May 15,2008
《字花》十三:〈兒童畫裡的綠〉
《字花》改版,新一期題為「維園」,各作者姿態各異。
受編輯之托,寫了以下一篇輕盈夢幻的小東西,是為點綴。

兒童畫裡的綠
(原載於《字花》第十三期(2008年4月))
我說,那不是一個夢境。夢的框框好像比什麼都大,我看見一幅畫,是孩子們所畫的,都是一些超現實的色彩。不,那只是純粹的兒童畫,天真得令人暈眩,除了粉彩顏色,其餘都是那些看慣了的風景。
我說,綠色是最踏實的。我又看見那幅風景畫了,純真已然褪去,只剩下一條高低跌盪的摩天大樓天際線。那片灰白土地沒有底部,混合了一片想像出來的綠,就構成了一幅舊式地圖的左下角。當時我還未長大,我夢見自己蹲在一個丁方大小的天空之城,飛行之石發不了光,卻長出了灰白的巨根,直插灰白土地的底部。於是我就在唯一的窗子上,用粉彩繪畫我的第一幅兒童畫。
我又說,畫出來的比看出來的美麗得多。比如說,在明信片上,我是不會看得見那座底部是深綠色的山城,為了某種天真的審美標準,山城的底根從不進入鏡頭。於是城市才成了平實的明信片,人們會看見一條好像用雕刻刀勾出來的天際線,一條好像用鋼筆畫出來的海岸線,和一個用印章蓋出來的老襯亭。但我從不看明信片,線應該用粉彩來畫,而「老襯亭」卻只像一個老化了的符號,我用瘦小的右手食指頭蘸上混了水的粉彩,在窗子的正上方輕按幾下,亭子便成模成樣了。
我說道,那才是真正意義上的城市想像。我記得,我總是遲遲不願畫出那片濃淡有致的深綠。粉彩盒裡的各式綠色早就花光了,但城市的綠不用測繪,正如天空之城的根部已經長出潺潺苔綠,在山城腳下,灰白之土發出了閃閃銀光,樹跟樹也都長到天際線旁了。然後,我醒來,重新認識遍地色彩。
我對著鏡子說,海港並不美麗。畫海岸線的時候,才發覺色彩中本就沒有藍色跟黃色,難怪風景畫上的海和地都是灰白色的。我故意把右方的海岸線抹去,鏡子便露出來,它比海港寂寞,因為它沒有波瀾壯闊或跳躍騰飛,鏡子便是鏡子。倒影的姿態真像一場夢,綠的寧靜和純真被反映著,變成偽裝的綠。於是濃淡有致的深綠跟偽裝靜純的鈍綠相互融合,形成了一幅畫。但畫已不再具備風景畫的神韻,因為我開始長大。
風馳電掣的聲音終於被我聽到了,我才想起了耳朵。據說那才是海岸線上第一項偉大工程,而不是什麼移山填海。當聲音傳到天空之城上的我處,想像出來的綠便開始崩塌,我死命地抓著巨根,嘴裡不期然便呼出了「綠」的名字。啊,這是我說的第一句話,可是從此以後,我便不再懂得繪畫,也開始常把話兒說錯說溜。「綠」的名字已在意識中失陷,換來了一個充滿異國情調的名字,喚作「維多利亞」。語音居然不再粗糙,意象也不如想像的綠一般美麗,我嘗試哭,也已哭不出聲來。
受編輯之托,寫了以下一篇輕盈夢幻的小東西,是為點綴。

兒童畫裡的綠
(原載於《字花》第十三期(2008年4月))
我說,那不是一個夢境。夢的框框好像比什麼都大,我看見一幅畫,是孩子們所畫的,都是一些超現實的色彩。不,那只是純粹的兒童畫,天真得令人暈眩,除了粉彩顏色,其餘都是那些看慣了的風景。
我說,綠色是最踏實的。我又看見那幅風景畫了,純真已然褪去,只剩下一條高低跌盪的摩天大樓天際線。那片灰白土地沒有底部,混合了一片想像出來的綠,就構成了一幅舊式地圖的左下角。當時我還未長大,我夢見自己蹲在一個丁方大小的天空之城,飛行之石發不了光,卻長出了灰白的巨根,直插灰白土地的底部。於是我就在唯一的窗子上,用粉彩繪畫我的第一幅兒童畫。
我又說,畫出來的比看出來的美麗得多。比如說,在明信片上,我是不會看得見那座底部是深綠色的山城,為了某種天真的審美標準,山城的底根從不進入鏡頭。於是城市才成了平實的明信片,人們會看見一條好像用雕刻刀勾出來的天際線,一條好像用鋼筆畫出來的海岸線,和一個用印章蓋出來的老襯亭。但我從不看明信片,線應該用粉彩來畫,而「老襯亭」卻只像一個老化了的符號,我用瘦小的右手食指頭蘸上混了水的粉彩,在窗子的正上方輕按幾下,亭子便成模成樣了。
我說道,那才是真正意義上的城市想像。我記得,我總是遲遲不願畫出那片濃淡有致的深綠。粉彩盒裡的各式綠色早就花光了,但城市的綠不用測繪,正如天空之城的根部已經長出潺潺苔綠,在山城腳下,灰白之土發出了閃閃銀光,樹跟樹也都長到天際線旁了。然後,我醒來,重新認識遍地色彩。
我對著鏡子說,海港並不美麗。畫海岸線的時候,才發覺色彩中本就沒有藍色跟黃色,難怪風景畫上的海和地都是灰白色的。我故意把右方的海岸線抹去,鏡子便露出來,它比海港寂寞,因為它沒有波瀾壯闊或跳躍騰飛,鏡子便是鏡子。倒影的姿態真像一場夢,綠的寧靜和純真被反映著,變成偽裝的綠。於是濃淡有致的深綠跟偽裝靜純的鈍綠相互融合,形成了一幅畫。但畫已不再具備風景畫的神韻,因為我開始長大。
風馳電掣的聲音終於被我聽到了,我才想起了耳朵。據說那才是海岸線上第一項偉大工程,而不是什麼移山填海。當聲音傳到天空之城上的我處,想像出來的綠便開始崩塌,我死命地抓著巨根,嘴裡不期然便呼出了「綠」的名字。啊,這是我說的第一句話,可是從此以後,我便不再懂得繪畫,也開始常把話兒說錯說溜。「綠」的名字已在意識中失陷,換來了一個充滿異國情調的名字,喚作「維多利亞」。語音居然不再粗糙,意象也不如想像的綠一般美麗,我嘗試哭,也已哭不出聲來。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6030701
