May 27,2005
該換就換 — 也只不過是國歌而已
國歌也是一樣,不喜歡就換掉。德國國歌曲出海頓的「皇帝」絃樂四重奏,大師的作品聽起來就像多了個光環;俄國人可不這麼想,蘇聯解體後,前總統葉爾欽選擇了俄國國民樂派之父葛令卡(M. Glinka, 1804~1857)的「愛國之歌」做為新國歌,這首有曲無詞的名家之作,許多運動選手得了獎牌之後無法開口歌唱覺得彆扭,有些民眾更覺得曲調不夠激昂。經過一陣熱烈的討論,考量多個替選方案之後,新國歌終於在兩千年末以前蘇聯國歌填上新詞拍版定案。日本著名的足球選手中田英壽一回代表國家出賽卻未唱國歌,事後表示「日本國歌調子太沉悶,不適合球員於上場比賽前歌唱」,如此情況若發生在台灣,足球英雄恐怕一夕間成了賣國賊。
反之,聽了對味,在平等而無爭議的前提下,共用也無妨。如同摩納哥侯國與印尼、羅馬尼亞與查德共和國使用相同的國旗(註),鄰近的芬蘭與愛沙尼亞國歌使用相同的旋律,英國與列支敦斯登侯國(Principality of Liechtenstein)的國歌情況亦同,同一曲調,不同的語言與歌詞,誰也犯不著誰。而多數人看了倒盡胃口的,必然是除之而後快;羅馬尼亞甫推翻共產政權時,還來不及製作新旗,就先動手把原國旗上代表極權政府的國徽挖掉,國旗頓時呈現「中空」的狀態,國歌也另立了新曲,類似案例比比皆是。
1993年起,捷克和斯洛伐克分別成為獨立國家,國土分裂,原先組合式的國歌也一分為二。連體嬰的國歌形式也沒有就此退出國際舞台,隔年南非所採用的新國歌,即以反抗種族歧視與隔離運動時傳唱的「天佑非洲」與「南非的呼喚」結合而成,她的旋律,早已在電影【哭喊自由】(Cry Freedom, 1987)中撼動了世人的心靈。
只要稍加留意,收錄各國國歌的CD並不難找。小澤征爾指揮新日本愛樂交響樂團在1998年長野冬季奧運舉行的前一年錄製了71個參賽隊伍的旗歌,除了做為選手奪金時播放的版本,也發行一套2CD的專輯,編曲演奏相當中肯嚴謹,除了具紀念性,也是相當好的研究資料。隔年再版時刪除了波多黎各、關島、維京群島與中華台北四個不屬於國家的地區,合併成一張CD;飛利浦發行的國際版本,除了曲順不同,也是67曲真正國歌版。美國小廠Delos 1996年發行的國歌專輯亦值得觀察,或許為了討好部分台灣買家,罕見地收錄了程懋筠的作品,青天白日紅地旗也擺在封面顯眼的位置,然而樂曲的最後一個樂句卻奏錯了。此外,俄羅斯、埃及與保加利亞的部分更離譜地收錄了錯誤的樂曲,編曲也稍嫌另類,因此並非理想的國歌資料。
聽聽別人怎麼唱吧!別忘了CD裡的國歌隨時都可能成為史料,至於我們該唱什麼歌,只要其中包含國家主體認同的真正重點,都值得繼續討論;該換的不換已經夠糟了,還唱呢?
(2004年4月版)
(註)嚴格而言,印尼和摩納哥各自為自己的國旗制訂了不同的長寬比例,因此彼此間仍存在著差異,然而在聯合國制式的3:2比例下,呈現了相同的外觀。羅馬尼亞和查德共和國皆採用3:2的長寬比,但其中的藍色存在著很微小的差異,不靠色票比對根本分不出來。

日本版最初以2CD發行,曲目以假名的音順排列,波多黎各、關島、維京群島與中華台北4個非國家參賽隊伍的旗歌,放在第二張CD的最後四軌。

隔年的再版以單CD發行,67曲真正的國歌。

以Music of The World - National Anthems為標題,光頭作為封面的國際版,同樣收錄67曲真正的國歌,曲順改以地理區位來整理。之後飛利浦逮到機會就把這套錄音在重新包裝撈一筆,如世界杯足球賽舉行時。

Delos 1996年發行的脫線版本,由管樂團Millar Brass Ensemble演奏;封面印著Vol. 1 ,但遲遲未見第二輯發行。

【哭喊自由】(Cry Freedom, 1987)原聲CD裡可以聽得到南非國歌,但CD發行時她尚不具國歌身份。
〔補充〕關於【哭喊自由】by ump45 / members of IMO

【哭喊自由】,應該算是傷痕電影的經典。
導演李察艾登保祿爵士(就是【侏儸紀公園】中,演出大富豪的白髮爺爺)的電影生涯中,幾乎都為歷史題材加持,包括本人參加演出的【第三集中營】、【奪橋遺恨】、【甘地傳】、【卓別林傳】…等,據說執導【甘地傳】的時候,得到英國駐印度末代總督蒙巴頓公爵和印度獨立後第一任總理尼赫魯的大力支持。(尼赫魯告訴艾登保祿,拍甘地怎麼拍都行,就是不要把他拍成一個神,因為甘地在印度就已經是神了…)。
很令人意外的,以艾登保祿爵士這種為大英帝國仗義執言的腳色,竟然會轉而為南非黑人的民主運動加持,讓人佩服不已,雖然他個人的電影手法保守,語彙運用也相當古典,雖然【哭喊自由】曾經被嘲笑是以白人觀點在觀察黑人運動-真實人物John Briley(白人主角,後來出版整個事件的小說)與黑人民權領袖Steve Biko的互動,被一些電影歷史學家嘲諷,但是還是不掩良心電影經典的份量。
片中吟唱南非國歌的片段,是片尾字幕升起之時,在國歌聲中,黑底白字列出當時所有被白人政府殺害的黑人民主鬥士名字,相當感人。英國一流電影配樂家喬治芬頓(George Fenton)幫這首國歌重新編曲,剛開始以幼童的solo吟唱帶出,之後以同樣的曲段做規模越來越大的變奏,撼動人心。
當初國民黨政府與南非有正式邦交,【哭喊自由】在1980年代曾經罕見的在台灣被禁映,算是末代禁片之一,與華倫比堤導演的那部講述共黨歷史的【烽火赤焰萬里情】(Reds)地位一樣。
這個特別版的DVD,一區版本2003年9月才由環球公司於美國發行,目前三區版的動向不明,還沒有任何發行的消息。