April 11,2007
騎台灣人?蘋果、東森、TVBS之仇恨情緒
蘋果日報記者高琇芬、吳慧玲日前報導美國T恤廠商one-world-gear將含性暗示的英文歌「save a horse, ride a cowboy」,改「save a horse, ride a Taiwanese」印在T恤、帽子、馬克杯上,並於國外購物網站銷售,引台灣網友撻伐,認為含歧視意味「不要騎馬了,改騎台灣人」,怒指:「台灣人連馬都不如嗎?」
進入購物網站發現,「save a horse, ride a XXX」系列T恤,各國都被拿來搞笑,不只是台灣,還有騎韓國人、騎香港人等。再者,台灣系列除了這款惡作劇T恤外,還有「I love Taiwan」、「Made in Taiwan」等款,高琇芬、吳慧玲這兩位女記者不知道是對「騎」特別敏感,還是對台灣人特別敏感,單單挑出「騎台灣人」報導,並且連結為美國商品歧視台灣人、種族歧視等仇恨情緒。
TVBS記者游皓婷、及東森新聞本於和蘋果旗鼓相當的爛媒精神,立刻追隨蘋果腳步,只不過是一個拿世界各國惡作劇的商品,到了這三家媒體手裡,立刻發揮「台灣人遭歧視」的挑撥效果。
蘋果、TVBS在新聞內文中稍微提到也有其他國家被涉及,卻仍然無恥的以「騎台灣人」為標題,東森更是糟糕,從裡到外就是鎖定台灣。
製造台灣人被歧視的仇恨感就是蘋果、東森、TVBS的媒體精神嗎?
網址:www.cafepress.com/buy/taiwan
http://news.yam.com/ettoday/life/200704/20070410113741.html
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070410/8/coco.html
TVBS記者游皓婷、及東森新聞本於和蘋果旗鼓相當的爛媒精神,立刻追隨蘋果腳步,只不過是一個拿世界各國惡作劇的商品,到了這三家媒體手裡,立刻發揮「台灣人遭歧視」的挑撥效果。
蘋果、TVBS在新聞內文中稍微提到也有其他國家被涉及,卻仍然無恥的以「騎台灣人」為標題,東森更是糟糕,從裡到外就是鎖定台灣。
製造台灣人被歧視的仇恨感就是蘋果、東森、TVBS的媒體精神嗎?
網址:www.cafepress.com/buy/taiwan
http://news.yam.com/ettoday/life/200704/20070410113741.html
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070410/8/coco.html
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6005383