<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html/</link>
<description><![CDATA[我們不是麻煩，只是愛作夢。 電影從一件丟銅板到地下室給火星人的惡作劇事件開始，兩位主角開始被冠上騙子1號與騙子2號的鮮明稱呼與個性，開啟一段堅定友誼與追逐夢想的故事。昔日的童話故事&lt;囧男孩&gt;一片以三段式的結構鋪排，各自有一段引文為開端，然後再帶入兩個主角所遇到的事件，三段都以「失去」為共同的元素。首段以西洋童話王爾德的「快樂王子」借代為單純善良的意象，繼而描述燕子與王子間的互動，與冷漠現實的世界形成反差對比，再轉入真實故事中兩個男主角與林艾莉之間的關係。失去媽媽的林艾莉，因即將搬家而來向2號道告別，因緣際會下獲得從未想像過的友誼。次段的「魔笛」，以小孩模仿外省腔口音為黑白復古影像配旁白，再藉由童話故事「吹笛人」吹奏笛子將城裡危害肆虐的老鼠驅趕出城，跳接至垃圾車音樂(少女的祈禱)與大人瘋狂追逐垃圾車的畫面。隨後引入真實世界中2號叔叔將女兒帶來託付給阿媽(梅芳)照料，而後演變為1號與2號串通將妹妹藏匿的弄丟小孩事件，引來警察介入與記者的爭相報導，作為對不負責的世故大人(叔叔、阿媽)的報復反譏。末段「大象水道」的動畫則呼應了首段想前往異次元的夢想。1號和2號為了想前往樂園水道努力存錢，卻因為扭蛋事件而造成彼此的嫌隙與誤會，進而越衍越大造成分離的遺憾。在每個小孩的眼中，快快長大、擁有獨立與自主是最渴望的事情，在歷經成長過程後，才發現世界不如童蒙時憧憬的那般，許多的想像與美好失去後是再也追不回，而有些遺憾是要用一輩子去彌補。裁剪為三段分立的題材，讓原本可以一氣呵成的情節張力削薄許多，次段「魔笛」的編排在全片結構上也顯得唐突，畢竟整部電影裡以「快樂王子」和末段「通往異次元的大象水道」來和兩位主角故事搭出虛構與現實的呼應，已是精彩絕倫。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[昨天金馬獎頒獎
梅芳阿姨真的得獎了ㄟ!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-18097505</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 07:19:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[拜影展之賜，昨天進戲院看了這部電影，
因此遲至現在才敢跑來看這篇文章，
你分析的好透徹，太強了，
雖然整部片一直在刺我們這些已經回不去的大人們，
但仍是我今年看過很喜歡的一部國片！
可還是不愛長大的結局，應該動畫結束見好就收，
這是唯一覺得可惜的地方 :)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-18077921</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 01:18:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[susu:
果然還是有人會進去捧國片的場，呵呵

一撮：
感謝這些很棒的導演之用心！

威仔：
是你一直慫恿大家去看囧男孩的呦
那你的觀影感想ㄌㄟ？？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-17528101</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 14:53:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[拍拍手 苦大這篇寫的真是太棒了！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-17523043</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 18:33:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[台灣的電影又開始受到大家的喜愛
真好]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-17521759</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 13:41:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們不是麻煩，只是愛作夢 -- 囧男孩</title>
	<description><![CDATA[原來ㄚ斯巴拉是這個意思喔!
經典台詞真的讓人難忘，海角七號的也是。
ㄏ..好看!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/teamo/archives/7232785.html#comment-17520851</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 10:52:12 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>