<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>上中2 &amp; 學字母---by ㄚ法君</title>
<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9311593.html/</link>
<description><![CDATA[開始上中2會話了，又可以跟泰嗨嗨的同學辣妹、小岑一起上課了，停課期間她們趁泰國免簽證去了2趟泰國，也帶回了一些常用語。
 
在黑冷跟泰籍老師的接力下，不知是注意力集中才聽懂；還是因為聽得懂所以注意力集中，總之2個小時耳朵打開一直在聽。師生間用泰語問答的比例比初級的時候多，補充的內容老師會同時用泰文字母及羅馬拼音。記得以前上會話課時，學過字母的同學會問老師字怎麼拼，當老師寫完後就會看到問的人恍然大悟點頭說: 哦~  現在換我有相同的反應。
 
剛好講到瘦的pomˊ，(男生)我pomˊ另一個意思是頭髮。但是寫法不同/瘦的ผอม/，/我、頭髮是ผม/但是羅馬拼音都是pomˊ念起來因為母音不一樣兒有點差異。我有學字母所以一看就明白，真開心^ ^
 
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/thai/archives/9311593-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：上中2 &amp; 學字母---by ㄚ法君</title>
	<description><![CDATA[To ivy:

刪許多次了  不要再貼廣告囉~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/thai/archives/9311593.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/thai/archives/9311593.html#comment-19451727</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 00:04:55 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>