December 18,2007
2007台灣年度代表漢字:「擋」
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4675069
回應文章 
2006台灣年度代表漢字好像也是「擋」,如果是算來又是蟬連了。
Posted by Peter II
at December 18,2007 17:54
國民黨當在野黨<擋軍購><擋陽光法案><檔治水預算>
...<擋>!!!!.....>
八年來阻
Posted by 水筆仔阿茵
at December 18,2007 21:50
字本身並無正面或負面意義,它可以是擋水、擋風、擋日照,也可以用來擋預算、擋法案、擋公投,怎麼運用、存乎一心。所以咧,大家一起努力吧,讓這個字多多出現正面意義。
Posted by 妙子
at December 18,2007 22:41
Posted by Peter II
at December 18,2007 22:52
妙子,
真要多跟妙子學用正面思考,找到突破困境的力量。
Posted by Peter II
at December 19,2007 00:12
2008台灣年度代表漢字依舊還是「擋」,
台灣人民用討黨產公投阻擋中國國民黨賄選買票,
台灣人民用入聯公投阻擋中國併吞台灣,
台灣人民用選票阻擋中國國民黨與中國共產黨同流合汙,
正面思考的力量真好。
Posted by 圓指蛋
at December 19,2007 00:34
Peter II :
真奇怪!昨天寫的回應竟然少了一大截!!!!
再貼一次沒出現的字-------
八年來阻<擋>數不清的預算,無所不其極地阻礙擋攸關台灣經濟民生預的算案,應把該黨叫做專為擋國家建設及人民褔祉的<國民擋>才對。
Posted by 水筆仔阿茵
at December 19,2007 09:28

不愧日本祖國做什麼你們也一起來,不過人家經過票選,你只是亂猜,所以你覺得是擋,我卻覺得是"爛",看看我們官員多用人為才呀,一堆跳樑小丑。
Posted by bruch
at December 19,2007 11:09
有些人真是一向在用負面的角度看待台灣意識,
總是用辱蔑的口吻對待異己的思考,
放炮還不敢亮出身份,
被發現還死不承認,
這一貫的態度就是-『偽』!
小弟為了在這裡留言還特地去申請帳號、設定部落格,怎麼有這麼大的落差?這大概就是台灣人與中國人的差別。
Posted by Peiyi Lin
at December 19,2007 11:31
圓指蛋、水筆仔阿茵,
票投愛台灣,幸福無法擋。
bruch,
日本是你的祖國啊!對不起我們不是噢!不可以用你的祖國來壓我們,大家要和平相處噢!
至於你提到在野政黨擺「爛」擋預算的「爛」字,也是啦!下次投你一票。
Peiyi Lin,
最近有人說「美國總統的選舉也沒有把公投綁在一起」的話,除了公然扯謊外。更糟的是當謊言穿梆時,他們一點也不會覺得羞恥。
難道這就是所謂「偽」善不欲人知嗎?所以你認為「偽」字足堪年度代表漢字,我投你一票。
PS:國外選舉合併公投已行之多年,也沒傳出什麼問題。何況94年縣市長縣市議員暨鄉鎮市長選舉(三合一選舉)領多張票時也沒傳出什麼問題,難道台灣人讓腦殘媒體搞到腦弱不懂如何投票嗎?
Posted by Peter II
at December 19,2007 19:03

年度代表漢字偽,拆其義可視作事在人為,猶如勁雪梅花嚴冬綻放。
Posted by 林先生
at December 9,2008 16:45
Posted by Peter II
at December 12,2008 19:09
