<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>火星的魚,飄遊的城市</title>
<link>http://blog.roodo.com/tengofish/</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/tengofish/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>一些關於郭泓志的舊文</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><font face="細明體" size="2">其實我一直覺得他會是大聯盟很愛的投手</font></p><p><font face="細明體" size="2">左投,球速又快</font></p><p><font face="細明體" size="2">所以我之前只要寫到他都充滿期待與憐惜</font></p><p><font face="細明體" size="2">還好,他真的沒讓他自己與愛他的人失望</font></p><p><font face="細明體" size="2">只要他的手ok</font></p><p><font face="細明體" size="2">你可以說</font></p><p><font face="細明體" size="2">He's back!!</font></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2126771.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2126771.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Sun, 10 Sep 2006 06:38:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>郭泓志奮鬥史完整版</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體">1998年日本甲子園球場，中華與日本在亞洲盃青棒賽冠軍戰對決，戲碼正是郭泓志vs.松坂大輔，2個天才投手的對決，那是郭泓志一戰成名的開始。</span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體"> </span></p><p />		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2126739.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2126739.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Sun, 10 Sep 2006 06:25:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回到西雅圖的RJ與A-Rod</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">可試著想想看，超過</span><span lang="EN-US">4</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">萬人同時對你發出噓聲的景象</span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073925.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073925.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:25:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Red Sox Nation</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">用「<span lang="EN-US">Red Sox Nation」紅襪幫來稱呼紅襪球迷，最早是在1986年《波士頓環球報》(</span></span><span lang="EN" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ansi-language: EN"><a title="Boston Globe" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Globe"><span style="COLOR: black; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">Boston Globe</span></a></span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">)記者考布(</span><span lang="EN" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ansi-language: EN"><a title="Nathan Cobb (Writer)" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nathan_Cobb_%28Writer%29&action=edit"><span style="COLOR: black; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">Nathan Cobb</span></a></span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">)在那年世界大賽期間用來形容他們瘋狂的球迷，1996年該報另1個專欄作家(</span><span lang="EN" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ansi-language: EN"><a title="Dan Shaughnessy" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Shaughnessy"><span style="COLOR: black; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">Dan Shaughnessy</span></a></span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">)把其發揚光大，名人堂投手艾克斯利(</span><span lang="EN" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ansi-language: EN"><a title="Dennis Eckersley" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dennis_Eckersley"><span style="COLOR: black; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">Dennis Eckersley</span></a></span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">)甚至曾形容這些紅襪球迷像是「躁鬱症患者」。86年拿不下世界大賽冠軍的魔咒，讓這群「紅襪幫」更緊密的結合在一起，2004年終於一償宿願。<p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">4天內要「招待」死敵洋基5場，芬威球場當然擠滿了「紅襪幫」，球賽期間把球場旁的Yawkey Way封街，整個周末就像場嘉年華會般熱鬧，煎香腸、烤肉的味道四處飄逸，大批人進紀念品店買商品，還有樂隊與踩高蹺的街頭藝人助興，儘管5戰皆輸，「紅襪幫」在擁擠老舊的芬威球場還是度過了一個歡樂的周末，只是今年，恐怕老天難再拉他們一把<span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">。</span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" />		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073924.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073924.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:23:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>clubhouse坐在王建民旁的菜鳥投手</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">洋基大膽啟用從<span lang="EN-US">3A拉上來23歲的菜鳥卡爾斯坦(</span></span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 7.5pt">Jeff Karstens</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">)先發，在隊友火力掩護下差點初登板就拿下大聯盟首勝，11連敗的水手靠貝爾卻(Adrian Beltre)今年首次雙響砲救命，9下再見轟結束連敗之旅，剛5戰橫掃紅襪的洋基連勝中止，卡爾斯坦仍為他自己賺到下次先發機會。<p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">昨天水手先發投手也是從<span lang="EN-US">3A上來的南韓投手白 言差 承，他高中畢業18歲與水手簽約，熬5年在2004年上大聯盟，該季7出賽5先發留下2勝4敗成績，去年都在3A，昨天是他今年首次大聯盟先發，5局被敲3安打丟3分，3保送6K無關勝敗。<p /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">卡爾斯坦首局就被貝爾卻轟<span lang="EN-US">2分砲，給菜鳥來個「歡迎來到大聯盟」的震撼教育。不過超火熱的阿布瑞尤(Bobby Abreu)3局上以到洋基的第2轟，3分砲力挺菜鳥，他轉到洋基後22場只有3場沒安打，打擊率0.388。<p /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">3下水手塞克森(Richie Sexson)陽春砲再追平，6局換A-Rod相挺，2分砲送走地主球迷給這位昔日在地球星的噓聲，卡爾斯坦5.2局丟3分領先時退場，但貝爾卻7局1記技巧性滑壘破壞雙殺追平比數，搞掉他勝投，9局再見轟讓水手結束難堪的連敗。<p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">洋基總教練托瑞<span lang="EN-US">(Joe Torre)讚許卡爾斯坦說：「他很冷靜，搶得球數領先，變化球投的不賴。」托瑞決定讓他取代有點受傷的穆西納(Mike Mussina)，星期天對天使再次先發，卡爾斯坦爸媽、哥哥、表哥、女友分別從聖地牙哥、費城來看他比賽，他說：「我比我想像的不緊張，不過有幾球偏高了，就被大聯盟的打者逮到。」他在更衣室的位子就在王建民旁邊，他與建仔去年初先發的結果差不多，有機會勝投但被牛棚搞掉「真的嗎？他沒跟我說！不過他對我不錯，告訴我放輕鬆，享受在大聯盟比賽的樂趣。」卡爾斯坦靦腆的笑著，好像去年建仔初登板的翻版。<p /></span></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073922.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073922.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:22:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>還原Happy Surprise現場</title>
	<description>
		<![CDATA[<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">托瑞說：「我原本真的沒有預期今年他能拿下<span lang="EN-US">15勝！」今年春訓一直到開季，洋基教練團只覺得，能幫王建民趕快調整出節奏來，能勉強與去年為球隊貢獻的效率(8勝5敗)就已經很滿足了，沒想到居然是15勝這麼大的幫助！「我們本來期待帕瓦諾(Carl Pavano)的歸隊，也希望查康(Shawn Chacon)提供像去年一般的貢獻…」結果帕瓦諾線在還在小聯盟打復健賽，查康則是留下5勝3敗7.00防禦率的成績，7月底被交易到海盜隊了，「當然王建民的這15勝算是所謂的『意外的驚喜』，但說真的，我並不會真正覺得『意外』！」托瑞說<span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">。</span></span></span>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073920.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073920.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:18:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>為什麼把過去對戰11打數3安打的一朗擺平叫復仇呢?我也搞不懂那家報紙在想啥?</title>
	<description>
		<![CDATA[<p>重點應該是整場比賽的第1球吧</p><p>原文原文</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073919.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073919.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:14:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一朗說王建民讓他想起郭泰源</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">前幾次碰頭，王建民的投球沒給鈴木一朗太多震撼，昨晚，大聯盟單季安打王、日本人心目中的打擊之神，鈴木一朗終於把他微微揚起的下巴收起來說：「這場比賽的王建民，真的讓人印象深刻！」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那晚</span><span lang="EN-US">3</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次碰頭，王建民沒浪費太多球數，</span><span lang="EN-US">7</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">個球讓鈴木一朗出局</span><span lang="EN-US">3</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次，包括</span><span lang="EN-US">2</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次標準的滾地球出局，還有</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次三振。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">「他讓我想起過去在日本太平洋聯盟的另</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">個台灣投手郭泰源！」一朗說他印象中與郭泰源碰頭的印象不是太深刻，但他記得很清楚，王建民緩慢的抬起手臂，出手卻快的像子彈一樣，那根本就是郭泰源的翻版！「他們都有個共同點：手腕的運用相當好！」一朗說這</span><span lang="EN-US">2</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">人都能輕易的把球速「催」到</span><span lang="EN-US">150</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">公里以上，但可怕的是：「他們的滑球居然都能接近</span><span lang="EN-US">145</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">公里！」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">昔日有「東方特快車」之稱的郭泰源，</span><span lang="EN-US">1985</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年到</span><span lang="EN-US">1997</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年在日本職棒西武隊拿下</span><span lang="EN-US">117</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">勝</span><span lang="EN-US">68</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">敗</span><span lang="EN-US">18</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">救援成功，生涯防禦率只有</span><span lang="EN-US">3.16</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，過去除了飆球速外，拿手武器就是同樣很快的滑球。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">不過一朗也許還沒弄清楚，王建民昨天對一朗</span><span lang="EN-US">3</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">打席沒用過任何</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">顆滑球，全部是伸卡球伺候，其中三振那次，曾有球速飆到</span><span lang="EN-US">96</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">哩</span><span lang="EN-US">(154</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">公里</span><span lang="EN-US">)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">了，球最後還有向下掉的軌跡，鈴木一朗只能勉強打成擦棒球，接著下</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">球揮空被三振，目前為止王建民的伸卡球似乎讓鈴木一朗、城島健司</span><span lang="EN-US">(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">昨</span><span lang="EN-US">7</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">局一、二壘有人，代打打成內野滾地球沒能建功</span><span lang="EN-US">)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、井口資仁這</span><span lang="EN-US">3</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">個曾面對過的日本打者幾乎沒輒，而且還沒搞清楚那是什麼「玩意兒」！</span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073910.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073910.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:11:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>背號的故事</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">過去在台灣，大家熟悉的王建民穿上中華隊球衣背號都是</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">號，但現在跟著當紅的卻是他在大聯盟的</span><span lang="EN-US">40</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">號</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073907.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073907.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:10:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>站在Green Moster上看Fenway Park</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">芬威球場看比賽的最佳地點是哪裡？如果要好好看看著名的「綠色怪物」</span><span lang="EN-US">(Green Monster)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">，那可要挑內野的</span><span lang="EN-US">1</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">個好角度，才看得到拉米瑞茲昨天那支超大號全壘打以漂亮的弧線飛越綠色怪物</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> </span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073906.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073906.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:07:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>更衣室的角落~攝影機拍不到的地方</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">芬威球場的客場球隊更衣室<span lang="EN-US">(Clubhouse)極為恐怖，從前面休息室(Dugout)走到Clubhouse的通道，簡直就像通往地獄的路，髒、潮濕、充滿怪異消毒水的味道，裡面相當擁擠，除了每個人的置物櫃之外，剩下的空間只有2個可以看電視的大沙發、一張大桌子、連吃飯的地方也都擠在這裡，洋基選手不能像在主場，有很大1間吃飯的地方(Dining Room)，記者也過不去，在這邊唯一能躲記者的地方剩下治療是與淋浴間，難怪不少大牌選手選擇自己坐計程車到球場，而且能撐到多晚到就多晚</span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體"> <p /></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073903.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073903.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:04:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在波士頓與Hinsky交談</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">當我告訴辛斯基</span><span lang="EN-US">(Eric Hinske)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">，他現在在台灣很紅，因為他是「王建民殺手」，他笑笑說：「其實我也不知道為什麼呢！打他的球的確比較順手啊。」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073902.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073902.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:01:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>前些日子的舊文~1</title>
	<description>
		<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US">5</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">月初松井秀喜受傷後，長期駐美的日本媒體群突然有些不知方向，畢竟復健過程每天幾乎重複且進度緩慢，每天寫些什麼回日本？成為他們最頭痛問題。不過，大多日本媒體都沒召回他們常駐美國的特派人員，繼續留在美國緊盯松井，就算他前些日子到洋基坦帕基地復健每天做一樣的事，日本媒體不怕花錢像流水，照樣跟著。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"> <p /></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073898.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073898.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:00:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>不願被消費 所以我選擇消失</title>
	<description>
		<![CDATA[原來<br />
同業之間也可以互相消費的<br />
不得已<br />
我為了生計<br />
必須消失一陣子<br />
擇期再回來<br />
<br />
至於消費我的同業<br />
我不知道你們的心態為何<br />
原來<br />
這就是亂源的開始<br />
<br />
分析師<br />
祝你一戰成名		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2038971.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2038971.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Sat, 19 Aug 2006 17:11:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>大牌記者們,被更大牌的人拒絕的滋味如何?</title>
	<description>
		<![CDATA[每當擔任先發的比賽投完，不管結果好壞王建民都會打個電話回家跟父母聊聊，前1場結束5連勝並吞下敗投的賽後打電話回家，發現在台灣的媒體追著他的身世跑，甚至讓從未公開被批露過的生父家曝光，也就是去打擾另1個家庭，這讓他爸爸生氣、母親難過，當下王建民似乎就做出來決定		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073896.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073896.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 00:27:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>建仔孤獨的背影</title>
	<description>
		<![CDATA[在主場的選手更衣室(Clubhouse)裡，王建民個人置物櫃在2個千萬年薪的外野手戴蒙、阿布瑞尤(2人今年年薪都是1300萬美金，約合4億2550萬台幣)之間，雖然戴蒙是個很愛跟媒體發表意見的人，但建仔與今年才穿上洋基球衣的這2人幾乎沒有太多說話的機會		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073895.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073895.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 08:52:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>拜託大家行行好放過他吧</title>
	<description>
		<![CDATA[輸球已經很不開心了，建仔還要煩惱遠在台南老家的父母是不是被打擾了，臉上難得出現焦慮的表情！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073894.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073894.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 22:02:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>唉~文章又被強x了</title>
	<description>
		<![CDATA[《紐約時報》記者凱普納(Tyler Kepner)幾天前芝加哥為王建民所做的專訪，美國時間今晨在《紐約時報》周日版體育首頁以很大篇幅2頁刊出，標題是「一步一腳印，(王建民)從台灣一路站上布朗克斯(Bronx紐約市洋基球場所在的區)的舞台」(From Taiwan To Bronx, One Pitch at a Time)。<br />
<br />
星期天的《紐約時報》通常都厚厚一疊也特別貴，一般周六下午就出刊了，這篇文章從建仔著名的滾地球讓他站穩洋基王牌先發之一寫起，再帶到他有些不平凡的身世，然候從小到大的打球經歷這些台灣球迷耳熟能詳的故事，介紹他的家人、妻子與季後回台陪伴父母的生活等等。<br />
<br />
不過凱普納從現任大都會球探、2004年還在響尾蛇系統的藍勃(Bryan Lambe)口中聊出一段有趣個故事，那年731交易大限前洋基要與響尾蛇交易強森(Randy Johnson)，把農場所有潛力新秀放出來讓藍勃挑，但名單裡並沒有王建民，藍勃說：「我看過他比賽，他那時投的不錯但沒現在那麼棒！」後來交易沒完成，強森季後還是到了洋基，而王建民此時居然已經與他並列洋基三巨投之一了！<br />
<br />
當然他的滾地球有多好？英文如何進步？應該說今年成為王牌後隊友也開始跟他打成一片的這些過程在許多本地報紙都見過，但站上最具權威的《紐約時報》意義絕對不同！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073893.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073893.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:29:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Clubhouse裡的對話</title>
	<description>
		<![CDATA[好像是每天上演的無聊戲碼，這天，洋基三壘教練波瓦(Larry Bowa)又來開王建民的玩笑了，他還是用那每次都用不膩的老梗說：「你今天的工作是賽前去牛棚練投吧，那，我什麼時候來叫你『滾出去』！」他邊說手還邊比劃著伸卡球撇手腕的樣子。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073892.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073892.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 20:16:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紐約時報與王建民</title>
	<description>
		<![CDATA[愈來愈多美國媒體對表現超優但又相當「神秘」的王建民產生極大興趣，紐約權威媒體《紐約時報》昨天特別專訪王建民，從他成名的伸卡球、愛逛夜市、到他的身世問的一清二楚，這篇專訪這幾天就會出現在《紐約時報》體育版，他的知名度很有機會擴展到全美國、甚至透過網路或訂閱傳到全世界		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073891.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/tengofish/archives/2073891.html</guid>
	<category></category>
	<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 11:28:38 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>