May 23,2005
[秋山分享]一個國際援助工作者的經驗(M92 陳韋仁)

一個國際援助工作者的經驗
「說說看,你們認為,什麼是國際援助?」大家還沒坐定,遠道而來的秋山已經丟出一個讓我們不知所措的問號。
我們這群住在學院高牆裡的孩子們,一個接一個怯怯地試著談自己對「國際援助」的想像;然而,面對這麼一個陌生,卻又似乎具有某種吸引力的名詞,除了想像之外,我們心中有更多的好奇。
現正於慈濟大學社工研究所攻讀碩士的秋山,雖然離開所謂「國際援助」的相關工作已逾兩年。但那些紀錄下來的珍貴點滴,對我們來說,卻是最難得不過的經驗分享。
「恰好最近正準備著手撰寫一篇相關的論文,這些紀錄才又被我從箱子底給挖出來。」秋山微笑著,一一談起這些他生命中不可或缺的故事。
2005.04.28
游牧歲月
1997年,在慈濟文化中心擔任企劃工作的秋山,因而接觸到一個行訪亞塞拜然的機會。由於當時所擔任的工作,內容偏向報導性質,對此行的了解不深,且訊息也較為不足,因此一抵達當地,在文化上便受到很大的衝擊。
由於亞塞拜然為回教國家,風俗民情以及民族性皆與我們所熟悉的台灣迥然不同,因而使得這些慈濟的志工們,在發放物資時,遭遇了很大的挫折。以佛教的人性關懷為出發,志工們總是親自將物資送到災戶家中,讓他們感受到人與人的溫暖。但出乎意料地,有些需求急迫的災民們,有時卻會因為某幾個家庭領得物資、某幾家卻沒拿到而鼓譟不滿,甚至開始要求特定尺寸的毯子帳篷、以及大小合穿的衣服。當時有些慈濟人開始感覺到受傷,覺得這些接受援助的災民似乎太貪心?觀察到這樣的現象,秋山漸漸感到一股隱微的心理暴力的產生,也使得自己開始思考,究竟什麼是國際援助?
亞塞拜然行之後,秋山於1998年加入了另一個來自台灣的國際援助團體「知風草」,並參與一個泰柬邊境的流浪兒童援助計畫;隨後於2001年參與TOPS(另一跨國國際援助團體)在泰國的另一流浪兒童計畫。兩年的空窗期後,2005年,秋山加入了iACT(台灣國際醫療行動協會),並擔任辦公室主任至今。不同於先前的經驗,在iACT辦公室裡的工作,距離田野是遙遠的。這對秋山而言,無異是另一番心境的轉變。
泰柬行腳
在泰柬的邊境地區,台商的人口較多(且許多有黑道背景),貿易較為頻繁,工作機會也較多,人口複雜,加上執法體系不甚健全,法律難管...種種因素造成此地區許多的貧民窟。在這裡,街頭上四處可以看見看似在「流浪」的孩子。但其實這些小孩都是有家庭的,只是由於貧窮,他們必須四處乞討維生。大人則靠打零工或以車伕為業,機車載送一趟收費約台幣5~10元。比起來,這裡的孩子找工作甚至比大人容易得多。泰國的物價比台灣稍低,而這些孩子工作所得供給全家人糊口,一天若有30~50台幣,已經算是好的了。這些孩子普遍營養不良,一天只吃一或兩餐,而往往其中一餐就是由援助組織的Day-care Center所供。Center提供孩子半天讀書,因為另外半天他們得去工作。
以往,此處乃兵家必爭之地,亦為最後一批紅高棉駐守之處。甚至地面下仍佈有未引爆的地雷,相當危險。曾經就因為政府徵收土地興建觀光旅館,而將居民強制驅離至舊地雷區,導致誤觸地雷造成死傷,居民毫無生命財產安全可言。由於資源匱乏,社區互助的功能也相當薄弱。另外,柬埔寨此區愛滋病橫行,照片中的孩子父母即雙亡於愛滋病。多數的孩子已在街頭流浪了很久,他們不見得沒有家,但卻不一定願意回家。在這樣支離破碎的社會底層掙扎,只為爭一口飯吃的貧窮世界,我們該如何幫助他們?
這些孩子來到Center是想唸書?或可能只是為了食物?年紀較長的少年呢?其實這些孩子平均年齡約在17~18歲,而Day-care Center的重要工作之一,是協助他們戒毒。Center所提供的教育,與公立學校的課程具有連接性,大致在於培養基本的識字與算術能力。
毒品的價格不便宜,這些貧窮的孩子又是如何取得的?
強力膠是最便宜也最易取得的毒品。因為上了癮的關係,孩子們有時甚至為了吸食而寧願不吃飯。價格較高的安非他命,較常出現於泰國的工廠,有些雇主會主動提供員工安非他命,維持其精神亢奮,好讓員工超時工作。
為何會以「教育」作為援助的方式?他們的生活是否有其他更迫切的需要呢?
援助的方式及面向,因各援助組織的宗旨目標不同而有所不同。而當地這麼一個特殊的社群中,最根本的問題乃在於家庭功能的不健全。中心另有貸款計畫提供資金給居民,作為小販創業的本金,但此計畫卻屢遭困難,如政府遷村造成小販交通成本增加等等,身在Center常感心有餘而著力不易,有時甚至有前進一步,卻倒退兩步的感覺。
Center在假日也安排許多活動,例如糕點製作、菜園栽培,飼養家禽家畜等等,多為動態的活動。一方面有助於他們的收入,一方面也可讓孩子們對這些工作產生興趣,培養簡單的維生技能。但孩子們進到Center一段時間後,往往又會想往外跑,因為他們從小闖蕩街頭早已習慣,但街頭龍蛇雜處,衍生問題很多,吸毒的習慣即常因少年同儕間的壓力而養成。他們一方面想改善街頭生活的困苦與混亂;但Center規律生活的拘束與不自由卻又讓他們無所適從。在這兩種截然不同的環境中擺蕩,孩子們的心往往是既矛盾又掙扎的。
此外,Center也提供職訓,如理髮,或水廠的技工等。較特別的是藝術創作課程,訓練他們一些雜耍功夫,也開發創意。這樣的方式我們稱為art therapy,透過巡迴演出,舞台上的表演讓他們能表達內心的想法與經驗,也訴說自己的生活故事。以往,在街頭,他們是被看不起的一群;而現在,站在舞台上獲得掌聲。第一次,他們接受眾人的喝采。
資源與組織發展
跨國性援助組織,成員來自不同的國家,與外國工作者如何分工、互動?
成員包括許多來自歐洲和美洲的朋友,我們的工作互相連結,並非各自為政。每週會召開會議交換意見,但視野框架及想法的一致性仍相當高,有時難以跳脫。另外,我們與當地人溝通時,則由當地的社工師協助翻譯。
參與計畫的援助工作者,是否須具備什麼樣的專業能力?
這要視各組織的性質而定,不同的組織會根據他們的需求招募人員。
援助工作的主題和方向該如何評估?一旦做了,是否有改變或調整的可能?
這和各組織內部的協調運作有關。有時工作的方向或內容,與當地的實際情況有所落差。此落差的產生,有時候可能是由於決策部門對於既定的計畫,或對某既定觀點有所堅持而造成,因此組織也有招致批評的時候。身為工作團隊的一員,我們必須知道自己想做的是什麼。
有些時候,創辦人或決策部門,由於對援助工作懷抱的的理想,形成一種較為主觀的性格,而使得第一線的執行部門被夾在現實與理想之中,反而對於工作的方向難以做出抉擇。身為執行工作者,秋山認為,向上提出建言是可以嘗試的,但總部方面往往不容易了解執行面遇到的困難,在地工作達兩年所觀察到的問題,不是總部派人考察兩週就能清楚了解的。距離的確是個問題,方向與定位不宜一開始即畫地自限。
初來乍到時,Center是一股外來的主導力量;而此Center運作成熟後,對當地的本國工作者,Center即進行計畫執行能力的技術轉移,以未來的獨立運作為目標。這個過程中,卻因文化差異,出現了權力關係的微妙變化。因為當地在歷史上長期受到外來勢力的壓迫,在團隊工作中,成員對於領導者較為信任且服從,而缺乏民主集體決策文化裡,踴躍發言的習慣。但另一方面,我們也必須認知到,「援助」的概念出於「協助重建」,而非「救濟」,工作者不宜僅以己身固有的觀點去思考,也不宜加入偏頗的意識形態。
欲進行長期工作,勢必面臨一個問題:該如何永續經營?經費如何取得?事實上,不得不承認,有些NGO,雖為民間團體,但其經費上卻有相當比例需仰賴官方的贊助;但也有許多組織是由私人或民間的公益團體或基金會提供贊助,如兒童福利基金會、建設發展基金會等等。但以現實來說,當組織生存的考量凌駕於受助者,而政府又願意提供贊助時,究竟是GO或是NGO,或許倒不是那麼重要了。
國際上這麼多的NGO,經費來源總是有限,組織間的競爭,是良性還是惡性?
良性或惡性,秋山認為不易衡量,但可能傾向惡性。在泰國難民營工作的經驗:原本有三個基金會對我組織提供贊助,但那年卻因為911事件,在布希一聲令下,其中兩個基金會卻臨時「錢進」伊拉克。這些基金會的資源分配,常受到大環境的變動影響,這是很現實的,社會結構中總是有階層的存在。
提到不平等,秋山回憶道,當時在國外工作,相對於當地社工師每個月150美金的收入,他卻領有1500美金的月薪。在同樣的環境下工作,長期下來,和他們的感情甚至已如家人般深厚,此時面對這樣的落差與矛盾,該如何自處?這個問題曾使秋山感到相當不安。「不過秋山,」參與討論的士賢回應道,「等你回到台灣時,還是得生活吧!這樣想應該可以平衡一點!」
我的移動
誰能真正懂得受助者的需求?當受助者認為維持原狀也不錯時,援助工作的功能又何在?
許多事情,不是像我們所想的那樣理所當然。
援助組織的許多工作,均需和當地政府接觸。沒有電話,更沒有電腦,行公文需花費數天……這些事不是想急就能急得來的。官僚的腐敗,也是問題。當組織和官僚存在合作關係時,對方甚至會要求回扣。從一開始的抗拒,到盡量不給,到偶爾配合……為了與官方打好關係而屈服,NGO無疑做了一個不好的示範,但這樣的難題,往往沒有所謂最好的答案。
舉例來說,其實「兒童保護」是一個很西方的概念,但如今我們也逐漸接受。但在前面所提到那樣的環境當中,「兒童保護」又該如何被解讀?
孩子的家庭功能不良,為了求生,他們到邊境去乞討,還得躲警察,因為警察會把他們遣返回家。究竟,在哪裡,才對他們最好?在父母失業,無米可炊的家裡?乞討流浪的邊境街頭?還是生活穩定有食物有教育,卻須受約束且沒有父母家人的Day-care Center?
有一天,Center裡的一對姊妹告訴社工,這裡的環境很好,他們過著安定的生活,但是他們想念父母親,他們想要自己到三百公里外的曼谷去找爸爸媽媽,縱使他們知道,目不識丁的父母,在曼谷過的恐怕也是一貧如洗的生活。
參與討論的欣燁回憶起她在波士頓的經驗:一位波多黎各裔的十四歲少女懷了孕,而被政府強迫拿掉孩子,因為這麼年輕的孕婦在法律上是不允許的,而且她有習慣性的酒癮。但在波多黎各的文化中,這樣的事情再正常不過了,後來少女的老奶奶甚至起而與社工師對抗。
許多事情,不是像我們所想的那樣理所當然。即便意義與做法均被認為是適宜且正當,受助者本身仍應有選擇被援助與否的權利。
長期在國外工作,如何和台灣的家人溝通、交代?會不會有不愉快的時候?
「真的喔,他們真是可憐……」家人對工作內容不了解,自然而然會有所擔憂,一方面也擔心安全問題(疾病、槍枝、地雷……)但家人總是寬容的。秋山不諱言,未參與家人的生活,自己其實有時也覺得對家人有所虧欠。
秋山提到,除了和家人的相處,另一方面,和朋友之間也曾有過「說-不說-說」的轉變。每次回到台灣,朋友總是熱切的問起那裡的一切,喊著要聽故事,但事實上,他們往往不是真的對工作的內容有興趣而想了解,只是好久不見,很想念這個朋友。關於工作的內容,很難去說給人聽,一方面也是因為聽者難以感受。秋山說,曾經有一段時間對朋友刻意不提起這些事,因為,說與書寫,又能傳達得了多少?不過後來經歷了更多事情,也有另一番的重新思考。
以什麼樣的心態,決定長期在這個工作上堅持下去?
秋山表示,長期的工作,使得他當地人之間漸漸親近,與一同工作的夥伴也產生了家人般牽繫的感情,共同去面對生活中的考驗,同時也萌生了同志情感,進而互相鼓勵扶持。但是否將此工作當成長久的職業,則又是另一種思考了。
印度裔的諾貝爾文學獎大師奈波爾(Naipaul)所著的《大河灣》一書,描寫的就是一群歐美人來到非洲,將所謂的「文明」加諸於這塊原始的土地,進而建立一塊「國家園區」的故事,寫出強勢與弱勢文化之間的碰撞,值得一讀。
身為iCAT辦公室主任,如何訓練即將出國的新成員?又如何傳達這麼多的信念?
能提到,但的確不容易表達(其實大約有三分之二的行前課程是由青輔會安排)。多強調「觀察」,而避免灌輸「我該做什麼」的想法。重要的是,去傾聽當地的聲音,而非徜徉於自己的想像。畢竟不同的思維與文化差異,是需要時間去認識的。
1997年,在慈濟文化中心擔任企劃工作的秋山,因而接觸到一個行訪亞塞拜然的機會。由於當時所擔任的工作,內容偏向報導性質,對此行的了解不深,且訊息也較為不足,因此一抵達當地,在文化上便受到很大的衝擊。
由於亞塞拜然為回教國家,風俗民情以及民族性皆與我們所熟悉的台灣迥然不同,因而使得這些慈濟的志工們,在發放物資時,遭遇了很大的挫折。以佛教的人性關懷為出發,志工們總是親自將物資送到災戶家中,讓他們感受到人與人的溫暖。但出乎意料地,有些需求急迫的災民們,有時卻會因為某幾個家庭領得物資、某幾家卻沒拿到而鼓譟不滿,甚至開始要求特定尺寸的毯子帳篷、以及大小合穿的衣服。當時有些慈濟人開始感覺到受傷,覺得這些接受援助的災民似乎太貪心?觀察到這樣的現象,秋山漸漸感到一股隱微的心理暴力的產生,也使得自己開始思考,究竟什麼是國際援助?
亞塞拜然行之後,秋山於1998年加入了另一個來自台灣的國際援助團體「知風草」,並參與一個泰柬邊境的流浪兒童援助計畫;隨後於2001年參與TOPS(另一跨國國際援助團體)在泰國的另一流浪兒童計畫。兩年的空窗期後,2005年,秋山加入了iACT(台灣國際醫療行動協會),並擔任辦公室主任至今。不同於先前的經驗,在iACT辦公室裡的工作,距離田野是遙遠的。這對秋山而言,無異是另一番心境的轉變。
泰柬行腳
在泰柬的邊境地區,台商的人口較多(且許多有黑道背景),貿易較為頻繁,工作機會也較多,人口複雜,加上執法體系不甚健全,法律難管...種種因素造成此地區許多的貧民窟。在這裡,街頭上四處可以看見看似在「流浪」的孩子。但其實這些小孩都是有家庭的,只是由於貧窮,他們必須四處乞討維生。大人則靠打零工或以車伕為業,機車載送一趟收費約台幣5~10元。比起來,這裡的孩子找工作甚至比大人容易得多。泰國的物價比台灣稍低,而這些孩子工作所得供給全家人糊口,一天若有30~50台幣,已經算是好的了。這些孩子普遍營養不良,一天只吃一或兩餐,而往往其中一餐就是由援助組織的Day-care Center所供。Center提供孩子半天讀書,因為另外半天他們得去工作。
以往,此處乃兵家必爭之地,亦為最後一批紅高棉駐守之處。甚至地面下仍佈有未引爆的地雷,相當危險。曾經就因為政府徵收土地興建觀光旅館,而將居民強制驅離至舊地雷區,導致誤觸地雷造成死傷,居民毫無生命財產安全可言。由於資源匱乏,社區互助的功能也相當薄弱。另外,柬埔寨此區愛滋病橫行,照片中的孩子父母即雙亡於愛滋病。多數的孩子已在街頭流浪了很久,他們不見得沒有家,但卻不一定願意回家。在這樣支離破碎的社會底層掙扎,只為爭一口飯吃的貧窮世界,我們該如何幫助他們?
這些孩子來到Center是想唸書?或可能只是為了食物?年紀較長的少年呢?其實這些孩子平均年齡約在17~18歲,而Day-care Center的重要工作之一,是協助他們戒毒。Center所提供的教育,與公立學校的課程具有連接性,大致在於培養基本的識字與算術能力。
毒品的價格不便宜,這些貧窮的孩子又是如何取得的?
強力膠是最便宜也最易取得的毒品。因為上了癮的關係,孩子們有時甚至為了吸食而寧願不吃飯。價格較高的安非他命,較常出現於泰國的工廠,有些雇主會主動提供員工安非他命,維持其精神亢奮,好讓員工超時工作。
為何會以「教育」作為援助的方式?他們的生活是否有其他更迫切的需要呢?
援助的方式及面向,因各援助組織的宗旨目標不同而有所不同。而當地這麼一個特殊的社群中,最根本的問題乃在於家庭功能的不健全。中心另有貸款計畫提供資金給居民,作為小販創業的本金,但此計畫卻屢遭困難,如政府遷村造成小販交通成本增加等等,身在Center常感心有餘而著力不易,有時甚至有前進一步,卻倒退兩步的感覺。
Center在假日也安排許多活動,例如糕點製作、菜園栽培,飼養家禽家畜等等,多為動態的活動。一方面有助於他們的收入,一方面也可讓孩子們對這些工作產生興趣,培養簡單的維生技能。但孩子們進到Center一段時間後,往往又會想往外跑,因為他們從小闖蕩街頭早已習慣,但街頭龍蛇雜處,衍生問題很多,吸毒的習慣即常因少年同儕間的壓力而養成。他們一方面想改善街頭生活的困苦與混亂;但Center規律生活的拘束與不自由卻又讓他們無所適從。在這兩種截然不同的環境中擺蕩,孩子們的心往往是既矛盾又掙扎的。
此外,Center也提供職訓,如理髮,或水廠的技工等。較特別的是藝術創作課程,訓練他們一些雜耍功夫,也開發創意。這樣的方式我們稱為art therapy,透過巡迴演出,舞台上的表演讓他們能表達內心的想法與經驗,也訴說自己的生活故事。以往,在街頭,他們是被看不起的一群;而現在,站在舞台上獲得掌聲。第一次,他們接受眾人的喝采。
資源與組織發展
跨國性援助組織,成員來自不同的國家,與外國工作者如何分工、互動?
成員包括許多來自歐洲和美洲的朋友,我們的工作互相連結,並非各自為政。每週會召開會議交換意見,但視野框架及想法的一致性仍相當高,有時難以跳脫。另外,我們與當地人溝通時,則由當地的社工師協助翻譯。
參與計畫的援助工作者,是否須具備什麼樣的專業能力?
這要視各組織的性質而定,不同的組織會根據他們的需求招募人員。
援助工作的主題和方向該如何評估?一旦做了,是否有改變或調整的可能?
這和各組織內部的協調運作有關。有時工作的方向或內容,與當地的實際情況有所落差。此落差的產生,有時候可能是由於決策部門對於既定的計畫,或對某既定觀點有所堅持而造成,因此組織也有招致批評的時候。身為工作團隊的一員,我們必須知道自己想做的是什麼。
有些時候,創辦人或決策部門,由於對援助工作懷抱的的理想,形成一種較為主觀的性格,而使得第一線的執行部門被夾在現實與理想之中,反而對於工作的方向難以做出抉擇。身為執行工作者,秋山認為,向上提出建言是可以嘗試的,但總部方面往往不容易了解執行面遇到的困難,在地工作達兩年所觀察到的問題,不是總部派人考察兩週就能清楚了解的。距離的確是個問題,方向與定位不宜一開始即畫地自限。
初來乍到時,Center是一股外來的主導力量;而此Center運作成熟後,對當地的本國工作者,Center即進行計畫執行能力的技術轉移,以未來的獨立運作為目標。這個過程中,卻因文化差異,出現了權力關係的微妙變化。因為當地在歷史上長期受到外來勢力的壓迫,在團隊工作中,成員對於領導者較為信任且服從,而缺乏民主集體決策文化裡,踴躍發言的習慣。但另一方面,我們也必須認知到,「援助」的概念出於「協助重建」,而非「救濟」,工作者不宜僅以己身固有的觀點去思考,也不宜加入偏頗的意識形態。
欲進行長期工作,勢必面臨一個問題:該如何永續經營?經費如何取得?事實上,不得不承認,有些NGO,雖為民間團體,但其經費上卻有相當比例需仰賴官方的贊助;但也有許多組織是由私人或民間的公益團體或基金會提供贊助,如兒童福利基金會、建設發展基金會等等。但以現實來說,當組織生存的考量凌駕於受助者,而政府又願意提供贊助時,究竟是GO或是NGO,或許倒不是那麼重要了。
國際上這麼多的NGO,經費來源總是有限,組織間的競爭,是良性還是惡性?
良性或惡性,秋山認為不易衡量,但可能傾向惡性。在泰國難民營工作的經驗:原本有三個基金會對我組織提供贊助,但那年卻因為911事件,在布希一聲令下,其中兩個基金會卻臨時「錢進」伊拉克。這些基金會的資源分配,常受到大環境的變動影響,這是很現實的,社會結構中總是有階層的存在。
提到不平等,秋山回憶道,當時在國外工作,相對於當地社工師每個月150美金的收入,他卻領有1500美金的月薪。在同樣的環境下工作,長期下來,和他們的感情甚至已如家人般深厚,此時面對這樣的落差與矛盾,該如何自處?這個問題曾使秋山感到相當不安。「不過秋山,」參與討論的士賢回應道,「等你回到台灣時,還是得生活吧!這樣想應該可以平衡一點!」
我的移動
誰能真正懂得受助者的需求?當受助者認為維持原狀也不錯時,援助工作的功能又何在?
許多事情,不是像我們所想的那樣理所當然。
援助組織的許多工作,均需和當地政府接觸。沒有電話,更沒有電腦,行公文需花費數天……這些事不是想急就能急得來的。官僚的腐敗,也是問題。當組織和官僚存在合作關係時,對方甚至會要求回扣。從一開始的抗拒,到盡量不給,到偶爾配合……為了與官方打好關係而屈服,NGO無疑做了一個不好的示範,但這樣的難題,往往沒有所謂最好的答案。
舉例來說,其實「兒童保護」是一個很西方的概念,但如今我們也逐漸接受。但在前面所提到那樣的環境當中,「兒童保護」又該如何被解讀?
孩子的家庭功能不良,為了求生,他們到邊境去乞討,還得躲警察,因為警察會把他們遣返回家。究竟,在哪裡,才對他們最好?在父母失業,無米可炊的家裡?乞討流浪的邊境街頭?還是生活穩定有食物有教育,卻須受約束且沒有父母家人的Day-care Center?
有一天,Center裡的一對姊妹告訴社工,這裡的環境很好,他們過著安定的生活,但是他們想念父母親,他們想要自己到三百公里外的曼谷去找爸爸媽媽,縱使他們知道,目不識丁的父母,在曼谷過的恐怕也是一貧如洗的生活。
參與討論的欣燁回憶起她在波士頓的經驗:一位波多黎各裔的十四歲少女懷了孕,而被政府強迫拿掉孩子,因為這麼年輕的孕婦在法律上是不允許的,而且她有習慣性的酒癮。但在波多黎各的文化中,這樣的事情再正常不過了,後來少女的老奶奶甚至起而與社工師對抗。
許多事情,不是像我們所想的那樣理所當然。即便意義與做法均被認為是適宜且正當,受助者本身仍應有選擇被援助與否的權利。
長期在國外工作,如何和台灣的家人溝通、交代?會不會有不愉快的時候?
「真的喔,他們真是可憐……」家人對工作內容不了解,自然而然會有所擔憂,一方面也擔心安全問題(疾病、槍枝、地雷……)但家人總是寬容的。秋山不諱言,未參與家人的生活,自己其實有時也覺得對家人有所虧欠。
秋山提到,除了和家人的相處,另一方面,和朋友之間也曾有過「說-不說-說」的轉變。每次回到台灣,朋友總是熱切的問起那裡的一切,喊著要聽故事,但事實上,他們往往不是真的對工作的內容有興趣而想了解,只是好久不見,很想念這個朋友。關於工作的內容,很難去說給人聽,一方面也是因為聽者難以感受。秋山說,曾經有一段時間對朋友刻意不提起這些事,因為,說與書寫,又能傳達得了多少?不過後來經歷了更多事情,也有另一番的重新思考。
以什麼樣的心態,決定長期在這個工作上堅持下去?
秋山表示,長期的工作,使得他當地人之間漸漸親近,與一同工作的夥伴也產生了家人般牽繫的感情,共同去面對生活中的考驗,同時也萌生了同志情感,進而互相鼓勵扶持。但是否將此工作當成長久的職業,則又是另一種思考了。
印度裔的諾貝爾文學獎大師奈波爾(Naipaul)所著的《大河灣》一書,描寫的就是一群歐美人來到非洲,將所謂的「文明」加諸於這塊原始的土地,進而建立一塊「國家園區」的故事,寫出強勢與弱勢文化之間的碰撞,值得一讀。
身為iCAT辦公室主任,如何訓練即將出國的新成員?又如何傳達這麼多的信念?
能提到,但的確不容易表達(其實大約有三分之二的行前課程是由青輔會安排)。多強調「觀察」,而避免灌輸「我該做什麼」的想法。重要的是,去傾聽當地的聲音,而非徜徉於自己的想像。畢竟不同的思維與文化差異,是需要時間去認識的。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/143896
回應文章 
嗨 ! 秋山 :
你好.無意中瀏覽IACT網站.看到你發表文章.好高興喔.
好久好久沒聯繫.不知你是否還記得差點與你一同到貢不服務的夥伴春蘭.
03-07-06
你好.無意中瀏覽IACT網站.看到你發表文章.好高興喔.
好久好久沒聯繫.不知你是否還記得差點與你一同到貢不服務的夥伴春蘭.
03-07-06
Posted by 張春蘭
at March 7,2006 11:48