<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>留言區 2009 七月 </title>
<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html/</link>
<description><![CDATA[歡迎各位光臨 目的達泰語教室 Blog
請到此留言喔 ~
若對泰語、泰國文化有興趣也請多多指教。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[哈哈~~~原來是搞笑的恐怖片啊!那我就放心囉!哈哈!

目前上網查到信義威秀有以下四個時段

10 : 00 AM | 02 : 30 PM | 07 : 05 PM | 11 : 35 PM

看大家想看什麼時段，不過好像07:05的比較合適! 但不知道六日的場次會不會變動!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19606627</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 10:58:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[黑冷老師，一起來啦！蹺課來看電影啦！放鬆心情一下下啦！（如果老師真的蹺課去看電影的話，應該會發生暴動吧。）

還有還有，泰語課學長學弟學姐學妹，日語課的同學們，當然超歡迎大家一起來看〝搞笑的泰語鬼片〞啦。

這是7月留言版的 last calling 囉！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19605985</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 06:43:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[聽幾位看過的同學說
這部片其實是搞笑片
恐怖的部分只有一小部分
那我最近也要找個時間去看]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19604889</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 23:04:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[嗚哇~~ 老人魚~~我要哭了我~~
實在是太感動了捏~~
你把我寫的太好了~~~
我其實常常答錯捏~~~只是愛亂回答而已~哈哈哈哈~
本來想熱情邀約泰國助教老師Tan一起去的!
不過可惜他週六要去桃園，不然看完可以問好多問題喔!呵呵~~~
不過真的希望大家能夠一起去看這部電影喔!
人多才比較不會這麼恐怖嘛~~~你說是不是!! 
哈哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19603939</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 19:12:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[老人魚的「初夜」…來喔！「609猛鬼附身」是一齣泰語發音的〝國片〞！大家一起來看喔！本星期六（8月1日）晚上華納威秀，歡迎大家一起來「作陣」來看泰語電影。

由本班（0811）泰語優等生Terry出面邀約，捨命陪君子世一定要的啦～我將獻出〝成年〞之後在戲院看恐怖片的〝初夜〞…

但願用這麼聳動的留言會吸引多一點人的注意力＠＠

我自幼就不怕鬼，活到這麼老也從來沒見過鬼是長作什麼樣？但我從小就不太看恐怖片（少到數得出來），原因是很多恐怖片都太血腥了，雖然過去我也曾是優良捐血人，但我卻見不得些許的砍頭割頸、斷肢殘臂、肚破腸流那類噴漿濺血的畫面…人家接近更年，氣血兩失，我會頭暈腿軟的。

這次會去看這部恐怖片，除了響應Terry的熱情邀約之外，去練習聽泰語的腔調口條和習慣正常的泰語速度當然更是重點啦！也順便看看男主角Mario十七、八歲「愛在暹羅」的演技，到現在廿歲左右歷經父喪長大成年之後，演技有沒有更上層樓囉！當然看完電影之後的泰語學習心得交換與討論（其實可能比較貼近吃喝玩耍聊天打屁啦！）也是另一個重點項目囉！

總之，來喔～本星期六（8月1日）晚上華納威秀，歡迎大家一起來「作陣」來看泰語電影「609猛鬼附身」呦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19601701</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 11:34:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[哈囉~~ 有人想去看泰國恐怖片609猛鬼附身呢?
老人魚有空嗎? 我們在約囉!^_______^
有興趣的人可以一起去看喔!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19581041</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 14:09:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[to: Larry

謝謝你的誠摯邀請
我會努力找個時間坐火車去你家坐坐]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19570261</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 00:12:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[我有聽說momo san的決定了
祝她一切順利

實在是因為暑假期間太多小孩要學游泳
分身乏術
看來我得要求看看
有沒有日本小孩想學游泳
讓我一邊教游泳一邊複習

希望八月份我就能歸隊了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19570099</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 23:46:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[親愛的游泳教練學長：終於看到你出現了！

日語課的時候，大家都在猜，到底學長你又跑到哪兒去了呢？
是回泰國去看孩子了嗎？
難道是去西班牙吃泰國菜了嗎？
（以上三個問句，都是日語課中常常練習的造句＠＠）
還是因為適逢暑假，搶著跟你報名學游泳的辣妹學生變多了，於是，你快快樂樂心滿意足地泡在游泳池裡玩耍，就都沒有空來上課了呢？

我們（日語）上課都會想念著你耶，你的耳朵癢不癢？有沒有一直打噴嚏？Momo san已經決定要去日本讀書了，目前正緊鑼密鼓地辦理相關事宜，所以現在上課的人又少了一位。我們這一班日語課有一點岌岌可危的感覺耶！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19566861</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 09:27:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[to 游泳教練學長: 為什麼要到西班牙吃泰國料理? 應該是去曼谷吃西班牙菜才對啊 !

to 黑冷:
暑假啥時間有空來新竹我請妳吃正宗泰國料理呀 !  真的是 aroi mak mak !  吃完後順便到我家座座, 時間是星期一到五 白天好嗎? (晚上妳不OK 的啦 )
可以帶妳的 friends 一起來, 10個8個都可以的啦 !]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19566713</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:15:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[老人魚同學
如果日文學的跟泰文一樣好之後
我的下一步也想學西文
因為
我要去西班牙吃泰國料理

ps.暑假期間不知道有沒有機會回去上日文課
   想念各位同學還有日文老師]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19565743</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 23:30:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[西班牙文（語）～呃～跟英語比較的話，西班牙文的難度相對是比較高的（es más difícil.）。因為我曾經在〝小的時候〞學過＠＠
還是學泰語和日語比較幸福呢。成就感相對來得比較大，已經出現裂痕的外語學習信心也比較容易癒合說。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19564579</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 19:22:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[Larry:

謝謝你的想念喔
就算只有"一點點"想念就被你誇大成"很想念"也沒關係

西語對你來說應該不難吧~ 
反正也是個羅馬拼音文字
只聽人說德文俄文法文難學
好像沒聽過西班牙文難學

祝你快快學成  有空來台北坐坐]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19564489</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 18:37:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[黑冷老師:
快4個月沒有見到妳與Nuelek , 很是想念妳們這2位小妹 ! 最近快熱死了也不敢出國, 泰國應該比這裡涼快些
 I suppose.   

我目前正在補習西班牙文,請了個淡大西語的辣妹老師, 我愛人也跟我一起上課 , 地點是在新竹公司!很有趣
的啦 !  Have a nice day !]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19563809</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 15:12:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[哇哇～～
希望這次可以中大獎]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19545891</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 22:21:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[拖稿了好久...
終於給他寫完了~~
此次的PAI遊記給大家參考嚕!!~
PAI是個在泰北的小鎮，一個很美的地方，寫了6篇才寫完  好累阿!!! (每篇約1000個字 讀起來不會太累:P)
還請多多留言指教嚕!!^^

[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 尋訪[-1-]
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21390847' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21390847' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/21390847</a></a>
[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 出發[-2-]
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21511124' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21511124' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/21511124</a></a>
[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 計畫[-3-]
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21762507' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21762507' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/21762507</a></a>
[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 綠波 [-4-]
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21919470' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/21919470' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/21919470</a></a>
[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 黃土 [-5-]
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/22148519' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/22148519' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/22148519</a></a>
[泰北]清幽小鎮Pai (ปาย) - 咖啡 [-6-]完
<a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/22562184' rel='nofollow'><a href='http://blog.yam.com/shihchan/article/22562184' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/shihchan/article/22562184</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19542873</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:55:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[凱文~

學語文不要作太多分析, 
因為語文是模仿的藝術,
要多點直覺, 少點分析, 這樣腦筋才不會太累

=================================

別擔心囉~ John 
到泰國,你就會發現
以為忘記的其實並沒有忘記
只是新的東西一直覆蓋上來
舊的東西就變成沉到潛意識裡去了
(因為你有在看書  我才這麼跟你說低喔)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19541033</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 23:18:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[已經(才)上到初三，
我是有點心急。
因為記憶力實在太差。
常常念了前面，
忘了後面。

我想我需要放鬆心情一下，
不要給自己壓力。
只是要繼續堅持上課，
實在有點累。
想偷懶啦。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19539787</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 17:39:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[已經寄信到你信箱
請自行連絡囉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19535017</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 17:05:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[你是要去參加這一場嗎?

"Fancy Fanzone" concert" 
30th July-2nd Aug 2009 : The fanciest concert for celebration of GMM Grammy's 25th anniversary.

Place : Impact Arena, Muangthong Thani
Ticket prices : 500, 800, 1000, 2000, 2500, 3000 and VIP 5000 Baht 
Showtime : 
- 30th July, 19.00 : for SCB bank
- 1st and 2nd Aug, 19.00 for public 
Buy tickets : since 23rd May at <a href='http://www.thaiticketmajor.com' rel='nofollow'>www.thaiticketmajor.com</a> 

<a href='http://www.birdthongchai.com/homeframe.htm' rel='nofollow'>http://www.birdthongchai.com/homeframe.htm</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19534885</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 16:32:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[你好:

  我不是學員, 因我很喜歡bird 想去看他今年的演唱會, 想請教不知是否有學員要去可以帶我去嗎, 因我語文不好對泰國也不熟悉,無法自由行, 因身邊沒有人認識他, 也沒辦法陪我去這趟, 台灣也沒有他的後援會, 所以才想在這邊詢問是否可以找到好心人帶我一起去, 真的很冒眛, 迫於時間快接近了都沒有著落一頭亂, 希望能有機會能去真的不想錯過這次的演唱會,謝謝了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19533875</guid>
	<author>zp0905@yahoo.com.tw(c.c)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 13:03:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[泰國我在10年前去過曼谷, 5年前去過普吉島, 給我的感覺就是很炎熱跟有一點落後的國家. 最近因為認識一位泰國的朋友, 很喜歡他們樂天不急躁的個性, 所以想學學泰語跟朋友秀一下.

已經上到第四堂課了, 我也沒想到可以記住這麼多的泰國詞彙, 要離能跟泰國人對話還有一段距離.但我是越學越有興趣了.

班上大概我的問題最多了, 其他人都很含蓄, 同學間的互動我覺得好少啊, 來這裡不是為考試或單純學泰語.  大家應該都是對泰國有興趣,  如果多互相交流以後說不定有互相幫助的機會,  希望能在這多交到志同道合的朋友.

這裡的資料非常的豐富, 讓我對泰國完全改觀. 也讓我動了有點想去泰國發展的念頭]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19519733</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 02:05:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[Wa~ 忠誠~

好久沒你消息了ㄟ
最近都在做些甚麼啊?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19519189</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 23:15:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[泰國接機儲備人員 (需求人數：不限) 行政院勞工委員會職業訓練局 「入出國外勞機場關懷服務」計畫機場服務站約聘人員.或上104人力銀行]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19518697</guid>
	<author>chung02595@yahoo.com tw(忠誠)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 20:51:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[晚上要去上課了 真是太期待了
上了兩次課回家都不用唸書
真是沙白沙白媽媽
我今天上班時間要宅煙煙 
把體力留到晚上
哈哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19487143</guid>
	<author>sharonn1016@yahoo.com.tw(sha)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:20:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[PENGUIN HOUSE

圖文介紹
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/article?mid=928&next=774&l=f&fid=29' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/article?mid=928&next=774&l=f&fid=29</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19476379</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 13:39:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[The Boss 's Place   
35/33 Soi Suwansawas RAMA 4 Rd. Thungmahamek Sathon Bangkok 
(66)2249 5146

圖文介紹-- by 0608 pinky
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/article?mid=1084&prev=1087&l=f&fid=29' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/phasathai2549/article?mid=1084&prev=1087&l=f&fid=29</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19476357</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 13:35:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[多短期? 還要看你可以接受的地區。
我記得是半年以上就可以找到5千上下很優的，
可是一兩個月通常都是9千上下。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19475449</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 09:22:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：留言區 2009 七月 </title>
	<description><![CDATA[請問各位有誰知道短期公寓出租的價位嗎]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9338691.html#comment-19473873</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 22:37:33 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>