br />
往返台北交通及餐費<br />
<br><br />
預訂時間 2009 年 6月週末<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8519681.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8519681.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 11:30:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>วันมาฆบูชา (Magha Puja) 萬佛節--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			上星期日上課聽 Eleven 說他去曼谷夜店
等了好久, 結果沒開, 原來碰到佛教節日
每年似乎都有同學會有"夜店不開門, 酒家不賣酒"
的巧遇,  哈~ 近期會把2009 年度的泰國國定假日
佛教節日要用Highlight 標示啦~

讓Eleven 碰到的2月9日(一)
是วันมาฆบูชา (Magha Puja) 
Magha 為印度曆三月的月名, 古譯: 摩伽 
目前通譯 "萬佛節"
典故為:

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			上星期日上課聽 Eleven 說他去曼谷夜店<br />
等了好久, 結果沒開, 原來碰到佛教節日<br />
每年似乎都有同學會有"夜店不開門, 酒家不賣酒"<br />
的巧遇,  哈~ 近期會把2009 年度的泰國國定假日<br />
佛教節日要用Highlight 標示啦~<br />
<br><br />
讓Eleven 碰到的2月9日(一)<br />
是วันมาฆบูชา (Magha Puja) <br />
Magha 為印度曆三月的月名, 古譯: 摩伽 <br />
目前通譯 "萬佛節"<br />
典故為:<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8343649.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8343649.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8343649.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 05:03:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>&quot;判決&quot; ( คำพิพากษา) 讀後(上) --by Helen  </title>
	<description><![CDATA[
			昨夜翻開"判決" ( คำพิพากษา)  看了第一段後
就一整個沉進小說情節, 4個多小時就
把查. 勾吉蒂 (ชาติ กอบจิตติ) 的
泰國長篇小說"判決" 看完
很多年沒有看長篇小說了(因為太花時間)
這是一本非常引人入勝的社會寫實小說
雖然是心情越看越沉重,  卻無法停下來, 
像看偵探小說似的, 一路往下趕, 最後呢?  
到底大家都在猜測的事到底發生沒? 
到最後發(男主角) 會變怎樣呢?? 
就這樣一路看到最後一頁. 看่完已凌晨一點
今早一整個腦子都還是小說裡的情節在環繞著
=================================

說起買這本書也真就是個"巧"字
2月8日傍晚帶著愛德華的訊息想去台北國際書展
泰國館搜購時, 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨夜翻開"判決" ( คำพิพากษา)  看了第一段後<br />
就一整個沉進小說情節, 4個多小時就<br />
把查. 勾吉蒂 (ชาติ กอบจิตติ) 的<br />
泰國長篇小說"判決" 看完<br />
很多年沒有看長篇小說了(因為太花時間)<br />
這是一本非常引人入勝的社會寫實小說<br />
雖然是心情越看越沉重,  卻無法停下來, <br />
像看偵探小說似的, 一路往下趕, 最後呢?  <br />
到底大家都在猜測的事到底發生沒? <br />
到最後發(男主角) 會變怎樣呢?? <br />
就這樣一路看到最後一頁. 看่完已凌晨一點<br />
今早一整個腦子都還是小說裡的情節在環繞著<br />
=================================<br />
<br><br />
說起買這本書也真就是個"巧"字<br />
2月8日傍晚帶著愛德華的訊息想去台北國際書展<br />
泰國館搜購時, 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8281993.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8281993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8281993.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:20:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 泰文春聯  歡迎下載--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			今天除夕, 除了準備年菜
大門上該換貼個新春聯
子翔做了個中泰合璧的大紅門聯
原版紙本數天前已寄來三對, 一看到這麼有
創意又精緻可愛的笑牛春聯 (Never ever!! )
馬上就貼在教室白版兩側
同學們年後來上課就克已看到原版

目的達網站已經張貼 供愛泰一族免費下載
(哈 如果家人覺得...不能貼家門口
那就貼自個兒的房門口或者自己的書桌前吧
也可轉寄給你的泰國朋友下載
因為泰國的華人很多,  除夕也拜祖先的,
泰國通常要過三個新年呢 (宋干, 元旦, 春節)
祝大家春節開心  

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天除夕, 除了準備年菜<br />
大門上該換貼個新春聯<br />
子翔做了個中泰合璧的大紅門聯<br />
原版紙本數天前已寄來三對, 一看到這麼有<br />
創意又精緻可愛的笑牛春聯 (Never ever!! )<br />
馬上就貼在教室白版兩側<br />
同學們年後來上課就克已看到原版<br />
<br><br />
目的達網站已經張貼 供愛泰一族免費下載<br />
(哈 如果家人覺得...不能貼家門口<br />
那就貼自個兒的房門口或者自己的書桌前吧<br />
也可轉寄給你的泰國朋友下載<br />
因為泰國的華人很多,  除夕也拜祖先的,<br />
泰國通常要過三個新年呢 (宋干, 元旦, 春節)<br />
祝大家春節開心  <br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8161617.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8161617.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 08:49:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>寒冬中的溫暖-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			星期三晚上是初級1 的最後一堂課
接下來就要過年了, 跟同學們說: 
不繼續上初級2 的同學, 
要提前跟大家說聲再見了, 因為踏出教室後
我們很可能永遠都不會再見面了
因為這些年來我教過許多學生, 
可是極少再碰到過..... 聽起來有點感傷呢
(可能是今天看了秦偉的新聞有感而發吧~)

結果下課後好多同學(不管是不是繼續上初2)
都一付不想走的模樣,一群人似乎都等著
跟我說說話, 一對夫妻也站在一旁等
輪到他們時,  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			星期三晚上是初級1 的最後一堂課<br />
接下來就要過年了, 跟同學們說: <br />
不繼續上初級2 的同學, <br />
要提前跟大家說聲再見了, 因為踏出教室後<br />
我們很可能永遠都不會再見面了<br />
因為這些年來我教過許多學生, <br />
可是極少再碰到過..... 聽起來有點感傷呢<br />
(可能是今天看了秦偉的新聞有感而發吧~)<br />
<br><br />
結果下課後好多同學(不管是不是繼續上初2)<br />
都一付不想走的模樣,一群人似乎都等著<br />
跟我說說話, 一對夫妻也站在一旁等<br />
輪到他們時,  
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8095247.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8095247.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8095247.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 00:41:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>看貓熊~~ 到清邁~~ by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			今天中午吃自助餐時看到電視新聞報導
木柵動物園看貓熊要排隊4小時, 
可真正看貓熊的時間只有--"兩分鐘", 媽呀~ 

清邁動物園也有兩隻貓熊名叫創創, 林惠
(喔! 怎不叫"造造"? 可能這名跟"躁躁" 同音
怕取這名將來不好養吧?? 純屬猜測~)

建議台灣同胞們, 如果真的這麼想看貓熊, 
請大家坐飛機直飛清邁, 3小時就到
(比在台北排隊時間還省一個小時)
最重要的是買票不用排隊, 貓熊也沒有用玻璃隔開
完全近距離看熊貓,  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天中午吃自助餐時看到電視新聞報導<br />
木柵動物園看貓熊要排隊4小時, <br />
可真正看貓熊的時間只有--"兩分鐘", 媽呀~ <br />
<br><br />
清邁動物園也有兩隻貓熊名叫創創, 林惠<br />
(喔! 怎不叫"造造"? 可能這名跟"躁躁" 同音<br />
怕取這名將來不好養吧?? 純屬猜測~)<br />
<br><br />
建議台灣同胞們, 如果真的這麼想看貓熊, <br />
請大家坐飛機直飛清邁, 3小時就到<br />
(比在台北排隊時間還省一個小時)<br />
最重要的是買票不用排隊, 貓熊也沒有用玻璃隔開<br />
完全近距離看熊貓,  
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/8059679.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/8059679.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/8059679.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 23:55:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>曼谷跨年夜店失火, 報平安</title>
	<description><![CDATA[
			去跨年的十來位目的達同學
如果沒事   請上部落格報一下平安
曼谷夜店數百間,  機率是很小  
看新聞 Santika 是 "高級" 夜店
同學們去的機率顯然更小了
不過還是教人有點擔心

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			去跨年的十來位目的達同學<br />
如果沒事   請上部落格報一下平安<br />
曼谷夜店數百間,  機率是很小  <br />
看新聞 Santika 是 "高級" 夜店<br />
同學們去的機率顯然更小了<br />
不過還是教人有點擔心<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7989341.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7989341.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 16:20:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>徵版工-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			目的達 Yahoo 部落格
下年度起
需要一位版工來負責
貼文,  照片,  MV
如有能力寫文介紹泰國種種會更好
條件: 具服務熱忱的愛泰族
歡迎同學來信應徵,  酬勞另議
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			目的達 Yahoo 部落格<br />
下年度起<br />
需要一位版工來負責<br />
貼文,  照片,  MV<br />
如有能力寫文介紹泰國種種會更好<br />
條件: 具服務熱忱的愛泰族<br />
歡迎同學來信應徵,  酬勞另議
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7936935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7936935.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 13:58:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>來自泰國的簡訊--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			11.28 (五) 6pm 左右, 收到一封手機簡訊
===============================
老師   我是泰文初級一週五的學生陳XX, 
目前困在泰國機場無法回台, 要請假, 謝謝
===============================

全泰國應該都在等待12/5(五) 國王生日當天
國王的對全國民眾的年度談話,不過, 
應該有更多人希望在這一天之前
事情就能有個結果.
Helen 估計, 
泰國機場的狀況最快也還要再停擺個幾天吧?

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			11.28 (五) 6pm 左右, 收到一封手機簡訊<br />
===============================<br />
老師   我是泰文初級一週五的學生陳XX, <br />
目前困在泰國機場無法回台, 要請假, 謝謝<br />
===============================<br />
<br><br />
全泰國應該都在等待12/5(五) 國王生日當天<br />
國王的對全國民眾的年度談話,不過, <br />
應該有更多人希望在這一天之前<br />
事情就能有個結果.<br />
Helen 估計, <br />
泰國機場的狀況最快也還要再停擺個幾天吧?<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7730983.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7730983.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7730983.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 18:45:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>晚報頭條--泰國機場關閉-- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			聯合晚報大篇幅報導泰國蘇旺那蓬國際機場關閉
照片挺大張的, 還放在頭版, 不看都不行
相當令人錯愕...真是的, 為了堵自家總理, 
弄得一堆人回不了家, 
對泰國的國際形象影響真是太大了
這波示威會延續許久並不令人意外
只不過示威的演出變成這付戲碼
真的只能教人"唉 ~ 嘆~ " 了
==========================
泰國的國家命脈是觀光業, 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			聯合晚報大篇幅報導泰國蘇旺那蓬國際機場關閉<br />
照片挺大張的, 還放在頭版, 不看都不行<br />
相當令人錯愕...真是的, 為了堵自家總理, <br />
弄得一堆人回不了家, <br />
對泰國的國際形象影響真是太大了<br />
這波示威會延續許久並不令人意外<br />
只不過示威的演出變成這付戲碼<br />
真的只能教人"唉 ~ 嘆~ " 了<br />
==========================<br />
泰國的國家命脈是觀光業, 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7719411.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7719411.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7719411.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 00:22:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《絕魂印》台泰第一次合作拍片--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			2008-08-07 (三) 下午
又去了杜篤之(杜哥) 的混音工作室"聲色盒子"
牆上貼的還是一年前的海報 據杜哥說 
台灣80% 以上的電影都在這裡配音
大概忙到沒時間換海報吧?

一進去, 我表明身份, 問他們"要教誰泰語啊?"
一個戴棒球帽的帥哥立刻舉了手

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2008-08-07 (三) 下午<br />
又去了杜篤之(杜哥) 的混音工作室"聲色盒子"<br />
牆上貼的還是一年前的海報 據杜哥說 <br />
台灣80% 以上的電影都在這裡配音<br />
大概忙到沒時間換海報吧?<br />
<br><br />
一進去, 我表明身份, 問他們"要教誰泰語啊?"<br />
一個戴棒球帽的帥哥立刻舉了手<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/6691113.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/6691113.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/6691113.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 23:45:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>11/2(日) Turtle 婚宴--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			






Turtle 去泰國工作了一年半, 最近回台要結婚了
大家都叫他小烏龜, Erik 老師叫他" 阿島"
4 年多前, 他從網路上跟我連絡要學泰語 
所以算得上是泰語的第一位學生 (當時是一對一家教)

新娘也是目的達的同學, 0608(四) 的 Zoe
兩位新人都在目的達學習超過一年
很多同學都曾問過我, 是怎麼找到外表, 
說話語調, 性情都這麼像泰國人的Erik 老師
答案現在揭曉  --- 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/99566363.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/99566363_s.jpg"  border="0" alt="Turtle & 女友.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br />
Turtle 去泰國工作了一年半, 最近回台要結婚了<br />
大家都叫他小烏龜, Erik 老師叫他" 阿島"<br />
4 年多前, 他從網路上跟我連絡要學泰語 <br />
所以算得上是泰語的第一位學生 (當時是一對一家教)<br />
<br><br />
新娘也是目的達的同學, 0608(四) 的 Zoe<br />
兩位新人都在目的達學習超過一年<br />
很多同學都曾問過我, 是怎麼找到外表, <br />
說話語調, 性情都這麼像泰國人的Erik 老師<br />
答案現在揭曉  --- 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7477269.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7477269.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7477269.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 11:50:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>民主者, 人心也 --- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			這幾天台灣各大報的國際新聞版
難得都出現了關於泰國總理沙馬(นายสมัคร  สุนทรเวช)
的政治新聞, 如果光看這些類似"花絮"的新聞剪輯
而不知背後的脈絡, 會覺得, 怎麼一團亂糟糟, 
沒個了結啊??

尤其最近, 憲法法庭判決, 主持電視烹飪節目
收了＂7萬多＂泰幣主持費,  
違反憲法中公職不得兼差的條款, 
現任總理沙馬被判應立即辭去總理職務, 
準此而論 ,  檯面上的政治人物在種種合法名目下
收取的無償undertable 還真不知幾千萬倍
於此數目呢~~  理應全數查證究辦吧?
 
學法律的人對條文的解釋與判決
也許很符合學理與立法原意, 
然與一般人對"非法利益"的認知差距確實夠大,
尤其在當前泰國的詭異政治氣氛下
作此判決, 實不免讓人有欲加之罪, 
何患無辭的感覺...... 

差不多十年前, 1997 夏,
印尼的蘇門答臘發生森林大火, 延燒數週, 
鄰近國家無不深受霾害之苦,  
這場森林大火好似揭開了東南亞幾個國家未來
十年的苦難序幕, 大火後接下來的東南亞經濟危機,
瞬間奪走10多萬人命的世紀大海嘯, 
橫掃緬甸一夕間數萬人喪命的颶風.... 

1997 那年, 我住在泰國, 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這幾天台灣各大報的國際新聞版<br />
難得都出現了關於泰國總理沙馬(นายสมัคร  สุนทรเวช)<br />
的政治新聞, 如果光看這些類似"花絮"的新聞剪輯<br />
而不知背後的脈絡, 會覺得, 怎麼一團亂糟糟, <br />
沒個了結啊??<br />
<br><br />
尤其最近, 憲法法庭判決, 主持電視烹飪節目<br />
收了＂7萬多＂泰幣主持費,  <br />
違反憲法中公職不得兼差的條款, <br />
現任總理沙馬被判應立即辭去總理職務, <br />
準此而論 ,  檯面上的政治人物在種種合法名目下<br />
收取的無償undertable 還真不知幾千萬倍<br />
於此數目呢~~  理應全數查證究辦吧?<br />
<br> <br />
學法律的人對條文的解釋與判決<br />
也許很符合學理與立法原意, <br />
然與一般人對"非法利益"的認知差距確實夠大,<br />
尤其在當前泰國的詭異政治氣氛下<br />
作此判決, 實不免讓人有欲加之罪, <br />
何患無辭的感覺...... <br />
<br><br />
差不多十年前, 1997 夏,<br />
印尼的蘇門答臘發生森林大火, 延燒數週, <br />
鄰近國家無不深受霾害之苦,  <br />
這場森林大火好似揭開了東南亞幾個國家未來<br />
十年的苦難序幕, 大火後接下來的東南亞經濟危機,<br />
瞬間奪走10多萬人命的世紀大海嘯, <br />
橫掃緬甸一夕間數萬人喪命的颶風.... <br />
<br><br />
1997 那年, 我住在泰國, <br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7166591.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7166591.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7166591.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 17:00:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>談翻譯---by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			會走上口譯& 翻譯真是始料未及,  
雖說對語言的敏感度很小就顯現, 
但學校裡學得卻是最無聊的會計, 
(也不是全無好處啦, 會計訓練你的"細心"'和"耐心")

20多歲的時候無意間看到一本"傅雷家書"
是民國以來到文革期間
中國最偉大的翻譯家"傅雷" 先生寫給他
在波蘭留學學鋼琴的兒子"傅聰" 的一百多封家書, 
傅雷先生嚴謹治學, 
對藝術的態度熱情而真誠....讓人感動,  

因為受這本書的影響,  我把所有找得到的
傅雷翻譯的書, 全買來,"藝術哲學" "卡門" "高老頭"
(都是簡體字)  ......看了又看, 玩味其間,  愛不釋手
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			會走上口譯& 翻譯真是始料未及,  <br />
雖說對語言的敏感度很小就顯現, <br />
但學校裡學得卻是最無聊的會計, <br />
(也不是全無好處啦, 會計訓練你的"細心"'和"耐心")<br />
<br><br />
20多歲的時候無意間看到一本"傅雷家書"<br />
是民國以來到文革期間<br />
中國最偉大的翻譯家"傅雷" 先生寫給他<br />
在波蘭留學學鋼琴的兒子"傅聰" 的一百多封家書, <br />
傅雷先生嚴謹治學, <br />
對藝術的態度熱情而真誠....讓人感動,  <br />
<br><br />
因為受這本書的影響,  我把所有找得到的<br />
傅雷翻譯的書, 全買來,"藝術哲學" "卡門" "高老頭"<br />
(都是簡體字)  ......看了又看, 玩味其間,  愛不釋手<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7156041.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7156041.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7156041.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 12:30:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>幫忙看字幕--- by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			幾個星期前, 去年初來目的達上過一期課的冠中
來電說想請我幫忙看"愛在暹羅"的中文字幕有無問題,
我對冠中印象很好,  一口就答應了
早在去年底, 喵~就把一整本劇照+筆記本+DVD 的
Love of Siam 借給我了,  只是一直放在桌前沒看

電影達人Ken 幾個月前高興的說, 老師我燒導演版給你
原來這部片有分經過剪接的"普通版"跟導演的"完整版"
不過, 這片導演版依然放在桌前好幾個月

這下為了幫忙看字幕, 終於要看了
請在台灣受大學教育, 住台灣快20年的二姐
幫忙看,  打算各自看完後
再來比對個人覺得翻譯較有問題的對白, 
根據同學們一致的說法, 導演版劇情較完整, 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			幾個星期前, 去年初來目的達上過一期課的冠中<br />
來電說想請我幫忙看"愛在暹羅"的中文字幕有無問題,<br />
我對冠中印象很好,  一口就答應了<br />
早在去年底, 喵~就把一整本劇照+筆記本+DVD 的<br />
Love of Siam 借給我了,  只是一直放在桌前沒看<br />
<br><br />
電影達人Ken 幾個月前高興的說, 老師我燒導演版給你<br />
原來這部片有分經過剪接的"普通版"跟導演的"完整版"<br />
不過, 這片導演版依然放在桌前好幾個月<br />
<br><br />
這下為了幫忙看字幕, 終於要看了<br />
請在台灣受大學教育, 住台灣快20年的二姐<br />
幫忙看,  打算各自看完後<br />
再來比對個人覺得翻譯較有問題的對白, <br />
根據同學們一致的說法, 導演版劇情較完整, <br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/7155363.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7155363.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7155363.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 10:30:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>說文解字(1)--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			การ
音: gan  語源: kāra(Pali)  義:事情, 事務
泰文用法-- 引為某類事的相關事務, 
Exp:
(1) เงิน=銀, 錢......การเงิน=金融, 財務
(2) บ้าน =家.........การบ้าน=家庭作業
(3) เมือง =城........การเมือง = 關於城之事, 即"政治"
(4) ทหาร = 軍人..การทหาร=軍事
(5) บิน=飛.............การบิน = 航空
(6) ประชุม=開會...การประชุม=會議
註:
引用本文,煩請註名出處及作者, 謝謝
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>การ</b><br />
<u>音</u>: gan  <u>語源</u>: kāra(Pali)  <u>義</u>:事情, 事務<br />
泰文用法-- 引為某類事的相關事務, <br />
Exp:<br />
(1) เงิน=銀, 錢......การเงิน=金融, 財務<br />
(2) บ้าน =家.........การบ้าน=家庭作業<br />
(3) เมือง =城........การเมือง = 關於城之事, 即"政治"<br />
(4) ทหาร = 軍人..การทหาร=軍事<br />
(5) บิน=飛.............การบิน = 航空<br />
(6) ประชุม=開會...การประชุม=會議<br />
註:<br />
<u>引用本文,煩請註名出處及作者, 謝謝</u>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/7027967.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/7027967.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:54:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>高捷泰勞事件---by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			這個月底,  高捷泰勞事件的最後一批泰勞將被送泰國, 
 三年前發生震驚台灣及國際社會的高捷暴動案,  
後續的幕後真相挖掘才真正揪結人心
還記得事件發生時的直覺反應--- "這裡面恐怕大有問題........"
因為以我多年在泰國生活的經驗
泰國人無論天性及後天教育都是逆來順受, 樂天知命的

台灣對高捷事件殘存的記憶很片段,  大家對這件事也印象模糊了
在最後一批當事人即將回國了的此時此刻
讓身為愛泰族的大家來回顧一下這個事件的報導
應該是件很有意義的事, 
當然, 也會希望大家的記憶體能清出一點空間來"鑑往知來"啦~~

TIWA 國際勞協 的秘書長顧玉玲是我國中時代的同學
不但功課好, 青少年期長得白白淨淨, 明眸皓齒, 講話聲音特別清亮
還有一種自然天成的豪邁氣,  年少的我對她的印象就極為深刻
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這個月底,  高捷泰勞事件的最後一批泰勞將被送泰國, <br />
 三年前發生震驚台灣及國際社會的高捷暴動案,  <br />
後續的幕後真相挖掘才真正揪結人心<br />
還記得事件發生時的直覺反應--- "這裡面恐怕大有問題........"<br />
因為以我多年在泰國生活的經驗<br />
泰國人無論天性及後天教育都是逆來順受, 樂天知命的<br />
<br><br />
台灣對高捷事件殘存的記憶很片段,  大家對這件事也印象模糊了<br />
在最後一批當事人即將回國了的此時此刻<br />
讓身為愛泰族的大家來回顧一下這個事件的報導<br />
應該是件很有意義的事, <br />
當然, 也會希望大家的記憶體能清出一點空間來"鑑往知來"啦~~<br />
<br><br />
TIWA 國際勞協 的秘書長<u>顧玉玲</u>是我國中時代的同學<br />
不但功課好, 青少年期長得白白淨淨, 明眸皓齒, 講話聲音特別清亮<br />
還有一種自然天成的豪邁氣,  年少的我對她的印象就極為深刻
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/6647769.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/6647769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/6647769.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 00:45:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>519(一)  Visakha Pucha為泰國國定假日</title>
	<description><![CDATA[
			519(一)  Visakha Pucha為泰國國定假日
===================================
Visakha 是古印度語的月名之一 (Vi 發音為 Wi)

由於印度向來不重歷史撰述

歷史上真有其人的釋迦牟尼佛 (Sikya Muni Buddha)

的生日等因年代久遠難以考證

於是後世佛教徒把佛陀的生日, 開悟成道, 涅槃(=去逝) 訂在同一天

也就是Visakha 這個月的滿月日

一般音譯為:衛塞節   意譯: 佛誕日或浴佛節


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			519(一)  Visakha Pucha為泰國國定假日<br />
===================================<br />
Visakha 是古印度語的月名之一 (Vi 發音為 Wi)<br />
<br />
由於印度向來不重歷史撰述<br />
<br />
歷史上真有其人的釋迦牟尼佛 (Sikya Muni Buddha)<br />
<br />
的生日等因年代久遠難以考證<br />
<br />
於是後世佛教徒把佛陀的生日, 開悟成道, 涅槃(=去逝) 訂在同一天<br />
<br />
也就是Visakha 這個月的滿月日<br />
<br />
一般音譯為:衛塞節   意譯: 佛誕日或浴佛節<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/6068575.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/6068575.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/6068575.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 22 May 2008 20:20:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>(五) 的泰興奮??</title>
	<description><![CDATA[
			星期五自從2006.10月 開了泰魁Z之後
一直到上個月底才又開一個新班
不知道是不是前一班泰魁Z 的磁場太盛?
這個班從試聽開始就非常興奮
常常七嘴八舌的.......
同學們的反應已經好幾次讓我笑到彎腰
每到星期五連Helen 都帶著期待的心情去上課呢
===================================
上星期提到搭車去ㄌㄨㄛˇㄩㄥˇ要3.5小時
饒同學馬上說: 啥? 要"裸泳" 3個半小時??
另一 位同學說: 是啊, 穿泳衣要游5小時
===================================
我說BTS捷運站的 Asok  意思就是"無憂"
也是印度阿育王的名字...... 
可愛的饒同學馬上說: Asok 很有名ㄟ
叫阿瘦皮鞋去泰國發展啦~
一定很快就紅.........
===================================
被誤會是泰國老師的劇作家
(他的劇本已經被泰國採用, 即將開拍, 是鬼片喔~)

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			星期五自從2006.10月 開了泰魁Z之後<br />
一直到上個月底才又開一個新班<br />
不知道是不是前一班泰魁Z 的磁場太盛?<br />
這個班從試聽開始就非常興奮<br />
常常七嘴八舌的.......<br />
同學們的反應已經好幾次讓我笑到彎腰<br />
每到星期五連Helen 都帶著期待的心情去上課呢<br />
===================================<br />
上星期提到搭車去ㄌㄨㄛˇㄩㄥˇ要3.5小時<br />
饒同學馬上說: 啥? 要"<u>裸泳</u>" 3個半小時??<br />
另一 位同學說: 是啊, 穿泳衣要游5小時<br />
===================================<br />
我說BTS捷運站的 Asok  意思就是"無憂"<br />
也是印度阿育王的名字...... <br />
可愛的饒同學馬上說: Asok 很有名ㄟ<br />
叫阿瘦皮鞋去泰國發展啦~<br />
一定很快就紅.........<br />
===================================<br />
被誤會是泰國老師的劇作家<br />
(他的劇本已經被泰國採用, 即將開拍, 是鬼片喔~)<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5883481.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5883481.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5883481.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 00:24:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>舊生回來上課--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			0606(四)am 跟阿植同班
從新竹來的TAKO 以及從中壢來的Jean
最近不約而同地回來上課
TAKO 接初3  Jean 上中1

0608(日) 的阿亭也帶著兩個小孩
到台中班上初3, 阿亭說: 多棒啊
以前到台北上課要花5小時, 現在只要5分鐘
(因為她家就在SOGO  旁邊)

還有0509 (四) 跟雅琳同班的Winnie
(Tom 還記得吧? 06年 一起去泰國看船隊表演的)
半個月前突然回來上課了
0703(六) 遠從竹山來台北的alan 
也報名等著上台中的初3


0608(日) 的自稱國中都讀放牛班, 到泰國做生意
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			0606(四)am 跟阿植同班<br />
從新竹來的TAKO 以及從中壢來的Jean<br />
最近不約而同地回來上課<br />
TAKO 接初3  Jean 上中1<br />
<br><br />
0608(日) 的阿亭也帶著兩個小孩<br />
到台中班上初3, 阿亭說: 多棒啊<br />
以前到台北上課要花5小時, 現在只要5分鐘<br />
(因為她家就在SOGO  旁邊)<br />
<br><br />
還有0509 (四) 跟雅琳同班的Winnie<br />
(Tom 還記得吧? 06年 一起去泰國看船隊表演的)<br />
半個月前突然回來上課了<br />
0703(六) 遠從竹山來台北的alan <br />
也報名等著上台中的初3<br />
<br><br />
<br />
0608(日) 的自稱國中都讀放牛班, 到泰國做生意
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5801575.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5801575.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5801575.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 12:50:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>愛上泰國沒辦法</title>
	<description><![CDATA[
			今天收到一張報名表
答案超簡潔的
大家都答過這個問題滴~
為何想學泰語 ?   答案是
愛上泰國沒辦法!!! 
Helen 認為這是目的達有史以來最"簡潔有力"的答案
報名試聽台中課程的新同學--- 鍾先生
哈哈, 我已經記得你了喔~~

中南部的同學似乎學習的機會沒有台北多
當然最重要的是~~
也沒有台北人忙啦


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天收到一張報名表<br />
答案超簡潔的<br />
大家都答過這個問題滴~<br />
為何想學泰語 ?   答案是<br />
<b><u>愛上泰國沒辦法!!!</u> </b><br />
Helen 認為這是目的達有史以來最"簡潔有力"的答案<br />
報名試聽台中課程的新同學--- 鍾先生<br />
哈哈, 我已經記得你了喔~~<br />
<br><br />
中南部的同學似乎學習的機會沒有台北多<br />
當然最重要的是~~<br />
也沒有台北人忙啦<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5650473.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5650473.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5650473.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 17:00:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Magha Puja ( มาฆบูชา)--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			今天是泰國的國定假日, 
什麼假呢?
是佛教5 大節日之一　
Wan Magha Puja ( วันมาฆบูชา）　
一般中譯為"萬佛節" 這種譯法跟臥佛寺一樣
頗有看外相而給個名字的味道

Magha 是印度曆法的三月名 
Puja 是祭拜, 禮拜的意思
這一天之所以值得特別紀念是因為
根據經典上的記載, 在某一個月圓夜, 
佛陀已經成就阿羅漢的一千二百五十位弟子
不約而同的齊聚,  佛陀於是為所有比丘們開示

這一天跟
Visakha Puja (又譯衛塞節=佛陀誕生成道涅槃)
Asalaha Puja (佛陀初轉法輪, 佛法僧三寶成立, 通譯三寶節)
Kao pansa, Oak Pansa 微泰國傳統5大佛教節日
不過目前只有前4天為國定假日
雨季安居結束的, Oak Pansa 並不是國定假日
但對約 40 歲以上的泰國佛教徒來說, 
這5天還是相當重要的

在泰國,  上述這幾天, 
娛樂場所不營業, 7-11 也不賣酒喔
由於都是"月圓夜", 所以每年都會落在不同天
關心的同學,  請看泰國的月曆囉~~
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天是泰國的國定假日, <br />
什麼假呢?<br />
是佛教5 大節日之一　<br />
Wan Magha Puja ( วันมาฆบูชา）　<br />
一般中譯為"萬佛節" 這種譯法跟臥佛寺一樣<br />
頗有看外相而給個名字的味道<br />
<br><br />
Magha 是印度曆法的三月名 <br />
Puja 是祭拜, 禮拜的意思<br />
這一天之所以值得特別紀念是因為<br />
根據經典上的記載, 在某一個月圓夜, <br />
佛陀已經成就阿羅漢的一千二百五十位弟子<br />
不約而同的齊聚,  佛陀於是為所有比丘們開示<br />
<br><br />
這一天跟<br />
Visakha Puja (又譯衛塞節=佛陀誕生成道涅槃)<br />
Asalaha Puja (佛陀初轉法輪, 佛法僧三寶成立, 通譯三寶節)<br />
Kao pansa, Oak Pansa 微泰國傳統5大佛教節日<br />
不過目前只有前4天為國定假日<br />
雨季安居結束的, Oak Pansa 並不是國定假日<br />
但對約 40 歲以上的泰國佛教徒來說, <br />
這5天還是相當重要的<br />
<br><br />
在泰國,  上述這幾天, <br />
娛樂場所不營業, 7-11 也不賣酒喔<br />
由於都是"月圓夜", 所以每年都會落在不同天<br />
關心的同學,  請看泰國的月曆囉~~
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5574831.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5574831.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 21:25:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>初3以上講義重編--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			初級3 及初級4 的單字量非常多, 2006年教
星期日家教班時, 阿鴻已經向我抱怨過了,
我愛莫能助, 總覺得是他自己記憶力不好所致

不過, 過去這兩年來, 據我所知,  初級3, 4 的單字
確實嚇跑了不少學生,  
(因為台灣的學生們總覺得老師教的"每個字"都要"背起來")
這造成我很大的困擾,  說不用背不知道說多少次了
大家還是一樣 "積習難改"...... 
(學英文"背單字" 的陰影好像是"終生相隨" 的呢......)

山不轉路轉, 既然如此,  那就改講義好了 
為了讓同學們的學習能繼續在"輕鬆愉快", 
沒有壓力的氣氛下進行,  去年底就針對講義進行了
大幅度的修改與重編.

主要是將動詞與形容詞平均分配在這兩級中
並新增許多更實用,  更生活化的常用短句
這個編輯與思考過程歷時近3 個月,  
除了參考中英日泰文各類教學書籍外

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			初級3 及初級4 的單字量非常多, 2006年教<br />
星期日家教班時, 阿鴻已經向我抱怨過了,<br />
我愛莫能助, 總覺得是他自己記憶力不好所致<br />
<br><br />
不過, 過去這兩年來, 據我所知,  初級3, 4 的單字<br />
確實嚇跑了不少學生,  <br />
(因為台灣的學生們總覺得老師教的"每個字"都要"背起來")<br />
這造成我很大的困擾,  說不用背不知道說多少次了<br />
大家還是一樣 "積習難改"...... <br />
(學英文"背單字" 的陰影好像是"終生相隨" 的呢......)<br />
<br><br />
山不轉路轉, 既然如此,  那就改講義好了 <br />
為了讓同學們的學習能繼續在"輕鬆愉快", <br />
沒有壓力的氣氛下進行,  去年底就針對講義進行了<br />
大幅度的修改與重編.<br />
<br><br />
主要是將動詞與形容詞平均分配在這兩級中<br />
並新增許多更實用,  更生活化的常用短句<br />
這個編輯與思考過程歷時近3 個月,  <br />
除了參考中英日泰文各類教學書籍外<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5541001.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5541001.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5541001.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 17:30:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> Happy Lunar New Year</title>
	<description><![CDATA[
			

Hi, Everybody:

I am in Koh Samed, a small island away from Bangkok 3 hous by bus plus 30-40 mins by boat.
99% Western Foreigners, very few Japanese and Hong Kongkian, I have't meet any Taiwanese here for these 2 days.


Please see Mudita's Yahoo Traveling Blog for some more details about  this trip. http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/



Sorry for the computer can't type Chinese, all the subtitle will be changed as soon as I come back to Taiwan within these days.

Regards,
Helen



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/f096371f.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/f096371f.jpg" width="240" height="180" border="0" alt="PICT4105.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
Hi, Everybody:<br />
<br><br />
I am in Koh Samed, a small island away from Bangkok 3 hous by bus plus 30-40 mins by boat.<br />
99% Western Foreigners, very few Japanese and Hong Kongkian, I have't meet any Taiwanese here for these 2 days.<br />
<br><br />
<br />
Please see Mudita's Yahoo Traveling Blog for some more details about  this trip. <a href='http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/</a><br />
<br><br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/a97f3298.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/a97f3298.jpg" width="240" height="180" border="0" alt="PICT4108.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br><br />
Sorry for the computer can't type Chinese, all the subtitle will be changed as soon as I come back to Taiwan within these days.<br />
<br><br />
Regards,<br />
Helen<br />
<br />
<br><br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/7cc11211.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/7cc11211.jpg" width="240" height="180" border="0" alt="PICT4112.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5517365.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5517365.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 21:56:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>專家的肯定--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			跟同學們分享一下
上週日(1/13),  我那位梵文課的難兄難弟同學來台北
找我借書,   說來慚愧, 
當了兩年同學都不知道人家是哈佛歷史博士, 
 碩士期間還在京都大學研究過兩年,   
是國內少數的"滿文" 教學名師, 應該至少   
 "精通"  5 種以上的語文吧? 我猜~

他( 被迫)聽了泰語課試聽後, 借了初級-1的講義
翻一翻,  說: "這教法是行得通的,  我們也是教書的嘛~  "
這給了我很大的鼓勵呢~

晚飯後聊天, 他跟我說問學校學生畢業旅行去哪?
竟然回答"泰國" 這讓他大為吃驚,搬出"我們以前......"  
那一套,  我等不及聽完就馬上回說
: "ㄟ,  同學, 時代變了, 





		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			跟同學們分享一下<br />
上週日(1/13),  我那位梵文課的難兄難弟同學來台北<br />
找我借書,   說來慚愧, <br />
當了兩年同學都不知道人家是哈佛歷史博士, <br />
 碩士期間還在京都大學研究過兩年,   <br />
是國內少數的"滿文" 教學名師, 應該至少   <br />
 "精通"  5 種以上的語文吧? 我猜~<br />
<br><br />
他( 被迫)聽了泰語課試聽後, 借了初級-1的講義<br />
翻一翻,  說: "這教法是行得通的,  我們也是教書的嘛~  "<br />
這給了我很大的鼓勵呢~<br />
<br><br />
晚飯後聊天, 他跟我說問學校學生畢業旅行去哪?<br />
竟然回答"泰國" 這讓他大為吃驚,搬出"我們以前......"  <br />
那一套,  我等不及聽完就馬上回說<br />
: "ㄟ,  同學, 時代變了, <br />
<br />
<br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5002017.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5002017.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5002017.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 15:16:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一點期望--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			摘自下篇迴響
[學生迴響] 2007.11.30
望眼欲穿--by Karen Lee(台中)
=================================
上課時不希望大家落差太大, 不是為了教學的方便
而是為了讓沒有時間的人壓力不要太大

我從前去上語文課, 
曾當過班上第一名(英語,泰語)
就是老師無論說什麼我都是反應最快的
(包括老師用英語泰語講笑話常常是第一個笑出來)

也當過最後一名(梵文)
老師說起這教過那教過,可我就是沒印象 
因為當時常出國, 缺課太多, 後來就完全跟不上了
每次其實都很不想去上課, 
喔
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			摘自下篇迴響<br />
[學生迴響] 2007.11.30<br />
望眼欲穿--by Karen Lee(台中)<br />
=================================<br />
上課時不希望大家落差太大, 不是為了教學的方便<br />
而是為了讓沒有時間的人壓力不要太大<br />
<br><br />
我從前去上語文課, <br />
曾當過班上第一名(英語,泰語)<br />
就是老師無論說什麼我都是反應最快的<br />
(包括老師用英語泰語講笑話常常是第一個笑出來)<br />
<br><br />
也當過最後一名(梵文)<br />
老師說起這教過那教過,可我就是沒印象 <br />
因為當時常出國, 缺課太多, 後來就完全跟不上了<br />
每次其實都很不想去上課, <br />
喔
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/5846549.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/5846549.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/5846549.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 10:30:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>轉貼--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			網路上無意看到的一篇Blog文章
看日期應該是2006年5月開的(日)早上班
來試聽的同學寫的
(那一班有上到現在的 Tim, Sharlyn, 當
以及上完字母-4 幫忙做目的達部落格的Tom,  )
還蠻有趣的~~ 轉貼給大家看看
======================================

星期日的早晨去試聽一堂泰語課，
深覺真的對學第二種語言的觀念獲益良多，
未來對任何新事務的學習心態上也很有幫助，
謝謝Helen鄭！
席間鄭老師問大家學習是否有五分鐘熱度的現象，
我誠實的舉了手，老師建議舉手的人不要再來了，
因為世上還有許多比學語言更有趣、好玩的事可以做，
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			網路上無意看到的一篇Blog文章<br />
看日期應該是2006年5月開的(日)早上班<br />
來試聽的同學寫的<br />
(那一班有上到現在的 Tim, Sharlyn, 當<br />
以及上完字母-4 幫忙做目的達部落格的Tom,  )<br />
還蠻有趣的~~ 轉貼給大家看看<br />
======================================<br />
<br><br />
星期日的早晨去試聽一堂泰語課，<br />
深覺真的對學第二種語言的觀念獲益良多，<br />
未來對任何新事務的學習心態上也很有幫助，<br />
謝謝Helen鄭！<br />
席間鄭老師問大家學習是否有五分鐘熱度的現象，<br />
我誠實的舉了手，老師建議舉手的人不要再來了，<br />
因為世上還有許多比學語言更有趣、好玩的事可以做，
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/4470625.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/4470625.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/4470625.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 00:15:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>精采部落格---極樂曼谷</title>
	<description><![CDATA[
			Nick 是 2005 家教班的學生
因為另一位同學常缺席, 所以 Nick 
常常跟我一對一上課, 下了課也會聊聊
一起去吃個飯之類的

他之前曾請過幾個泰國人當家教
不過都是花錢又花時間
泰語泰文卻依然沒什麼進展
來目的達學後,  因為很快就可以跟泰國朋友對上話
所以就這麼留下來了, 曾有一段期間因工作忙而"陣亡"了, 
這段期間, 偶有來上課的同學說是Nick 介紹來的
也就間接而斷斷續續地還有著他的消息



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Nick 是 2005 家教班的學生<br />
因為另一位同學常缺席, 所以 Nick <br />
常常跟我一對一上課, 下了課也會聊聊<br />
一起去吃個飯之類的<br />
<br><br />
他之前曾請過幾個泰國人當家教<br />
不過都是花錢又花時間<br />
泰語泰文卻依然沒什麼進展<br />
來目的達學後,  因為很快就可以跟泰國朋友對上話<br />
所以就這麼留下來了, 曾有一段期間因工作忙而"陣亡"了, <br />
這段期間, 偶有來上課的同學說是Nick 介紹來的<br />
也就間接而斷斷續續地還有著他的消息<br />
<br><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/4391555.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/4391555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/4391555.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 17:00:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>香港---泰語口譯隨記 --by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			10月份  目的達首頁更新
===============================
2001年8月 ~ 2006 年 4 月
我去香港為數位泰國長老翻譯開示
及禪修營, (所謂的禪七或禪十)
全部加起來待在香港的時間幾乎快60天
有很多跟台灣生活不一樣的經驗
香港的哈泰族其實比台灣多很多倍
我就記憶所及稍微寫了些, 
暫時充當這一期的首頁
===============================

有時口譯過程忘詞, 
他們會突然轉過頭來問我, 
這時我就得倒帶重複一次, 
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			10月份  目的達首頁更新<br />
===============================<br />
2001年8月 ~ 2006 年 4 月<br />
我去香港為數位泰國長老翻譯開示<br />
及禪修營, (所謂的禪七或禪十)<br />
全部加起來待在香港的時間幾乎快60天<br />
有很多跟台灣生活不一樣的經驗<br />
香港的哈泰族其實比台灣多很多倍<br />
我就記憶所及稍微寫了些, <br />
暫時充當這一期的首頁<br />
===============================<br />
<選文><br />
有時口譯過程忘詞, <br />
他們會突然轉過頭來問我, <br />
這時我就得倒帶重複一次, <br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/4308453.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/4308453.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/4308453.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 17:30:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>20年前的同學來信</title>
	<description><![CDATA[
			Helen的一位住南部, 畢業後早早就結婚
當少奶奶的國中同學以為信沒寄成功
特地來電再講一次, 說她一早起來看了首頁(施魔法)   
及幫周董口譯的兩篇文章覺得好感動, 
沒想到才一陣子沒上來看網站內容變得豐富這麼多.......

以下是她的來信~
====================================
好久沒上妳的網站
我只能說一大早妳就讓我非常感動
我還是想說以你為榮
可惜的是我身旁的朋友不知道我有這麼優秀的同學
即使認識也無法體驗我的感覺吧

在這個追逐名利的年代
能有這樣的朋友
也算是一道清流
它讓我常回到學生時的單純及天真

我們真該再找個時間好好聚聚

ㄧ起吃蔥油餅+背唐詩
卻因為太好命而無長進的老朋友
2007/10/12

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Helen的一位住南部, 畢業後早早就結婚<br />
當少奶奶的國中同學以為信沒寄成功<br />
特地來電再講一次, 說她一早起來看了首頁(施魔法)   <br />
及幫周董口譯的兩篇文章覺得好感動, <br />
沒想到才一陣子沒上來看網站內容變得豐富這麼多.......<br />
<br><br />
以下是她的來信~<br />
====================================<br />
好久沒上妳的網站<br />
我只能說一大早妳就讓我非常感動<br />
我還是想說以你為榮<br />
可惜的是我身旁的朋友不知道我有這麼優秀的同學<br />
即使認識也無法體驗我的感覺吧<br />
<br><br />
在這個追逐名利的年代<br />
能有這樣的朋友<br />
也算是一道清流<br />
它讓我常回到學生時的單純及天真<br />
<br><br />
我們真該再找個時間好好聚聚<br />
<br><br />
ㄧ起吃蔥油餅+背唐詩<br />
卻因為太好命而無長進的老朋友<br />
2007/10/12<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/4290431.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/4290431.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 08:09:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於學費---by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			學費九月份起調整了
有幾位同學私下跟我小小探詢一下可否.......之類的

目前唯一優惠是:
同時上字母跟會話課的同學
不論新舊生, 會話課九折優待=3600, 

目的達網站的新舊生最新課表長期貼著"公告"
有任何經濟困難請寫mail 到savadeekaa@yahoo.com.tw
因為我希望看到真的很想學, 
願意為了想學習而可以放下面子做一點努力的人
寫信來告訴我經濟上雖然有點困難, 但他/ 她願意很努力, 
如果"面子"還是勝過想學習的心, 那就沒法子囉~~ 

為了同學們的方便,  目的達盡可能維持"繼續開班"
中級或字母課, 有時學生只剩4 or  5 位, 還是一樣開
決定調價的時候,
正是目的達一半以上的班級人數都在4-7位的時候

我想有必要在這裡跟所有同學說明一下
物價上漲的相關常識..............也許有點無聊, 但是很切身

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			學費九月份起調整了<br />
有幾位同學私下跟我小小探詢一下可否.......之類的<br />
<br><br />
目前唯一優惠是:<br />
同時上字母跟會話課的同學<br />
不論新舊生, 會話課九折優待=3600, <br />
<br><br />
目的達網站的新舊生最新課表長期貼著"公告"<br />
有任何經濟困難請寫mail 到savadeekaa@yahoo.com.tw<br />
因為我希望看到真的很想學, <br />
願意為了想學習而可以放下面子做一點努力的人<br />
寫信來告訴我經濟上雖然有點困難, 但他/ 她願意很努力, <br />
如果"面子"還是勝過想學習的心, 那就沒法子囉~~ <br />
<br><br />
為了同學們的方便,  目的達盡可能維持"繼續開班"<br />
中級或字母課, 有時學生只剩4 or  5 位, 還是一樣開<br />
決定調價的時候,<br />
正是目的達一半以上的班級人數都在4-7位的時候<br />
<br><br />
我想有必要在這裡跟所有同學說明一下<br />
物價上漲的相關常識..............也許有點無聊, 但是很切身<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/4125249.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/4125249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/4125249.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 00:50:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台中開泰語課</title>
	<description><![CDATA[
			因同學很熱心的提供 "全新" 教室
預計10/6(六) 開班, 時間:10:00-14:00, 
隔週上課, 一期兩個月, 一次上4小時, 
教室: 台中市公益路二段51號

為了事前統計人數, 以確定是否能開課 
開課前完成報名繳費 4500, 試聽後再繳的話5000 , 

學費比較貴些~ Sorry~ 
因為教室離高鐵車站比較近 
我跟泰國老師得坐"高鐵" 下去ㄝ~
(因為要兩人輪流上台)

想想看~
如果是學生們 "每個人" 都坐高鐵來台北上課
那就太勞民傷財了啦~~
(如果人數還是不夠開課, 那就全額退費啦~
阿這樣我也可以鬆一口氣, 表示我有盡力了喔~~")

開放 線上報名囉
附件~
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			因同學很熱心的提供 "全新" 教室<br />
預計10/6(六) 開班, 時間:10:00-14:00, <br />
隔週上課, 一期兩個月, 一次上4小時, <br />
教室: 台中市公益路二段51號<br />
<br><br />
為了事前統計人數, 以確定是否能開課 <br />
開課前完成報名繳費 4500, 試聽後再繳的話5000 , <br />
<br><br />
學費比較貴些~ Sorry~ <br />
因為教室離高鐵車站比較近 <br />
我跟泰國老師得坐"高鐵" 下去ㄝ~<br />
(因為要兩人輪流上台)<br />
<br><br />
想想看~<br />
如果是學生們 "每個人" 都坐高鐵來台北上課<br />
那就太勞民傷財了啦~~<br />
(如果人數還是不夠開課, 那就全額退費啦~<br />
阿這樣我也可以鬆一口氣, 表示我有盡力了喔~~")<br />
<br><br />
開放 線上報名囉<br />
附件~
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/3882181.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/3882181.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/3882181.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 00:01:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>今晚的試聽--by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			今晚的試聽有兩位是同學介紹來的
一是小烏龜的女友, 另一是阿斌的同學
小烏龜是我教泰語的第一個學生(一對一家教)
現在人在泰國工作, 女友應該是被逼來學的吧? 

而阿斌的同學所講的話倒令我非常驚訝~
當我問他打算每天花多少小時在泰語上
他說每天兩小時, 我說 Are you sure?

他說:就跟我同學一樣啊, 
他的房間每天喇叭放的都是泰語跟泰國歌
房間裡貼滿泰文, 也不管我們聽不聽得懂, 
隨時隨地都跟我們講泰語, 還強迫我們學~~


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今晚的試聽有兩位是同學介紹來的<br />
一是小烏龜的女友, 另一是阿斌的同學<br />
小烏龜是我教泰語的第一個學生(一對一家教)<br />
現在人在泰國工作, 女友應該是被逼來學的吧? <br />
<br><br />
而阿斌的同學所講的話倒令我非常驚訝~<br />
當我問他打算每天花多少小時在泰語上<br />
他說每天兩小時, 我說 Are you sure?<br />
<br><br />
他說:就跟我同學一樣啊, <br />
他的房間每天喇叭放的都是泰語跟泰國歌<br />
房間裡貼滿泰文, 也不管我們聽不聽得懂, <br />
隨時隨地都跟我們講泰語, 還強迫我們學~~<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/3649795.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/3649795.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/3649795.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 23:40:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回台北了---by Helen</title>
	<description><![CDATA[
			回來囉~~  這禮拜快累翻了
感覺自己似乎已經吃了一個禮拜的便當
坐到電腦前, 一把包包放下
就接到一通來詢問課程的電話
聽起來像個小妹妹

語氣就是愛泰族遇到同好的興奮與熱情
她說已經看目的達網頁一個多小時了
真不相信有老師可以讓學生們這麼愛
而且大家上課氣氛怎麼會那麼活潑 那麼好~~

我說可能學生們吃錯什麼藥了吧?
因為我並不是個會搞笑的人

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			回來囉~~  這禮拜快累翻了<br />
感覺自己似乎已經吃了一個禮拜的便當<br />
坐到電腦前, 一把包包放下<br />
就接到一通來詢問課程的電話<br />
聽起來像個小妹妹<br />
<br><br />
語氣就是愛泰族遇到同好的興奮與熱情<br />
她說已經看目的達網頁一個多小時了<br />
真不相信有老師可以讓學生們這麼愛<br />
而且大家上課氣氛怎麼會那麼活潑 那麼好~~<br />
<br><br />
我說可能學生們吃錯什麼藥了吧?<br />
因為我並不是個會搞笑的人<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/3519049.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/3519049.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/3519049.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 19:28:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>2007  國際文化商品設計研討會</title>
	<description><![CDATA[
			這禮拜不知怎地
端午假期 (星期一二)  才臨時去幫周董翻譯兩天
今天又接到臨時邀請的演講翻譯 
(因為演講人臨時要求要用" 泰語 "演講)

2007 國際文化商品研討會
主辦: 雲林科技大學  
          設計學院  創意生活設計系
時間: 6/23(六) 10:40～12:00
專題演講：
Design and Marketing Experience of OTOP in Thai
主講人：泰國設計師Suppapong Sonsang先生

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這禮拜不知怎地<br />
端午假期 (星期一二)  才臨時去幫周董翻譯兩天<br />
今天又接到臨時邀請的演講翻譯 <br />
(因為演講人臨時要求要用" 泰語 "演講)<br />
<br><br />
2007 國際文化商品研討會<br />
主辦: 雲林科技大學  <br />
          設計學院  創意生活設計系<br />
時間: 6/23(六) 10:40～12:00<br />
專題演講：<br />
Design and Marketing Experience of OTOP in Thai<br />
主講人：泰國設計師Suppapong Sonsang先生<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/3503815.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/3503815.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/3503815.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 01:16:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>不能說的秘密--周杰倫</title>
	<description><![CDATA[
			 周董 & 泰國來的配樂師---Pee Doi 兩人在錄音剪輯室外合照


真的是很榮幸啦~

今天Helen 坐在周董-- 周杰倫身邊
整整六 七個小時, 
就是幫他的首部自導自演的電影------
集創意  劇本   導演  配樂  演出於一身的大片
"不能說的秘密" 做最後的配樂母帶修飾

啊 ~ 我應該講清楚些~
我其實只是坐在他跟泰國來的配樂師 ( 小名: Doiˇ) 之間
當泰語口譯而已.........

頭一次坐在 Superstar 身邊當翻譯
說真的, 還真是有點小興奮ㄋㄟ
因為從來沒跟這麼有名的明星這樣近距離過


像我這種不看綜藝新聞的人
直到今天才由周董親口告訴我這部片子的來龍去脈 
(對周董........實在是相當失禮 >
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/df6fafd8.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/df6fafd8.jpg" width="350"  border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div> 周董 & 泰國來的配樂師---Pee Doi 兩人在錄音剪輯室外合照<br><br />
<br><br />
<br><br />
真的是很榮幸啦~<br />
<br><br />
今天Helen 坐在<font size="5" color="blue">周董-- 周杰倫</font>身邊<br />
整整六 七個小時, <br />
就是幫他的首部自導自演的電影------<br />
集創意  劇本   導演  配樂  演出於一身的大片<br />
"不能說的秘密" 做最後的配樂母帶修飾<br />
<br><br />
啊 ~ 我應該講清楚些~<br />
我其實只是坐在他跟泰國來的配樂師 ( 小名: Doiˇ) 之間<br />
當泰語口譯而已.........<br />
<br><br />
頭一次坐在 Superstar 身邊當翻譯<br />
說真的, 還真是有點小興奮ㄋㄟ<br />
因為從來沒跟這麼有名的明星這樣近距離過<br />
<br><br />
<br><br />
像我這種不看綜藝新聞的人<br />
直到今天才由周董親口告訴我這部片子的來龍去脈 <br />
(對周董........實在是相當失禮 ><" .........<br />
不要怪我, 我也是今天到了現場, 才知道要做些什麼的呢)<br />
<br><br />
<br><br />
那麼,  周董為什麼會請泰國的配樂師來幫忙呢?<br />
他自己不是已經"粉" 厲害了嗎?<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/thai/1fc668e7.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/thai/1fc668e7.jpg" width="350"  border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>屌屌的周董
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/thai/archives/3491433.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/3491433.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/3491433.html</guid>
	<category>Helen 碎碎唸</category>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 23:49:03 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>