<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>SWING RAN!! ラジオ-└ 芸能人♥大好物 plus番組</title>
<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/cat_481059.html</link>
<description>

おまとめローン外貨預金


</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/swing/archives/cat_481059.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>MS もう1度聴きたい 恋うた 2008 BEST 111</title>
	<description><![CDATA[
			....
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			....
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/9092137.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/9092137.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/9092137.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 28 May 2009 20:47:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>秋川雅史 |  千の風になって &amp; Jupiter  | 平原綾香 </title>
	<description><![CDATA[
			

一首給人勇氣的歌
一段起8分鐘雞皮疙瘩的回憶
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="320" height="260"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S1g2w9OMSR0&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/S1g2w9OMSR0&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="260"></embed></object><br />
<br />
一首給人勇氣的歌<br />
一段起8分鐘雞皮疙瘩的回憶
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/5986227.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/5986227.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 07 May 2008 01:23:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>被黑玫瑰救贖了</title>
	<description><![CDATA[
			唉呀!! 不抱怨! 決定至少今天不抱怨了
工作很累以後的大家, 回家後會做什麼呢??
我勒~原本夢想著下班後跟同事去小酌兩杯
雖然我大概是在餐桌上也喜歡談公事的人(因為一定是把喜好當工作的嘛)
但是真的很期待這個夢想呀!!

但事實上真是巴不得快點到家
心情搖晃不安不安的竟然被綜藝節目治好了
現在正在看的kurobara
只需要20分鐘
我的心情就被治療了
中居是在做很了不起的工作呀!
有多少人, 日本有兩億人? 是嗎?有更多嗎?? 反正有多少人在下班後, 抱著疲憊的心靈大過於身軀, 只想要找到解放的
這個時候在電視上拼命做reaction的藝人們
真的是一種洗滌呀.
我好累喔! 好想誇張的笑喔
好想跟電視裡的人一起喊:[騙人的吧!!]
本來想著為什麼中居會選當MC, 又為何一直堅持在做著
除了這是他最能做的以外, 有沒有什麼原因讓他從沒想過不當MC?

綜藝節目是很重要的呀
今後也請繼續救贖我吧! 中居桑


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			唉呀!! 不抱怨! 決定至少今天不抱怨了<br />
工作很累以後的大家, 回家後會做什麼呢??<br />
我勒~原本夢想著下班後跟同事去小酌兩杯<br />
雖然我大概是在餐桌上也喜歡談公事的人(因為一定是把喜好當工作的嘛)<br />
但是真的很期待這個夢想呀!!<br />
<br />
但事實上真是巴不得快點到家<br />
心情搖晃不安不安的竟然被綜藝節目治好了<br />
現在正在看的kurobara<br />
只需要20分鐘<br />
我的心情就被治療了<br />
中居是在做很了不起的工作呀!<br />
有多少人, 日本有兩億人? 是嗎?有更多嗎?? 反正有多少人在下班後, 抱著疲憊的心靈大過於身軀, 只想要找到解放的<br />
這個時候在電視上拼命做reaction的藝人們<br />
真的是一種洗滌呀.<br />
我好累喔! 好想誇張的笑喔<br />
好想跟電視裡的人一起喊:[騙人的吧!!]<br />
本來想著為什麼中居會選當MC, 又為何一直堅持在做著<br />
除了這是他最能做的以外, 有沒有什麼原因讓他從沒想過不當MC?<br />
<br />
綜藝節目是很重要的呀<br />
今後也請繼續救贖我吧! 中居桑<br />
<br />
<object width="320" height="300"><param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/-SeCtCv5sGA"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.tudou.com/v/-SeCtCv5sGA" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="300" allowFullScreen="true" wmode="transparent" allowScriptAccess="always"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/5714571.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/5714571.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 23:55:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>LOVE LOVE あいしてる &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; 19991120 中居正廣</title>
	<description><![CDATA[
			



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/JB9pv-KeNgg"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.tudou.com/v/JB9pv-KeNgg" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270" allowFullScreen="true" wmode="transparent" allowScriptAccess="always"></embed></object><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/5589919.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/5589919.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/5589919.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 01:19:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>MY MUST CHECK &quot;&lt;b&gt;TV LIST&lt;/b&gt;&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			現在看variety看到有點可怕的境界     
After tv check New tv check list   


Monday (月)        フジテレビ｜SMAP&times;SMAP                        日本テレビ｜嵐の宿題くんTuesday (火)       フジテレビ｜笑っていいとも！                        TBS｜学校へ行こう！MAX                        テレビ朝日｜ロンドンハーツWednesday (水)  日本テレビ｜ザ！世界仰天ニュース                        テレビ朝日｜堂本剛の正直しんどいThursday (木)       TBS｜うたばん                        フジテレビ｜Viva Viva V6Friday (金) TBS｜中居正広の金曜日のスマたちへ (金スマ)Saturday (土)  Sunday (日)日本テレビ｜中井正広のブラックバラエティ (黑バラ)                        フジテレビ｜新堂本兄弟 



12個節目~ 就算一個節目要一小時, 一週也花不了我12個小時 
但為什麼我每天都忙著看到忙不過來呢??.... 
雖然很想寫點心得 但不外乎是 (很好笑呀, 真有趣呀, 哈哈哈....等) 
更何況光是看就沒時間了 
已經到不得不阻止的地步啦 
如果我現在是電視台的節目企劃, 應該就可以看得名正言順的吧
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			現在看variety看到有點可怕的境界     <br />
After <a href="http://blog.roodo.com/swing/archives/4712169.html">tv check</a> New tv check list   <br />
<br />
<br />
<font color="#66ccff"><u>Monday (月)</u> </font>       <font color="#c0c0c0"><br />フジテレビ</font>｜<font color="#000000"><font color="#ff99cc"><strong>SMAP&times;SMAP</strong></font><br />                        <font color="#c0c0c0">日本テレビ</font></font>｜<font color="#66ccff"><font color="#000000"><strong>嵐の宿題くん</strong><br /><br /></font><u>Tuesday </u></font><u><font color="#66ccff">(火)</font></u>       <font color="#c0c0c0"><br />フジテレビ</font>｜<strong>笑っていいとも！</strong><br />                        <font color="#c0c0c0">TBS</font>｜<strong>学校へ行こう！MAX</strong><br />                        <font color="#c0c0c0">テレビ朝日</font>｜<font color="#ff99cc"><strong>ロンドンハーツ</strong></font><br /><br /><font color="#66ccff"><u>Wednesday (水)</u>  </font><font color="#c0c0c0"><br />日本テレビ</font>｜<strong>ザ！世界仰天ニュース</strong><font color="#66ccff"><br /></font>                        <font color="#c0c0c0">テレビ朝日</font>｜<strong>堂本剛の正直しんどい</strong><br /><br /><font color="#66ccff"><u>Thursday (木)</u>  </font>     <font color="#c0c0c0"><br />TBS</font>｜<font color="#ff99cc"><strong>うたばん</strong></font><br />                        <font color="#c0c0c0">フジテレビ</font>｜<strong>Viva Viva V6</strong><br /><br /><u><font color="#66ccff">Friday </font></u><font color="#66ccff"><u>(金) </u><font color="#c0c0c0"><br /></font></font><font color="#c0c0c0">TBS</font>｜<strong>中居正広の金曜日のスマたちへ (</strong><strong>金</strong><strong>スマ</strong><strong>)</strong><br /><br /><font color="#66ccff"><u>Saturday (土)  </u><br /><br /><u>Sunday </u></font><u><font color="#66ccff">(日)</font></u><font color="#66ccff"><font color="#c0c0c0"><br /></font><font color="#c0c0c0">日本テレビ</font></font>｜<font color="#ff99cc"><strong>中井正広の</strong></font><font color="#66ccff"><font color="#000000"><font color="#ff99cc"><strong>ブラックバラエティ (黑</strong></font></font></font><font color="#66ccff"><font color="#000000"><font color="#ff99cc"><strong>バラ</strong></font></font></font><font color="#66ccff"><font color="#000000"><font color="#ff99cc"><strong>)</strong></font></font><font color="#c0c0c0"><br />                        フジテレビ</font></font>｜<font color="#66ccff"><font color="#000000"><font color="#ff99cc"><strong>新堂本兄弟</strong></font></font> </font><br />
<br />
<br />
<br />
12個節目~ 就算一個節目要一小時, 一週也花不了我12個小時 <br />
但為什麼我每天都忙著看到忙不過來呢??.... <br />
雖然很想寫點心得 但不外乎是 (很好笑呀, 真有趣呀, 哈哈哈....等) <br />
更何況光是看就沒時間了 <br />
已經到不得不阻止的地步啦 <br />
如果我現在是電視台的節目企劃, 應該就可以看得名正言順的吧
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/5581167.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/5581167.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 00:53:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Viva Viva V6 - 餃子</title>
	<description><![CDATA[
			

在變胖的早晨看到這個真沉重呀~
本來想~絕對不會被誘惑的~只是影像罷了
現在還是好想吃餃子呀.....
想吃有起士的
明明早上只吃了優格柳丁的我
為什麼覺得滿嘴起士味?
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center><img src="http://img176.imageshack.us/img176/4776/vvv6080117ek4.jpg"></center><br />
<br />
在變胖的早晨看到這個真沉重呀~<br />
本來想~絕對不會被誘惑的~只是影像罷了<br />
現在還是好想吃餃子呀.....<br />
想吃有起士的<br />
明明早上只吃了優格柳丁的我<br />
為什麼覺得滿嘴起士味?
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/5024595.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/5024595.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 10:00:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>不敢發的迴響</title>
	<description><![CDATA[
			你們就沒有發過牢騷嗎??
就像吃膩了巷口的麵攤,還是得去吃.
工作無論抱不抱有熱情都還是生活很基本要面對的事
沒有做著有熱情工作的人更是一堆
太嚴厲了吧
只是個小勞騷
先去尊敬你家巷口那碗麵吧!!
人都自有分寸的.


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			你們就沒有發過牢騷嗎??<br />
就像吃膩了巷口的麵攤,還是得去吃.<br />
工作無論抱不抱有熱情都還是生活很基本要面對的事<br />
沒有做著有熱情工作的人更是一堆<br />
太嚴厲了吧<br />
只是個小勞騷<br />
先去尊敬你家巷口那碗麵吧!!<br />
人都自有分寸的.<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4963109.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4963109.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 17:36:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>戶田惠梨香, 我心中的小愛</title>
	<description><![CDATA[
			

一言蔽之
如果我要找電影少女裡的小愛,我會找她
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img120.imageshack.us/img120/8535/toda1ex2.jpg"><br />
<br />
一言蔽之<br />
如果我要找電影少女裡的小愛,我會找她
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4840641.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4840641.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 20:41:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Radio 336</title>
	<description><![CDATA[
			還剩最後兩校~~甘巴得~~甘巴得!!

想cut頭毛
以前都求重! 厚! 蓬! BOB!的我
這次.....是終於變成小姐了嗎??
想剪又輕又涼爽的頭髮呀
很想遇到國外那種看妳一眼就知道該用什麼髮色什麼髮型的天王髮型師
想要 sabari + 柔らかい 的頭毛!!
但是最想要的是有一天可以跟kaela一樣剪スーパーショート的資格
這............................
要怎樣才能達成??
(不要跟我說不可能>
超插畫杯 5210yen...
如果yahoo拍賣真的有的話....
我會真的考慮!!!

或是T-shirt也不錯
但我穿一點也沒有kaela的效果
一點也不酷

為什麼叫radio 336,嗯.....我在為下一次的blog title發想中
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			還剩最後兩校~~甘巴得~~甘巴得!!<br />
<br />
想cut頭毛<br />
以前都求<b>重! 厚! 蓬! BOB!</b>的我<br />
這次.....是終於變成小姐了嗎??<br />
想剪又輕又涼爽的頭髮呀<br />
很想遇到國外那種看妳一眼就知道該用什麼髮色什麼髮型的天王髮型師<br />
想要 sabari + 柔らかい 的頭毛!!<br />
但是最想要的是有一天可以跟kaela一樣剪スーパーショート的資格<br />
這............................<br />
要怎樣才能達成??<br />
(不要跟我說不可能><!!!)<br />
<br />
話說kaela的商品裡<br />
我最想要這個<br />
<img src="http://img510.imageshack.us/img510/5959/200801091no0.jpg"><br />
超插畫杯 5210yen...<br />
如果yahoo拍賣真的有的話....<br />
我會真的考慮!!!<br />
<br />
或是T-shirt也不錯<br />
但我穿一點也沒有kaela的效果<br />
一點也不酷<br />
<br />
<font color="#DAA520">為什麼叫radio 336,嗯.....我在為下一次的blog title發想中</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4798961.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4798961.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 04:04:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>tv check</title>
	<description><![CDATA[
			Monday 22:00~ フジテレビ SMAPxSMAP
Tuesday
Wednesday (水) 01:10~ tv asahi 堂本剛の正直しんどい
Thursday (木) 19:54~20:54 TBS うたばん
Friday
Saturday (土) 23:10~ フジテレビ SP (ドラマ)
Sunday 23:15~ フジテレビ 新堂本兄弟 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Monday 22:00~ フジテレビ <a href="http://www.fujitv.co.jp/b_hp/smapsmap/" target="_blank">SMAPxSMAP</a><br />
Tuesday<br />
Wednesday (水) 01:10~ tv asahi <a href="http://www.tv-asahi.co.jp/shindoi/" target="_blank">堂本剛の正直しんどい</a><br />
Thursday (木) 19:54~20:54 TBS <a href="http://www.tbs.co.jp/utaban/" target="_blank">うたばん</a><br />
Friday<br />
Saturday (土) 23:10~ フジテレビ <a href="http://www.fujitv.co.jp/sp/index.html">SP</a> (ドラマ)<br />
Sunday 23:15~ フジテレビ <a href="http://wwwz.fujitv.co.jp/DOMOTO/index.html" target="_blank">新堂本兄弟 </a><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4712169.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4712169.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 16:18:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>my songs</title>
	<description><![CDATA[
			Frank Sinatra 是我的 Rick Blaine
但 Rick Blaine 還是 Rick Blaine
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Frank Sinatra 是我的 Rick Blaine<br />
但 Rick Blaine 還是 Rick Blaine
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/4590983.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4590983.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4590983.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 09:39:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>サザエさん 配音 岡村と矢部と中居が出演</title>
	<description><![CDATA[
			

什麼時候變成ながき ふさひろ了呢
真是~我家附近要是有這麼可愛的醫生
一定會不打算讓身體好轉
繼續抱病號的

2004年、フジテレビ27時間テレビ内にて
サザエさん 配音 岡村と矢部と中居が出演

唉呀呀!! 第二天的醫生怎麼是99呢
真是有夠像
反而第一天的中居醫生太帥了不像呢~要不是那沙人的聲音還認不出來呢(雖然還掛了名牌~擺明是怕認不出來)

不虧是SMAP，全身藍色的西裝也很適合呢
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center><object width="400" height="300"><param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/kwGspjq73A8"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.tudou.com/v/kwGspjq73A8" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" allowFullScreen="true" wmode="transparent" allowScriptAccess="always"></embed></object></center><br />
<br />
什麼時候變成ながき ふさひろ了呢<br />
真是~我家附近要是有這麼可愛的醫生<br />
一定會不打算讓身體好轉<br />
繼續抱病號的<br />
<br />
<blockquote><font color="#99CC99">2004年、フジテレビ27時間テレビ内にて<br />
サザエさん 配音 岡村と矢部と中居が出演</font></blockquote><br />
<br />
唉呀呀!! 第二天的醫生怎麼是99呢<br />
真是有夠像<br />
反而第一天的中居醫生太帥了不像呢~要不是那沙人的聲音還認不出來呢(雖然還掛了名牌~擺明是怕認不出來)<br />
<br />
不虧是SMAP，全身藍色的西裝也很適合呢
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4582563.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4582563.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 11:27:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>SP in IQサプリ [071117]</title>
	<description><![CDATA[
			SP的劇組上了正宗的IQサプリ節目出題 (不是MQサプリ喔!)
我沒看過正宗的版本呢
本來是因為想看岡田准一上節目宣傳
但是請看出題的小片段
這......這不是像極了十年前的金田一少年"じっちゃんの名にかけて!"
每次都看了一眼證物就知道犯人
突然有一股SP是現代金田一吧的錯覺



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			SP的劇組上了正宗的IQサプリ節目出題 (不是MQサプリ喔!)<br />
我沒看過正宗的版本呢<br />
本來是因為想看岡田准一上節目宣傳<br />
但是請看出題的小片段<br />
這......這不是像極了十年前的金田一少年"じっちゃんの名にかけて!"<br />
每次都看了一眼證物就知道犯人<br />
突然有一股SP是現代金田一吧的錯覺<br />
<center><br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/8e60bIkd38s"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.tudou.com/v/8e60bIkd38s" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270" allowFullScreen="true" wmode="transparent" allowScriptAccess="always"></embed></object><br />
</center>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4581491.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4581491.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 01:24:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>J家看片talk</title>
	<description><![CDATA[
			雖然好像沒有說很多
但實際上心裡從928井之源結婚以來
就是一股腦的傑尼斯話題



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			雖然好像沒有說很多<br />
但實際上心裡從928井之源結婚以來<br />
就是一股腦的傑尼斯話題<br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/4527559.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4527559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4527559.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 06:15:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>新進碟</title>
	<description><![CDATA[
			【DVD】
木村カエラ LIVE Scratch~上がってますってばTOUR~@武道館

【Album】
UA Golden green
奥田民生 奥田民生・カバーズ
奥田民生事務所發行 ユニコーン・トリビュート
PUFFY honeycreeper
HALCALI サイボーグ俺達


奥田民生・カバーズ 配著2003的 OKUDA TAMIO LIVE SONGS OF THE YEARS
幾乎是剛剛好做比對～
很多歌還是民生さん唱好聽
但是民生さん請來的親友，尊敬的歌手都能完美呈現成該歌手的風格
等於是將民生さん個人名義的歌一首一首再配給最適合的歌手的感覺
只差沒給他們拿去發行～
因為很適合所以有很多驚喜！

UA的專輯幾乎暌違十年啦！～
有種拜見師母的感覺.....

HALCALI一直都沒好好聽過
所以就來聽聽看吧

カエラ的武道館DVD已經看完了
超級感動
一邊做工一邊看～昨晚就播了兩次

其實PUFFY跟HALCALI都是因為"奥田民生・カバーズ "所以想再好好聽她們的聲音
聽到PUFFY的聲音就覺得好像變年輕7歲～

這次不只新的還有很多舊專輯，把一些漏掉的歌曲捕回來聽聽
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			【DVD】<br />
木村カエラ <font color="#708090">LIVE Scratch~上がってますってばTOUR~@武道館</font><br />
<br />
【Album】<br />
UA <font color="#708090">Golden green</font><br />
奥田民生 <font color="#708090">奥田民生・カバーズ</font><br />
奥田民生事務所發行 <font color="#708090">ユニコーン・トリビュート</font><br />
PUFFY <font color="#708090">honeycreeper</font><br />
HALCALI <font color="#708090">サイボーグ俺達</font><br />
<br />
<br />
奥田民生・カバーズ 配著2003的 OKUDA TAMIO LIVE SONGS OF THE YEARS<br />
幾乎是剛剛好做比對～<br />
很多歌還是民生さん唱好聽<br />
但是民生さん請來的親友，尊敬的歌手都能完美呈現成該歌手的風格<br />
等於是將民生さん個人名義的歌一首一首再配給最適合的歌手的感覺<br />
只差沒給他們拿去發行～<br />
因為很適合所以有很多驚喜！<br />
<br />
UA的專輯幾乎暌違十年啦！～<br />
有種拜見師母的感覺.....<br />
<br />
HALCALI一直都沒好好聽過<br />
所以就來聽聽看吧<br />
<br />
カエラ的武道館DVD已經看完了<br />
超級感動<br />
一邊做工一邊看～昨晚就播了兩次<br />
<br />
其實PUFFY跟HALCALI都是因為"奥田民生・カバーズ "所以想再好好聽她們的聲音<br />
聽到PUFFY的聲音就覺得好像變年輕7歲～<br />
<br />
這次不只新的還有很多舊專輯，把一些漏掉的歌曲捕回來聽聽
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4510299.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4510299.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 07:41:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>木村カエラ LIVE Scratch〜上がってますってばTOUR〜@武道館</title>
	<description><![CDATA[
			

很喜歡用西裝開場
因為武道館是不一樣的嘛
一開始kaela的聲音就好聽～好聽得不得了

看了A-Ma那邊的影片
kaela今年是參加最多夏日fes的藝人
播了real life, real heart的mv片段
當時的kaela還好小喔
髮型跟包裝都還有偶像味
現在完全是藝人了
成熟的藝人～
不過是3~4年的事，kaela成長的好快！
不禁又覺得她是個很棒的人(不論藝人而言)
很中性，很正向，又很漂亮的女生
能夠看到她成長我也產生好不可思議的感覺

能夠將演唱會上所有歌都朗朗上口的
事實上除了kaela我也沒有別的了
雖然不是最迷的藝人
但是卻一首歌都沒錯過，都好好的因為聽很多次而記下來了
這是第一個！

起了非常多次雞皮疙瘩
Snowdome時非常感動

MC時要一階二階三階比賽喊yeah (Ground Control)
看DVD就好感動！
好想去現場(號滔)～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～

到最後也很率直的哭了的kaela

明年我一定要去看啦～～
Live! Live!!

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img105.imageshack.us/img105/4133/8075799wq8.jpg"><br />
<br />
很喜歡用西裝開場<br />
因為武道館是不一樣的嘛<br />
一開始kaela的聲音就好聽～好聽得不得了<br />
<br />
看了A-Ma那邊的影片<br />
kaela今年是參加最多夏日fes的藝人<br />
播了real life, real heart的mv片段<br />
當時的kaela還好小喔<br />
髮型跟包裝都還有偶像味<br />
現在完全是藝人了<br />
成熟的藝人～<br />
不過是3~4年的事，kaela成長的好快！<br />
不禁又覺得她是個很棒的人(不論藝人而言)<br />
很中性，很正向，又很漂亮的女生<br />
能夠看到她成長我也產生好不可思議的感覺<br />
<br />
能夠將演唱會上所有歌都朗朗上口的<br />
事實上除了kaela我也沒有別的了<br />
雖然不是最迷的藝人<br />
但是卻一首歌都沒錯過，都好好的因為聽很多次而記下來了<br />
這是第一個！<br />
<br />
起了非常多次雞皮疙瘩<br />
Snowdome時非常感動<br />
<br />
MC時要一階二階三階比賽喊yeah (Ground Control)<br />
看DVD就好感動！<br />
好想去現場(號滔)～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～<br />
<br />
到最後也很率直的哭了的kaela<br />
<br />
明年我一定要去看啦～～<br />
Live! Live!!<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4510059.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4510059.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 00:51:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>最近沉迷的, 是這個!!</title>
	<description><![CDATA[
			

@ 土豆網上的分享

好好笑~無法自拔!!
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center><br />
<img src="http://img187.imageshack.us/img187/65/c47sx7.jpg"><br />
@ <a href="http://www.tudou.com/search/programs/?posto=%2Fsearch%2Fprograms%2F&kw=utaban&nav_search_target=0&comefrom=1">土豆網上的分享</a><br />
<br />
好好笑~無法自拔!!</center>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4327875.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4327875.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 07:54:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>J-WAVE LIVE 2000+7</title>
	<description><![CDATA[
			2007年的J-Wave Live演唱，是8/18, 19在横浜アリーナ舉辦
去年就好想聽呀~~
不但有Kaela, 正紅的藝人一大堆
這種由某機構舉辦的Live, 比聽單個藝人的Live更顯得有夏天的感覺呀 (青春的呼喚)





		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2007年的J-Wave Live演唱，是8/18, 19在横浜アリーナ舉辦<br />
去年就好想聽呀~~<br />
不但有Kaela, 正紅的藝人一大堆<br />
這種由某機構舉辦的Live, 比聽單個藝人的Live更顯得有夏天的感覺呀 (青春的呼喚)<br />
<br />
<center><img src="http://img341.imageshack.us/img341/492/20007nt2.jpg"></center><br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/4327789.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4327789.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4327789.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:55:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Yellow [Maxi] </title>
	<description><![CDATA[
			　

曲目リスト
1. Yellow
2. No reason why
3. Dejavu

■ 通算10作目のシングルは、カエラのBirthday Release! ■

說到新歌，Kaela金短髮的造型真的很好看，不過那應該是我不能剪的吧
最近正打算留真正的長髮!! 所以比較不會有不能剪的遺憾....
不過到底是誰跟我篤定我長髮一定好看的呀?!
我早就忘記自己長髮什麼樣子，現在越留越覺得不安.....(不停把頭髮挽起想說好像清爽一點比較好看呀...)
到kaco的blog上看到kaela的新髮色
發現kaela的側面真的好像外國人
感覺好像看到麥當勞叔叔的眼睛跟鼻子 ?!
十分驚訝kaela果然是混血兒....好像看到了什麼驚人的證據....||||
有一天我也好想給kaco剪頭髮看看!!

我非常喜歡Samantha裡的Honey B~みつばちダンス
聽得時候好像回到國中小學的時候，當時卡通或是兒童節目的音樂就像這種
十分POP又非常復古
後來想想跟 Tommy february6也有點像
前幾天回學校的時候不停的聽
跟大家擠在電梯裡時偷偷的把音量調小
想說別人聽到的話，到底會覺得好聽還是想笑呢?
"這個人用這樣正經的表情聽這樣陽光的歌呀?!"
不禁手指默默的在ipod轉盤上左轉了一圈
但是心裡還是"Hi 5~"
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img502.imageshack.us/img502/3963/410dz98u1lss500kc4.jpg" align="left">　<script language="JavaScript" type="text/javascript" src="http://www2.buzzplayer.jp/js/movie_18_503.js"></script><br />
<br />
<b>曲目リスト</b><br />
1. Yellow<br />
2. No reason why<br />
3. Dejavu<br />
<br />
<center>■ 通算10作目のシングルは、カエラのBirthday Release! ■</center><br />
<br />
說到新歌，Kaela金短髮的造型真的很好看，不過那應該是我不能剪的吧<br />
最近正打算留<b>真正</b>的長髮!! 所以比較不會有不能剪的遺憾....<br />
不過到底是誰跟我篤定我長髮一定好看的呀?!<br />
我早就忘記自己長髮什麼樣子，現在越留越覺得不安.....(不停把頭髮挽起想說好像清爽一點比較好看呀...)<br />
到kaco的blog上看到kaela的新髮色<br />
發現kaela的側面真的好像外國人<br />
感覺好像看到麥當勞叔叔的眼睛跟鼻子 ?!<br />
十分驚訝kaela果然是混血兒....好像看到了什麼驚人的證據....||||<br />
有一天我也好想給kaco剪頭髮看看!!<br />
<br />
我非常喜歡Samantha裡的Honey B~みつばちダンス<br />
聽得時候好像回到國中小學的時候，當時卡通或是兒童節目的音樂就像這種<br />
十分POP又非常復古<br />
後來想想跟 Tommy february6也有點像<br />
前幾天回學校的時候不停的聽<br />
跟大家擠在電梯裡時偷偷的把音量調小<br />
想說別人聽到的話，到底會覺得好聽還是想笑呢?<br />
"這個人用這樣正經的表情聽這樣陽光的歌呀?!"<br />
不禁手指默默的在ipod轉盤上左轉了一圈<br />
但是心裡還是"Hi 5~"
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/4296061.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/4296061.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 10:30:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>DoCoMo 2.0 盛大砸錢來拍廣告</title>
	<description><![CDATA[
			很盛大
應該會拍更長更長的劇吧
否則就大材小用了
有點預算太多的感覺


DoCoMo 2.0 「 宣言」篇


DoCoMo 2.0「ティザー」篇


DoCoMo 2.0 TV CM MAKING メイキング「ティザー篇 妻夫木 聡 」


DoCoMo 2.0 「904i COMING SOON」 篇

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			很盛大<br />
應該會拍更長更長的劇吧<br />
否則就大材小用了<br />
有點預算太多的感覺<br />
<br />
<br />
DoCoMo 2.0 「 宣言」篇<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/q4vqyqh41EI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/q4vqyqh41EI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="270"></embed></object><br />
<br />
DoCoMo 2.0「ティザー」篇<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Pgl1nUK4joE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Pgl1nUK4joE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="270"></embed></object><br />
<br />
DoCoMo 2.0 TV CM MAKING メイキング「ティザー篇 妻夫木 聡 」<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/k_6NTQcR4cQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/k_6NTQcR4cQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="270"></embed></object><br />
<br />
DoCoMo 2.0 「904i COMING SOON」 篇<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/F4etMdzEBw4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/F4etMdzEBw4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="270"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/3352167.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/3352167.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 23:42:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>教育</title>
	<description><![CDATA[
			前些日子
達叔問我kaela的專輯還有東京事變還留著吧
心裡一驚
留是留著
但東京事變我從沒好好聽過
可能連從頭到尾聽一次這種事一遍也沒有
這樣還稱得上擁有嗎??
真是失職,丟臉

所以我回家趕快聽了一下



啊~~~買了真好
教育真好聽~~~~
實在太讚
最近好幾個分鏡沒有它還真畫不出來好東西

明天去把其他片買齊吧

btw,因為整片都很耳熟,所以我之前應該是有好好聽過,大概也是為了上面那種理由吧
不過至少沒失職了
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			前些日子<br />
達叔問我kaela的專輯還有東京事變還留著吧<br />
心裡一驚<br />
留是留著<br />
但東京事變我從沒好好聽過<br />
可能連從頭到尾聽一次這種事一遍也沒有<br />
這樣還稱得上擁有嗎??<br />
真是失職,丟臉<br />
<br />
所以我回家趕快聽了一下<br />
<br />
<img src="http://img47.imageshack.us/img47/6083/3187varvv0laa240yp4.jpg"><br />
<br />
啊~~~買了真好<br />
教育真好聽~~~~<br />
實在太讚<br />
最近好幾個分鏡沒有它還真畫不出來好東西<br />
<br />
明天去把其他片買齊吧<br />
<br />
btw,因為整片都很耳熟,所以我之前應該是有好好聽過,大概也是為了上面那種理由吧<br />
不過至少沒失職了
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/3263185.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/3263185.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 17 May 2007 02:25:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>PINO - 又吃巧克力, kaela好幸福呀</title>
	<description><![CDATA[
			Kaela 為 Pino拍了新廣告了
每次去進口日本食物的超商(最近台北充斥著....|||)
我都會去冰淇淋櫃看有沒有PINO
雖然PINO還不就是那個味道
冰淇淋外面有一層巧克力
但是還是想親口吃吃看
不過都沒有呀~~~

這次廣告是單賣kaela,還有玩了一點顏色的活潑風格
不過少了創意
滿可惜的,最近的廣告都變成這樣,因為品質都固定了
都只在明星上作文章,偶而會動用顏色來提升視覺
但是創意~~都沒有,失望
前一陣子的PINO廣告就都很棒
 http://down.gogobox.com.tw/peipei/m8x6





		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Kaela 為 Pino拍了新廣告了<br />
每次去進口日本食物的超商(最近台北充斥著....|||)<br />
我都會去冰淇淋櫃看有沒有PINO<br />
雖然PINO還不就是那個味道<br />
冰淇淋外面有一層巧克力<br />
但是還是想親口吃吃看<br />
不過都沒有呀~~~<br />
<br />
這次廣告是單賣kaela,還有玩了一點顏色的活潑風格<br />
不過少了創意<br />
滿可惜的,最近的廣告都變成這樣,因為品質都固定了<br />
都只在明星上作文章,偶而會動用顏色來提升視覺<br />
但是創意~~都沒有,失望<br />
前一陣子的PINO廣告就都很棒<br />
<img src=http://blog.roodo.com/swing/2cb33c58.gif> <a href="http://down.gogobox.com.tw/peipei/m8x6">http://down.gogobox.com.tw/peipei/m8x6</a><br />
<center><img src="http://img441.imageshack.us/img441/3145/kaelapinocm5vc3.jpg"><br />
<br />
<br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/61Cg272Q_aY" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270"></embed><br />
</center>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/3058945.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/3058945.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 14:16:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>超短....oh~</title>
	<description><![CDATA[
			369說,到沙龍剪髮排名最高的指定是 : 請給我木村kaela的頭髮
於是kaela就給了全日本的髮型師新工作
"請學會這個新髮型"


真的變得好短
與其說俏麗
更有一點小男生的感覺
這只有擁有非常女性臉蛋的人才可以嘗試
有些人一失去長髮就無法感受到女性感的話
請三思


但是kaela以後就要做中性走向了嗎??
NONONO!
只要穿上女孩味的洋裝就可以大大改變這個限制
這樣的反差真的超有感覺喔


與其說"請給我木村kaela的頭髮"
我更希望kaco chan可以給我"最適合我的頭髮"
真希望我就住在那附近
可以常常煩她討論
若真的可以找到適合我的頭髮
￥7,350 以上也沒有關係了
~不過真的好貴呀


(以上純屬虛構)
謝謝emi告訴我這個即時的消息,真令人高興
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			369說,到沙龍剪髮排名最高的指定是 : 請給我木村kaela的頭髮<br />
於是kaela就給了全日本的髮型師新工作<br />
"請學會這個新髮型"<br />
<br />
<img src="http://img407.imageshack.us/img407/3803/kaela2new3beb7afd7.jpg"><br />
真的變得好短<br />
與其說俏麗<br />
更有一點小男生的感覺<br />
這只有擁有非常女性臉蛋的人才可以嘗試<br />
有些人一失去長髮就無法感受到女性感的話<br />
請三思<br />
<br />
<img src="http://img92.imageshack.us/img92/641/kaela5meshi3ddf89ei3.jpg"><br />
但是kaela以後就要做中性走向了嗎??<br />
NONONO!<br />
只要穿上女孩味的洋裝就可以大大改變這個限制<br />
這樣的反差真的超有感覺喔<br />
<br />
<img src="http://img407.imageshack.us/img407/3909/kaearanew2yr9.jpg"><br />
與其說"請給我木村kaela的頭髮"<br />
我更希望kaco chan可以給我"最適合我的頭髮"<br />
真希望我就住在那附近<br />
可以常常煩她討論<br />
若真的可以找到適合我的頭髮<br />
￥7,350 以上也沒有關係了<br />
~不過真的好貴呀<br />
<br />
<br />
(以上純屬虛構)<br />
謝謝emi告訴我這個即時的消息,真令人高興
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/3057619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/3057619.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 09:16:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>可愛的えび!! 大和證卷 </title>
	<description><![CDATA[
			


　　　　　　　　　　　　　　ebi-dai070202ap1.mpg

這一代CanCan的模特兒真的好成功
別說えび ちゃん有多可愛了
還有古田新太跟阿部サダヲ
整個看下來就是開心
最可愛的是廣告模式
廣告主跟代理商看著えび ちゃん新拍的廣告
廣告主『這女孩叫什麼?』
代理商『叫做えび ちゃん,』
代理商『現在很紅的』
廣告主『你認識嗎?』
職員B『認識』
廣告主『咦? 是朋友嗎?』
職員『不不!!!』
代理商『因為現在很紅的關係啦』
廣告主『えび ちゃん真棒吶』
代理商『那麼有關內容的部分』
廣告主『內容不重要』
代理商『咦!!』
廣告主『えび ちゃん真棒吶』
職員『我們的商品也很棒』
廣告主『商品很棒,很棒是沒錯,不過えび ちゃん很棒呀』

整個就是傳說中廣告業的現態(我沒踏進去所以不知道)
其實只是賣偶像的空廣告
只要廣告主喜歡,管他賣什麼講什麼,過了!!
被美女整個矇眼啦!!
哈哈哈哈哈!! 我喜歡
尤其古田新太,肥肥的臉跟油頭真是棒透啦!!


　　　　　　　　　　　　　　ebi-dai070202bp1.mpg


　　　　　　　　　　　　　　ebi-dai070202cp1.mpg


　　　　　　　　　　　　　　ebi-dai070202dp1.mpg


● 用了GOGOBOX來分享,跟ClubBox一樣,安裝下載軟體就可以使用了,請使用IE瀏覽喔
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center><img src="http://img139.imageshack.us/img139/1868/vlcsnap449887fq1.jpg"><br />
<img src="http://img95.imageshack.us/img95/9437/vlcsnap449983tb1.jpg"><br />
<img src="http://img180.imageshack.us/img180/7971/vlcsnap450386gm6.jpg"><br />
　　　　　　　　　　　　　　<img src=http://blog.roodo.com/swing/2cb33c58.gif><a href="http://down.gogobox.com.tw/peipei/a9y4">ebi-dai070202ap1.mpg</a><br />
</center><br />
<font size="5"><b>這</b></font>一代CanCan的模特兒真的好成功<br />
別說えび ちゃん有多可愛了<br />
還有古田新太跟阿部サダヲ<br />
整個看下來就是開心<br />
最可愛的是廣告模式<br />
廣告主跟代理商看著えび ちゃん新拍的廣告<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font><font color="#87CEEB">『這女孩叫什麼?』<br />
<font color="#C0C0C0">代理商</font>『叫做えび ちゃん,』<br />
<font color="#C0C0C0">代理商</font>『現在很紅的』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『你認識嗎?』<br />
<font color="#C0C0C0">職員B</font>『認識』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『咦? 是朋友嗎?』<br />
<font color="#C0C0C0">職員</font>『不不!!!』<br />
<font color="#C0C0C0">代理商</font>『因為現在很紅的關係啦』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『えび ちゃん真棒吶』<br />
<font color="#C0C0C0">代理商</font>『那麼有關內容的部分』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『內容不重要』<br />
<font color="#C0C0C0">代理商</font>『咦!!』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『えび ちゃん真棒吶』<br />
<font color="#C0C0C0">職員</font>『我們的商品也很棒』<br />
<font color="#C0C0C0">廣告主</font>『商品很棒,很棒是沒錯,不過えび ちゃん很棒呀』</font><br />
<br />
整個就是傳說中廣告業的現態(我沒踏進去所以不知道)<br />
其實只是賣偶像的空廣告<br />
只要廣告主喜歡,管他賣什麼講什麼,過了!!<br />
被美女整個矇眼啦!!<br />
哈哈哈哈哈!! 我喜歡<br />
尤其古田新太,肥肥的臉跟油頭真是棒透啦!!<br />
<br />
<center><img src="http://img408.imageshack.us/img408/2699/vlcsnap450843dp0.jpg"><br />
　　　　　　　　　　　　　　<img src=http://blog.roodo.com/swing/2cb33c58.gif><a href="http://down.gogobox.com.tw/peipei/b9y4">ebi-dai070202bp1.mpg</a><br />
<br />
<img src="http://img262.imageshack.us/img262/4494/vlcsnap450992ve1.jpg"><br />
　　　　　　　　　　　　　　<img src=http://blog.roodo.com/swing/2cb33c58.gif><a href="http://down.gogobox.com.tw/peipei/c9y4">ebi-dai070202cp1.mpg</a><br />
<br />
<img src="http://img443.imageshack.us/img443/5026/vlcsnap451120yy1.jpg"><br />
　　　　　　　　　　　　　　<img src=http://blog.roodo.com/swing/2cb33c58.gif><a href="http://down.gogobox.com.tw/peipei/d9y4">ebi-dai070202dp1.mpg</a><br />
<br />
</center><br />
● 用了GOGOBOX來分享,跟ClubBox一樣,安裝下載軟體就可以使用了,請使用IE瀏覽喔
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/3019679.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/3019679.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 05:38:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>KAELA 越來越短啦</title>
	<description><![CDATA[
			應該是為了L.drunk, 將兩邊瀏海(還能稱作瀏海嗎)剪得更短的Kaela
除了非常龐克以外
當時不禁會這樣想"接下來的髮型,若不想經過留長的尷尬期,還能再剪更短嗎?"
"能短到怎樣??"

看來kaela不會畏懼短這件事
(之前的：其實看MV會比較明顯)


(現在)


主要還是小小的臉跟漂亮的臉孔適合任何髮型
真是好
要是我也有不用擔心的臉型
也真想什麼龐克髮型都嘗試看看呀

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			應該是為了L.drunk, 將兩邊瀏海(還能稱作瀏海嗎)剪得更短的Kaela<br />
除了非常龐克以外<br />
當時不禁會這樣想"接下來的髮型,若不想經過留長的尷尬期,還能再剪更短嗎?"<br />
"能短到怎樣??"<br />
<br />
看來kaela不會畏懼短這件事<br />
(之前的：其實看MV會比較明顯)<br />
<img src="http://img109.imageshack.us/img109/6311/pic07022702qm8.jpg"><br />
<br />
(現在)<br />
<img src="http://img119.imageshack.us/img119/9663/pic07032702sb5.jpg"><br />
<br />
主要還是小小的臉跟漂亮的臉孔適合任何髮型<br />
真是好<br />
要是我也有不用擔心的臉型<br />
也真想什麼龐克髮型都嘗試看看呀<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2934247.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2934247.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 02:13:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>煩惱1072：不是自己就沒有朋友</title>
	<description><![CDATA[
			宮藤官九郎の小部屋　第６５回
宮藤さんこんにちは。なんでもござれらしいので僕の悩みを聞いてください。
僕は人付き合いが苦手です。家族以外に素の自分を見せれる人が殆ど居ません。
友達と言える人とでもなかなか素の自分が出せなくて困っています。
そして僕は凄く内弁慶です。
人にこの内弁慶な自分を出すと嫌われそうでつい臆病になってしまいます。
そんな訳で今まで友達とは常に一定の距離を保ってきました。
自分からあと一歩が踏み出せず、ずっと自分で壁を作って来ました。
そして今年高校を卒業してしまいました。
高校を卒業しても友達とはずっと付き合っていくと思うので、こんなもやもやした感じがずっと続くと思うと自分でも凄く嫌になってきます。
この先大学生になるんですが今のままの自分でははっきり言って新しく出来る友達ともこんな感じになってしまうのではないかと凄く歯がゆいです。
そしてこんな自分に自信が持てません。
宮藤さんでもお母さんでもいいので何かアドバイスをお願いします。

我根本不會翻
連自己看不看得懂都有問題了,三句有兩句是用猜的
但是這篇文章對我很重要,所以無論如何還是想放上來
這次特別附上excite.jp的中文翻譯,希望把你搞得更糊塗
(大家記得那個用來查生字就好)

我的理解
宮藤先生你好,請您無論如何都聽聽我的煩惱.
我對跟人交往很不在行,無法讓家裡以外的人看到真實的自己.
即使和稱為朋友的人也無法表現出真實的自己而煩惱不已.
我非常的在家一條龍,在外一條蟲(喔~~好爛的翻譯)
不想顯示出這個在家一條龍,在外一條蟲(...||||)的個性反而變得越來越膽怯.
現在跟朋友都保持著距離.
無法從自己踏出一步,一直在築牆.
然後今年高中畢業了.
想要即使高中畢業也要和朋友繼續交往下去,但這種有隔閡的感覺還要繼續下去,想到就覺得超討厭自己
就要成為大學生,現在這樣的自己老實說交了新的朋友也會變成這種感覺,十分令人感到著急.
而且對這樣的自己也沒有自信.
宮藤先生也好,宮藤媽媽也好,請給些什麼建議吧.

excite.jp
宮藤先生你好。因為不管什麼都好像嬉戲請聽我的煩惱。
我交往難對付。在家族以外幾乎不有給本源的自己能診看的人。
可以說是與朋友的人也怎麼也不本源的自己能出感到為難。
並且我特別家裡稱雄在外怯懦。
快要被討厭遣出這個家裡稱雄在外怯懦的自己為人了不知不覺變得膽怯了。
通過那樣的譯到現在與朋友經常保持了一定的距離。
從自己還一步不能邁出，一直自己製作了牆。
並且今年畢業了高中。
因為想畢業高中與朋友一直也交往，這樣的混亂的感覺剛想一直持續自己也特別變得討厭起來。
成為前邊大學生現在的那樣的自己清楚地說新能的朋友一起不是成為了這樣的感覺嗎特別急死人。
並且對這樣的自己自信不能拿。
因為宮藤先生也可以媽媽拜託您我要什麼勸告。



宮藤先生的回答：
友達の前で本当の自分を出してたら
友達いなくなっちゃうよ。
ていうか、本当の自分を出したくないから
友達いないのかなあ。
大学では、初めて出会う人ばかりだし
「こいつはこんなヤツ」というキャラ設定が
キャッチーな方が、とりあえず友達は出来易いでしょう。
その中で、様子見て自分を出していけば、
離れて行く人は離れて行くし、残る人は残るんじゃないですか？
「嫌いな人にまで嫌われたくない」というのが
僕のモットーです（官）。
朋友面前沒有表現出真實的自己的話
朋友會不見喔.
該說,不讓真正的自己出來的話
就等於沒有朋友吧.
大學呀,會見到一大堆新面孔
作出「這小子是這種傢伙呀」這種設定
接受型的人,總而言之比較容易交到朋友.
在這其中,看狀況把自己表現出來吧,
會離開的人就離開,會留下的人不就留下了嗎?
「直到被討厭的人討厭為止」是我的標語.


對我來說真的很難理解
因為我只抓單字沒有文法的關係
其中 なんでもござれらしい 我不懂
excite.jp是說"不管什麼都好像嬉戲"
但氣氛總好像沒談到嬉戲,所以怎麼也翻不起來
而且第一次知道 内弁慶 三個字竟然可以表達"家裡稱雄在外怯懦"這麼長的意思
もやもや 好像有朦朧,混亂,兩人之間距離的意思,本來想用不舒服之類的形容詞,不過隔閡也許有點相似吧
然後就是 この先大学生になるんですが今のままの自分でははっきり言って新しく出来る友達ともこんな感じになってしまうのではないかと凄く歯がゆいです。
そしてこんな自分に自信が持てません。 這麼長的兩句即使大概懂了意思也不知道怎麼說
是指"交到新朋友也會變成原本那樣",還是說"很著急的想要交新型態的朋友"???
しまう 還是 とも 這一些字混亂我的理解~~~~

重要的是官九郎先生的回答
友達いないのかなあ。 我自己和前幾句的理解是,
沒有表現出自己的人,朋友會漸漸離去;
而不把自己表現出來的人,其實從一開始就等於沒有朋友.
(因為沒有人是認識真實的你而進而交往)
不過原語意是否更簡單? 就是"沒朋友"的意思????????????
其實......用破日文翻譯還滿有樂趣的

キャッチーな方 這真是難題
應該是文化簡語,由於是源自英文Catch,所以應該是接受的人
接受的人是指那種好相處,什麼都說好的人吧?
可是真是這樣嗎??? 沒有在日本生活是不能完全知道文化語的精隨的

最後是 嫌いな人にまで嫌われたくない」というのが
精華的一句好難懂呀
是指"直到被討厭的人討厭之前都可以任性"????
還是說"被大家討厭也沒關係"???? "不要讓大家討厭"????
總之這一篇我只能翻得零零落落.....哈哈哈

以感想來講
我是煩惱1072這種人
所以宮藤桑說的話有點震撼
我不知道我的朋友知不知道
但是沒有表現出自己,維持著距離都是真的
他們一定知道的吧!!
"老找不到你","你電話都沒接".....說下次出去玩其實是客套話這些事一直發生
煩惱1072是不是跟我一樣
無法控制的想維持自己某種形象
結果反而被僵住,作什麼都不對無法動彈,變成即使努力也無法當自己
我累了,我不喜歡,所以和朋友保持距離,不停住在牆裡

要怎麼當自己,甚至自己是怎樣其實也抓不清
因為在家裡的時間跟在外面一樣多
所以家裡的還是外面的是自己真的樣子完全不知道
我覺得跟朋友相處的自己跟家裡的自己沒有差呀
只是我不喜歡外面的自己罷了
有時也不喜歡家裡的自己........
在朋友看到調整完美的我之前都先不要見面好了
所以朋友就會像流水般流走了吧!!!
雖然我很幸福,他們都還接受我
但這種個性是事實
說不定,一開始就沒有真正的朋友也是事實
我想問宮藤,像我這種人該怎麼找到真正的自己,然後去當呢???
様子見て自分を出して "看情況當自己"
老實說我不會耶,看什麼情況?? 什麼情況可以當自己??
"不想要任何人討厭我"就是控制我的最大夾子
請大家有空無論在翻譯還是我的狀況,給點意見吧~~~

大家真的好有耐心,連我自己都知道自己是講話論文型那種,卻自己也看不下去自己寫的東西
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www9.big.or.jp/~otona/page160.html">宮藤官九郎の小部屋　第６５回</a><br />
<font color="#C0C0C0">宮藤さんこんにちは。なんでもござれらしいので僕の悩みを聞いてください。<br />
僕は人付き合いが苦手です。家族以外に素の自分を見せれる人が殆ど居ません。<br />
友達と言える人とでもなかなか素の自分が出せなくて困っています。<br />
そして僕は凄く内弁慶です。<br />
人にこの内弁慶な自分を出すと嫌われそうでつい臆病になってしまいます。<br />
そんな訳で今まで友達とは常に一定の距離を保ってきました。<br />
自分からあと一歩が踏み出せず、ずっと自分で壁を作って来ました。<br />
そして今年高校を卒業してしまいました。<br />
高校を卒業しても友達とはずっと付き合っていくと思うので、こんなもやもやした感じがずっと続くと思うと自分でも凄く嫌になってきます。<br />
この先大学生になるんですが今のままの自分でははっきり言って新しく出来る友達ともこんな感じになってしまうのではないかと凄く歯がゆいです。<br />
そしてこんな自分に自信が持てません。<br />
宮藤さんでもお母さんでもいいので何かアドバイスをお願いします。</font><br />
<br />
我根本不會翻<br />
連自己看不看得懂都有問題了,三句有兩句是用猜的<br />
但是這篇文章對我很重要,所以無論如何還是想放上來<br />
這次特別附上excite.jp的中文翻譯,希望把你搞得更糊塗<br />
(大家記得那個用來查生字就好)<br />
<br />
<b>我的理解</b><br />
宮藤先生你好,請您無論如何都聽聽我的煩惱.<br />
我對跟人交往很不在行,無法讓家裡以外的人看到真實的自己.<br />
即使和稱為朋友的人也無法表現出真實的自己而煩惱不已.<br />
我非常的在家一條龍,在外一條蟲(喔~~好爛的翻譯)<br />
不想顯示出這個在家一條龍,在外一條蟲(...||||)的個性反而變得越來越膽怯.<br />
現在跟朋友都保持著距離.<br />
無法從自己踏出一步,一直在築牆.<br />
然後今年高中畢業了.<br />
想要即使高中畢業也要和朋友繼續交往下去,但這種有隔閡的感覺還要繼續下去,想到就覺得超討厭自己<br />
就要成為大學生,現在這樣的自己老實說交了新的朋友也會變成這種感覺,十分令人感到著急.<br />
而且對這樣的自己也沒有自信.<br />
宮藤先生也好,宮藤媽媽也好,請給些什麼建議吧.<br />
<br />
<b>excite.jp</b><br />
宮藤先生你好。因為不管什麼都好像嬉戲請聽我的煩惱。<br />
我交往難對付。在家族以外幾乎不有給本源的自己能診看的人。<br />
可以說是與朋友的人也怎麼也不本源的自己能出感到為難。<br />
並且我特別家裡稱雄在外怯懦。<br />
快要被討厭遣出這個家裡稱雄在外怯懦的自己為人了不知不覺變得膽怯了。<br />
通過那樣的譯到現在與朋友經常保持了一定的距離。<br />
從自己還一步不能邁出，一直自己製作了牆。<br />
並且今年畢業了高中。<br />
因為想畢業高中與朋友一直也交往，這樣的混亂的感覺剛想一直持續自己也特別變得討厭起來。<br />
成為前邊大學生現在的那樣的自己清楚地說新能的朋友一起不是成為了這樣的感覺嗎特別急死人。<br />
並且對這樣的自己自信不能拿。<br />
因為宮藤先生也可以媽媽拜託您我要什麼勸告。<br />
<br />
<br />
<br />
<b>宮藤先生的回答：</b><br />
<font color="#C0C0C0">友達の前で本当の自分を出してたら<br />
友達いなくなっちゃうよ。<br />
ていうか、本当の自分を出したくないから<br />
友達いないのかなあ。<br />
大学では、初めて出会う人ばかりだし<br />
「こいつはこんなヤツ」というキャラ設定が<br />
キャッチーな方が、とりあえず友達は出来易いでしょう。<br />
その中で、様子見て自分を出していけば、<br />
離れて行く人は離れて行くし、残る人は残るんじゃないですか？<br />
「嫌いな人にまで嫌われたくない」というのが<br />
僕のモットーです（官）。</font><br />
朋友面前沒有表現出真實的自己的話<br />
朋友會不見喔.<br />
該說,不讓真正的自己出來的話<br />
就等於沒有朋友吧.<br />
大學呀,會見到一大堆新面孔<br />
作出「這小子是這種傢伙呀」這種設定<br />
接受型的人,總而言之比較容易交到朋友.<br />
在這其中,看狀況把自己表現出來吧,<br />
會離開的人就離開,會留下的人不就留下了嗎?<br />
「直到被討厭的人討厭為止」是我的標語.<br />
<br />
<br />
<font color="#0099CC">對我來說真的很難理解<br />
因為我只抓單字沒有文法的關係<br />
其中 <font color="#C0C0C0">なんでもござれらしい</font> 我不懂<br />
excite.jp是說"不管什麼都好像嬉戲"<br />
但氣氛總好像沒談到嬉戲,所以怎麼也翻不起來<br />
而且第一次知道 <font color="#C0C0C0">内弁慶</font> 三個字竟然可以表達"家裡稱雄在外怯懦"這麼長的意思<br />
<font color="#C0C0C0">もやもや</font> 好像有朦朧,混亂,兩人之間距離的意思,本來想用不舒服之類的形容詞,不過隔閡也許有點相似吧<br />
然後就是 <font color="#C0C0C0">この先大学生になるんですが今のままの自分でははっきり言って新しく出来る友達ともこんな感じになってしまうのではないかと凄く歯がゆいです。<br />
そしてこんな自分に自信が持てません。</font> 這麼長的兩句即使大概懂了意思也不知道怎麼說<br />
是指"交到新朋友也會變成原本那樣",還是說"很著急的想要交新型態的朋友"???<br />
<font color="#C0C0C0">しまう</font> 還是 <font color="#C0C0C0">とも</font> 這一些字混亂我的理解~~~~<br />
<br />
重要的是官九郎先生的回答<br />
<font color="#C0C0C0">友達いないのかなあ。</font> 我自己和前幾句的理解是,<br />
沒有表現出自己的人,朋友會漸漸離去;<br />
而不把自己表現出來的人,其實從一開始就等於沒有朋友.<br />
(因為沒有人是認識真實的你而進而交往)<br />
不過原語意是否更簡單? 就是"沒朋友"的意思????????????<br />
其實......用破日文翻譯還滿有樂趣的<br />
<br />
<font color="#C0C0C0">キャッチーな方</font> 這真是難題<br />
應該是文化簡語,由於是源自英文Catch,所以應該是接受的人<br />
接受的人是指那種好相處,什麼都說好的人吧?<br />
可是真是這樣嗎??? 沒有在日本生活是不能完全知道文化語的精隨的<br />
<br />
最後是 <font color="#C0C0C0">嫌いな人にまで嫌われたくない」というのが</font><br />
精華的一句好難懂呀<br />
是指"直到被討厭的人討厭之前都可以任性"????<br />
還是說"被大家討厭也沒關係"???? "不要讓大家討厭"????<br />
總之這一篇我只能翻得零零落落.....哈哈哈</font><br />
<br />
<font color="#FFB26A">以感想來講<br />
我是煩惱1072這種人<br />
所以宮藤桑說的話有點震撼<br />
我不知道我的朋友知不知道<br />
但是沒有表現出自己,維持著距離都是真的<br />
他們一定知道的吧!!<br />
"老找不到你","你電話都沒接".....說下次出去玩其實是客套話這些事一直發生<br />
煩惱1072是不是跟我一樣<br />
無法控制的想維持自己某種形象<br />
結果反而被僵住,作什麼都不對無法動彈,變成即使努力也無法當自己<br />
我累了,我不喜歡,所以和朋友保持距離,不停住在牆裡<br />
<br />
要怎麼當自己,甚至自己是怎樣其實也抓不清<br />
因為在家裡的時間跟在外面一樣多<br />
所以家裡的還是外面的是自己真的樣子完全不知道<br />
我覺得跟朋友相處的自己跟家裡的自己沒有差呀<br />
只是我不喜歡外面的自己罷了<br />
有時也不喜歡家裡的自己........<br />
在朋友看到調整完美的我之前都先不要見面好了<br />
所以朋友就會像流水般流走了吧!!!<br />
雖然我很幸福,他們都還接受我<br />
但這種個性是事實<br />
說不定,一開始就沒有真正的朋友也是事實<br />
我想問宮藤,像我這種人該怎麼找到真正的自己,然後去當呢???<br />
<font color="#C0C0C0">様子見て自分を出して</font> "看情況當自己"<br />
老實說我不會耶,看什麼情況?? 什麼情況可以當自己??<br />
"不想要任何人討厭我"就是控制我的最大夾子<br />
請大家有空無論在翻譯還是我的狀況,給點意見吧~~~</font><br />
<br />
<font color="#FF0000">大家真的好有耐心,連我自己都知道自己是講話論文型那種,卻自己也看不下去自己寫的東西</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2885605.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2885605.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 17:46:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>煩惱1065：我在家裡無法大便</title>
	<description><![CDATA[
			宮藤官九郎の小部屋　第６５回
僕は家のトイレでウンコができません。
できないって言うか出ません。会社に来たら毎朝ウンコするんです
けど、会社に行かない朝はウンコでません。
外出したら、朝でも昼でも夜でも、結構もよおすんですけど、家に帰ったら、忘れてしまいます。
別に悩まなければ良いのかもしれませんが、
これでは家のトイレが可哀想です。せっかくウンコも受入れる構えなのに、小便しかぶつけられないのです。
それに、これって何か病気？とたまに真剣に考えますが
こんな事、医者に言っても、とり合ってくれないと思いますし、この答えを忙しい宮藤さんにぶつけるのは、ちょっと違うのかな？と思いつつ、なんかヒントくれたら嬉しいなと思い書いてみました。
訳の分からない悩みで失礼しました。
● 日文不好,翻錯請多指教
我在家裡無法大便.
就是指大不出來, 每天早上都到公司大便.
但是,沒去公司的早上就不大.
如果出門,無論早上,中午晚上,還會上得滿多的,一回到家,就會忘了.
其實這也可以不用煩惱
但這對家裡的廁所是可想而知的悲哀. 都是為了要大便才裝潢的,卻只能接觸小便.
這,到底是什麼病? 偶而會很認真的思考
但這樣的事,就算對醫生說大概也沒什麼用.
這樣的問題請忙碌的宮藤先生回答,好像有點奇怪??雖然這樣想,但要是有個提示什麼的就很高興了,所以寫了下來.
無法理解的話真是不好意思.


宮藤先生的回答：
僕は全く逆で、家でしか出来ません。
誰かが入って来たら、と考えただけで括約筋が活躍してくれないのです。
あなたの場合、それだけ家のトイレを大切に思っているのでは？
打開策としては、便器に座った時に目の前にある壁に
穴を開けて、外の世界との境界線を無くし
「ここは外だ！」と自分に言い聞かせてみてはどうですか？
あるいは、別に部屋を一個借りて、そこで寝泊まりして
うんこする時だけ、今の家に帰るのです。
そうすれば今の家のトイレが「外のトイレ」という事になるでしょう。
やばい、今日の俺、冴えてる（官）
我是完全相反,不在家裡不行.
有誰來了,光是這樣想擴約肌就無法活動了.
你聽起來好像超級重視家裡的廁所?
我的對策是,當你坐在馬桶上時面對的牆
不妨開個洞可以看到外面,
告訴自己「這裡是外面!!」試試看怎樣?
要不然,另外找一個房間,然後住在那裡,
只有大便的時候,才回到現在的家.
這樣的話現在家裡的廁所就會變成「外面的廁所」.
糟糕,今天的我也很冷(官)
謝謝pepe桑指點

真是無法置信的對談
宮藤兄應該可以從這上千個煩惱中得到很多劇本的點子
沒有知名度還沒辦法辦這個對談房間
這種微妙的存在跟相輔相乘讓雙方都更上一步的單元真是太令人喜歡了

看到這樣的煩惱時,我還真不知怎麼答
不要煩惱就好啦,下意識的想
不過宮藤卻給了這麼棒的回答
甚至可能比看醫生有用
沒有這麼瘋狂的想像力是當不了當紅編劇家的!!!!

我則是上學的話,幾乎都是在學校
肚子本來就虛弱,每天快遲到的那種緊張感
跟十分鐘全力衝刺去學校的運動
早上的腸胃攪動力就十分強
到學校就很想去廁所
另外出門旅行吃早餐buffet都是年年最順暢的時刻
不知道是不是buffet總是吃太完整,肚子被擠壓
早一步離開餐廳去享受一個人悠閒的時光像是定律般的發生
不過這樣不配飯的話題真是不好意思

宮藤小房間的女性話題通常是請媽媽來解答
上一次是看到不知道該不該跟男友結婚
整個家庭似乎是真的親切的為解答而生
因為日文不好所以不常看
但今後也會多加check
(我看我英文不用讀了~~)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www9.big.or.jp/~otona/page160.html">宮藤官九郎の小部屋　第６５回</a><br />
<font color="#C0C0C0">僕は家のトイレでウンコができません。<br />
できないって言うか出ません。会社に来たら毎朝ウンコするんです<br />
けど、会社に行かない朝はウンコでません。<br />
外出したら、朝でも昼でも夜でも、結構もよおすんですけど、家に帰ったら、忘れてしまいます。<br />
別に悩まなければ良いのかもしれませんが、<br />
これでは家のトイレが可哀想です。せっかくウンコも受入れる構えなのに、小便しかぶつけられないのです。<br />
それに、これって何か病気？とたまに真剣に考えますが<br />
こんな事、医者に言っても、とり合ってくれないと思いますし、この答えを忙しい宮藤さんにぶつけるのは、ちょっと違うのかな？と思いつつ、なんかヒントくれたら嬉しいなと思い書いてみました。<br />
訳の分からない悩みで失礼しました。</font><br />
<font color="#FF6666">● 日文不好,翻錯請多指教</font><br />
我在家裡無法大便.<br />
就是指大不出來, 每天早上都到公司大便.<br />
但是,沒去公司的早上就不大.<br />
如果出門,無論早上,中午晚上,還會上得滿多的,一回到家,就會忘了.<br />
其實這也可以不用煩惱<br />
但這對家裡的廁所是可想而知的悲哀. 都是為了要大便才裝潢的,卻只能接觸小便.<br />
這,到底是什麼病? 偶而會很認真的思考<br />
但這樣的事,就算對醫生說大概也沒什麼用.<br />
這樣的問題請忙碌的宮藤先生回答,好像有點奇怪??雖然這樣想,但要是有個提示什麼的就很高興了,所以寫了下來.<br />
無法理解的話真是不好意思.<br />
<br />
<br />
<b>宮藤先生的回答：</b><br />
<font color="#C0C0C0">僕は全く逆で、家でしか出来ません。<br />
誰かが入って来たら、と考えただけで括約筋が活躍してくれないのです。<br />
あなたの場合、それだけ家のトイレを大切に思っているのでは？<br />
打開策としては、便器に座った時に目の前にある壁に<br />
穴を開けて、外の世界との境界線を無くし<br />
「ここは外だ！」と自分に言い聞かせてみてはどうですか？<br />
あるいは、別に部屋を一個借りて、そこで寝泊まりして<br />
うんこする時だけ、今の家に帰るのです。<br />
そうすれば今の家のトイレが「外のトイレ」という事になるでしょう。<br />
やばい、今日の俺、冴えてる（官）</font><br />
我是完全相反,不在家裡不行.<br />
有誰來了,光是這樣想擴約肌就無法活動了.<br />
你聽起來好像超級重視家裡的廁所?<br />
我的對策是,當你坐在馬桶上時面對的牆<br />
不妨開個洞可以看到外面,<br />
告訴自己「這裡是外面!!」試試看怎樣?<br />
要不然,另外找一個房間,然後住在那裡,<br />
只有大便的時候,才回到現在的家.<br />
這樣的話現在家裡的廁所就會變成「外面的廁所」.<br />
糟糕,今天的我也很冷(官)<br />
<font color="#a9a9a9" size="1">謝謝pepe桑指點</font><br />
<br />
<font color="#0099CC">真是無法置信的對談<br />
宮藤兄應該可以從這上千個煩惱中得到很多劇本的點子<br />
沒有知名度還沒辦法辦這個對談房間<br />
這種微妙的存在跟相輔相乘讓雙方都更上一步的單元真是太令人喜歡了<br />
<br />
看到這樣的煩惱時,我還真不知怎麼答<br />
不要煩惱就好啦,下意識的想<br />
不過宮藤卻給了這麼棒的回答<br />
甚至可能比看醫生有用<br />
沒有這麼瘋狂的想像力是當不了當紅編劇家的!!!!<br />
<br />
我則是上學的話,幾乎都是在學校<br />
肚子本來就虛弱,每天快遲到的那種緊張感<br />
跟十分鐘全力衝刺去學校的運動<br />
早上的腸胃攪動力就十分強<br />
到學校就很想去廁所<br />
另外出門旅行吃早餐buffet都是年年最順暢的時刻<br />
不知道是不是buffet總是吃太完整,肚子被擠壓<br />
早一步離開餐廳去享受一個人悠閒的時光像是定律般的發生<br />
不過這樣不配飯的話題真是不好意思<br />
<br />
宮藤小房間的女性話題通常是請媽媽來解答<br />
上一次是看到不知道該不該跟男友結婚<br />
整個家庭似乎是真的親切的為解答而生<br />
因為日文不好所以不常看<br />
但今後也會多加check<br />
(我看我英文不用讀了~~)</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2827431.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2827431.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 21:50:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Scratch!! 出生盤</title>
	<description><![CDATA[
			

這次的專輯好像在樂風上也嘗試了很多種

CD (2007/2/7)
【CD収録曲】
1. L.drunk　Rock的基調,卻有木琴般的清脆樂器聲,kaela的聲音比較像是回音,的確像是drunk時腦中該發生的情況,總感覺是明天頭會痛的那種drunk呀.....
2. Magic Music [東芝ギガビートTVCMソング]　6th單曲的歌,非常夢想與陽光的歌,跟Magic味很合
3. Snowdome [JR skiskiキャンペーンソング]　8th的單曲,PV雖然走女孩路線,但光聽歌還是只有kaela的中性感.副歌感覺很棒
4. ワニと小鳥　7th單曲第二首
5. dolphin
6. sweetie
7. きりんタン　怎麼說竟然有一股民族味,像德國或瑞典行進曲的味道
8. Scratch　Vocal很少的純音樂曲目,旋轉跟安眠的氣氛
9. SWINGING LONDON
10. never land　
11. TREE CLIMBERS [モード学園(東京・大阪・名古屋)TVCMソング]　7th單曲
12. JOEY BOY
13. Ground Control (Album Mix) [東芝ギガビートTVCMソング]　8th單曲第二首,我很喜歡,直得check的是專輯Mix版本跟單曲版本味道不同喔!!

有持續update單曲的話
裡面有5首是單曲裡的歌
但直得注意的是最後的Ground Control, Album Mix版有另一種感覺!!


這袋子一定會異常受歡迎的
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img293.imageshack.us/img293/2792/b000kp63si01aa240sclzzzgy8.jpg"><br />
<br />
這次的專輯好像在樂風上也嘗試了很多種<br />
<br />
CD (2007/2/7)<br />
【CD収録曲】<br />
<b>1. L.drunk</b>　<font color="#99CCCC">Rock的基調,卻有木琴般的清脆樂器聲,kaela的聲音比較像是回音,的確像是drunk時腦中該發生的情況,總感覺是明天頭會痛的那種drunk呀.....</font><br />
<b>2. Magic Music</b> [東芝ギガビートTVCMソング]　<font color="#B0C4DE">6th單曲的歌,非常夢想與陽光的歌,跟Magic味很合</font><br />
<b>3. Snowdome</b> [JR skiskiキャンペーンソング]　<font color="#99CCCC">8th的單曲,PV雖然走女孩路線,但光聽歌還是只有kaela的中性感.副歌感覺很棒</font><br />
<b>4. ワニと小鳥</b></font>　<font color="#B0C4DE">7th單曲第二首</font><br />
<b>5. dolphin</b><br />
<b>6. sweetie</b><br />
<b>7. きりんタン</b>　<font color="#99CCCC">怎麼說竟然有一股民族味,像德國或瑞典行進曲的味道</font><br />
<b>8. Scratch</b>　<font color="#B0C4DE">Vocal很少的純音樂曲目,旋轉跟安眠的氣氛</font><br />
<b>9. SWINGING LONDON<br />
10. never land</b>　<br />
<b>11. TREE CLIMBERS</b> [モード学園(東京・大阪・名古屋)TVCMソング]　<font color="#99CCCC">7th單曲</font><br />
<b>12. JOEY BOY</b><br />
<b>13. Ground Control</b> (Album Mix) [東芝ギガビートTVCMソング]　<font color="#99CCCC">8th單曲第二首,我很喜歡,直得check的是專輯Mix版本跟單曲版本味道不同喔!!</font><br />
<br />
有持續update單曲的話<br />
裡面有5首是單曲裡的歌<br />
但直得注意的是最後的Ground Control, Album Mix版有另一種感覺!!<br />
<br />
<img src="http://img223.imageshack.us/img223/2186/moblog37467a0b39qc9.jpg"><br />
這袋子一定會異常受歡迎的
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2703121.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2703121.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 15:55:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>saku saku - 韓流、興味ない</title>
	<description><![CDATA[
			韓流、興味ない


啊~~~kaela就是什麼都不怕才令人喜歡吧
上次上節目時連主持人的名字都說"叫那個什麼的"
自由感,這種我沒有的東西真令人著迷呀

另外還有一個更喜歡的片段
Kaela's intemperate language
因為他沒有開放分享,所以貼不上來
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>韓流、興味ない</b><br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SHmMYnk1woM"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SHmMYnk1woM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
啊~~~kaela就是什麼都不怕才令人喜歡吧<br />
上次上節目時連主持人的名字都說"叫那個什麼的"<br />
自由感,這種我沒有的東西真令人著迷呀<br />
<br />
另外還有一個更喜歡的片段<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=F3zMFSc7WcE" target="_blank">Kaela's intemperate language</a><br />
因為他沒有開放分享,所以貼不上來
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2665151.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2665151.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 21:21:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>木村カエラＭＶＡ０７入賞！</title>
	<description><![CDATA[
			

kaela的magic music的PV
屬於POP VIDEO的項目



住日本的朋友只要投票就有機會參加3/17的演出
太幸福了吧
我也想湊一腳
但卡在寫地址的欄位就無法下去了
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img227.imageshack.us/img227/6775/header4bn.jpg"><br />
<br />
kaela的magic music的PV<br />
屬於POP VIDEO的項目<br />
<br />
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/9470/nom025b1c68269hw.jpg"><br />
<br />
住日本的朋友只要投票就有機會參加3/17的演出<br />
太幸福了吧<br />
我也想湊一腳<br />
但卡在寫地址的欄位就無法下去了
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2664907.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2664907.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 19:31:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>木村カエラ Snowdome [Maxi] 　/　Scratch</title>
	<description><![CDATA[
			
　Snowdome [Maxi] 
　~ 木村カエラ (アーティスト, 演奏) 
　CD發行日 (2007/1/17)
　曲目　1. Snowdome 
　　　　 2. Ground Control
　　　　 3. Snowdome(Instrumental)
　　　　 4. Ground Control(Instrumental)


很輕快,很好聽
有點像Every Little Thing 的スイミー




　Scratch
　~ 木村カエラ (アーティスト) 
　CD發行日 (2007/2/7)
　曲目　01. L.drunk
　　　　 02. Magic Music [東芝ギガビートTVCMソング]
　　　　 03. Snowdome [JR skiskiキャンペーンソング]
　　　　 04. ワニと小鳥
　　　　 05. dolphin
　　　　 06. sweetie
　　　　 07. きりんタン
　　　　 08. Scratch
　　　　 09. SWINGING LONDON
　　　　 10. never land
　　　　 11. TREE CLIMBERS [モード学園(東京・大阪・名古屋)TVCMソング]
　　　　 12. JOEY BOY
　　　　 13. Ground Control (Album Mix) [東芝ギガビートTVCMソング]

很快很快就要發行了
正想起好久沒聽到新歌,高興高興!!
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.amazon.co.jp/Snowdome-%E5%88%9D%E5%9B%9E%E9%99%90%E5%AE%9A%E7%9B%A4-DVD%E4%BB%98-%E6%9C%A8%E6%9D%91%E3%82%AB%E3%82%A8%E3%83%A9/dp/B000KCHXTE"><img src="http://img409.imageshack.us/img409/4875/b000kchxt401aa192sclzzzlx5.jpg"></a><br />
　<b>Snowdome [Maxi] </b><br />
　<font size="1">~ 木村カエラ (アーティスト, 演奏) </font><br />
　<b>CD發行日</b> (2007/1/17)<br />
　<b>曲目</b>　1. Snowdome <a href="http://columbia.jp/artist-info/streaming/kaela/wax/15944_01.wax"><img src=http://blog.roodo.com/swing/405227da.gif></a><br />
　　　　 2. Ground Control<br />
　　　　 3. Snowdome(Instrumental)<br />
　　　　 4. Ground Control(Instrumental)<br />
<br />
<object width="320" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BkVg9hIvY3A"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/BkVg9hIvY3A" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="270"></embed></object><br />
很輕快,很好聽<br />
有點像Every Little Thing 的スイミー<br />
<br />
<br />
<img src="http://img205.imageshack.us/img205/6092/b000kp63si01an1vrqenfrj7oa.jpg"><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000KP63SI/ref=pd_cpt_gw_3/503-2829429-7430358"><img src="http://img406.imageshack.us/img406/3668/b000kp63si02ey3.jpg"></a><br />
　<b>Scratch</b><br />
　<font size="1">~ 木村カエラ (アーティスト) </font><br />
　<b>CD發行日</b> (2007/2/7)<br />
　<b>曲目</b>　01. L.drunk<br />
　　　　 02. Magic Music [東芝ギガビートTVCMソング]<br />
　　　　 03. Snowdome [JR skiskiキャンペーンソング]<br />
　　　　 04. ワニと小鳥<br />
　　　　 05. dolphin<br />
　　　　 06. sweetie<br />
　　　　 07. きりんタン<br />
　　　　 08. Scratch<br />
　　　　 09. SWINGING LONDON<br />
　　　　 10. never land<br />
　　　　 11. TREE CLIMBERS [モード学園(東京・大阪・名古屋)TVCMソング]<br />
　　　　 12. JOEY BOY<br />
　　　　 13. Ground Control (Album Mix) [東芝ギガビートTVCMソング]<br />
<br />
很快很快就要發行了<br />
正想起好久沒聽到新歌,高興高興!!
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2616655.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2616655.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 02:20:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>如果你要一個人跨年 我要點歌：因為不是一個人</title>
	<description><![CDATA[
			UVERworld
一人じゃないから



我覺得這是一首非常適合自己一個人度過眾人歡樂時光的歌

作詞 & 作曲: TAKUYA
Please. don’t forget it
僕が 今も 信じてた物が
大間違いだらけで良い
自分らしくあるために
望んじゃいない現実を
変えてく強さを
自分が自分であるために

A little while 話す my story
まばら 町の光 時の流れはスロー
Always 帰り道に立ち
寄った公園には無数の星
賑わった場所も 静けさに浮かぶ夜
波を立てずに吹く湿った風
そこが俺たちの育った町
A place to come back. only 1

そして偶然の一致 必然の出会い
一本の道で繋がった俺らの home
物心がついた時には隣にいた
道はずした時も 気付けた時も
分かり合えた仲間
そんなやつが今も
俺の隣でリズム刻んでんだ
作らされるなんて まっぴらごめんだ
こいつらと信じ合えるものをアウトプット

僕が 今も 信じてた物が
Oh. 間違いだらけで良い
自分らしくあるために
望んじゃいない現実を
変えてく強さを
自分が自分であるために

膨大なネオン街が放つ光
見上げて見える物は薄暗い雲
立ち止まり 時間に追い越される
すれ違いの 引き寄せられる町
泣き止まない空に重なる背中
凍えきった体 麻痺ってく
人ごみの中で孤独が増す
東京が染めてく俺たちの心

僕が 今も 信じてた物が
大間違いだらけで良い
自分らしくあるために
望んじゃいない現実を
変えてく強さを
自分が自分であるために
考えすぎる性格も
馴れ合いができなくても
すべて間違いでも良い
自分らしくあるために
今日は明日のために
変えられる強さを
自分が自分であるために
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center><b>UVERworld</b><br />
一人じゃないから<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/Colors-Heart-%E5%88%9D%E5%9B%9E%E7%94%9F%E7%94%A3%E9%99%90%E5%AE%9A%E7%9B%A4-DVD%E4%BB%98-UVERworld/dp/B000EXDXYI/sr=1-2/qid=1167504835/ref=sr_1_2/503-2829429-7430358?ie=UTF8&s=music" target="_blank"><img src="http://img170.imageshack.us/img170/5440/blogheart9ulnx9.jpg"></a><br />
<embed wmode="transparent" src="http://changwenpei.googlepages.com/singlemp3player.swf?file=http://changwenpei.googlepages.com/UVERworld-yourenotalone.mp3&autoStart=false&backColor=a4001d&frontColor=ffffff&songVolume=50" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="20" width="400"><br />
</center><br />
我覺得這是一首非常適合自己一個人度過眾人歡樂時光的歌<br />
<br />
<b><font color="#a4001d">作詞 & 作曲: TAKUYA</font></b><br />
<font color="#a9a9a9">Please. don’t forget it<br />
僕が 今も 信じてた物が<br />
大間違いだらけで良い<br />
自分らしくあるために<br />
望んじゃいない現実を<br />
変えてく強さを<br />
自分が自分であるために<br />
<br />
A little while 話す my story<br />
まばら 町の光 時の流れはスロー<br />
Always 帰り道に立ち<br />
寄った公園には無数の星<br />
賑わった場所も 静けさに浮かぶ夜<br />
波を立てずに吹く湿った風<br />
そこが俺たちの育った町<br />
A place to come back. only 1<br />
<br />
そして偶然の一致 必然の出会い<br />
一本の道で繋がった俺らの home<br />
物心がついた時には隣にいた<br />
道はずした時も 気付けた時も<br />
分かり合えた仲間<br />
そんなやつが今も<br />
俺の隣でリズム刻んでんだ<br />
作らされるなんて まっぴらごめんだ<br />
こいつらと信じ合えるものをアウトプット<br />
<br />
僕が 今も 信じてた物が<br />
Oh. 間違いだらけで良い<br />
自分らしくあるために<br />
望んじゃいない現実を<br />
変えてく強さを<br />
自分が自分であるために<br />
<br />
膨大なネオン街が放つ光<br />
見上げて見える物は薄暗い雲<br />
立ち止まり 時間に追い越される<br />
すれ違いの 引き寄せられる町<br />
泣き止まない空に重なる背中<br />
凍えきった体 麻痺ってく<br />
人ごみの中で孤独が増す<br />
東京が染めてく俺たちの心<br />
<br />
僕が 今も 信じてた物が<br />
大間違いだらけで良い<br />
自分らしくあるために<br />
望んじゃいない現実を<br />
変えてく強さを<br />
自分が自分であるために<br />
考えすぎる性格も<br />
馴れ合いができなくても<br />
すべて間違いでも良い<br />
自分らしくあるために<br />
今日は明日のために<br />
変えられる強さを<br />
自分が自分であるために</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2610100.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2610100.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 04:47:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>宮藤 俊一郎</title>
	<description><![CDATA[
			我的名字筆劃有算過
應該是一帆風順大富大貴的筆劃(如果筆劃神準的話)
但也是會"貧賤夫妻百事哀"的筆劃(開運鑑定團說的)
最重要的總而言之
我覺得不好唸也不響亮
有破音字的名字最麻煩了!!!
動不動就要為他解釋一番


宮藤 官九郎、本名宮藤 俊一郎
"しゅんいちろう"........
還不錯
"かんくろう"........
好像比較響亮,有沒有比較好我也不知道
不過我當然喜歡

Woody Allen的名字也是自己改的

我也想要個響亮的名字呀
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我的名字筆劃有算過<br />
應該是一帆風順大富大貴的筆劃(如果筆劃神準的話)<br />
但也是會"貧賤夫妻百事哀"的筆劃(開運鑑定團說的)<br />
最重要的總而言之<br />
我覺得不好唸也不響亮<br />
有破音字的名字最麻煩了!!!<br />
動不動就要為他解釋一番<br />
<br />
<br />
宮藤 官九郎、本名<b>宮藤 俊一郎</b><br />
"しゅんいちろう"........<br />
還不錯<br />
"かんくろう"........<br />
好像比較響亮,有沒有比較好我也不知道<br />
不過我當然喜歡<br />
<br />
Woody Allen的名字也是自己改的<br />
<br />
我也想要個響亮的名字呀
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2591111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2591111.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 17:47:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NARKISSOS</title>
	<description><![CDATA[
			

カエラ因為麒麟Lagar啤酒的CM而和Sadistic Mica Band組成的樂團
喻為「久違17年的傳說搖滾樂團再結成!」
我也非常喜歡這個廣告，經典文化加入新血的感覺

剛發行了新專輯
能夠在不同地方聽到カエラ的歌聲也是一大樂趣
只是很忌妒這小女孩怎麼會這麼幸運
應該很多人都恨紅了眼吧（我就是一個）


　　　　．NARKISSOS．


2006/10/25
曲目リスト
1. 私はBig-Bang, Bang
2. Sadistic Twist
3. in deep hurt
4. Last Season
5. King fall
6. Sockernos
7. Tumbleweed
8. Jekyll
9. Low Life and High Heels
10. NARKISSOS
11. タイムマシンにおねがい−2006 Version(Bonus track)
▲ 有用iTunes的可以到線上商店聽。。。NARKISSOS
▲日本Yahoo也有提供，只是Mac沒辦法聽...。。。NARKISSOS


"タイムマシンにおねがい" 已經很耳熟能詳了，也真的很好聽
這首老歌即使是現在也很有市場呀
新歌裡面喜歡的是
1. 私はBig-Bang, Bang
2. Sadistic Twist

"私はBig-Bang, Bang" 是主打歌，歌詞雖然有點乏味
但是很入耳，容易上口跟搖擺的搖滾味很討人喜歡（就是Jpop跟Rock有合好體啦）
尤其カエラ的"タイー,タイー,タイー"部份聲音很好聽
PV 在六本木Hills拍的，不知道影片會不會又被Youtube殺掉，先睹為快囉！



Sadistic Twist歌詞則是カエラ跟奧田民生一起寫的
應該也是一起唱的吧（這點就分不清楚了）
歌詞非常可愛～節奏也很輕快

シャカシャカ重い体をシェイク
サクサク重い頭をシェイク
粛々綽々即心をシェイク
意味なんかないといけなくはない
腰なんか振らないと意味がない
当てなく果てなくただひたすらシェイク
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　前頭葉Shake
ヘイヘイヘイ　犬だってニャー
不死身のRock'n' Roll please　ひびけ

すくすく育つ体をtwist
そこの動きに合わせてtwist
縮尺食欲即忘れてtwist
まだまだやらないと終わらない
まだまだいくとこいってない
まだまだまだダンスはすんでない
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　前頭葉Twist
ヘイヘイヘイ　猫だってワン!
不死身のRock'n' Roll please　ひびけ

シャカシャカ重い体をシェイク
サクサク重い頭をシェイク
粛々綽々即心をシェイク
すくすく育つ体をtwist
レイの動きに合わせてtwist
縮尺食欲即忘れてtwist
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　人生をShout
ヘイヘイヘイ　犬だってニャー
不死身のRock'n' Roll please
不死身のRock'n' Roll please
わがままRock'n' Roll
不死身のRock'n' Roll　ひびけ　ひびけ 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img182.imageshack.us/img182/7442/m0318053902bx1.jpg"><br />
<br />
カエラ因為麒麟Lagar啤酒的CM而和Sadistic Mica Band組成的樂團<br />
喻為「久違17年的傳說搖滾樂團再結成!」<br />
我也非常喜歡這個廣告，經典文化加入新血的感覺<br />
<br />
剛發行了新專輯<br />
能夠在不同地方聽到カエラ的歌聲也是一大樂趣<br />
只是很忌妒這小女孩怎麼會這麼幸運<br />
應該很多人都恨紅了眼吧（我就是一個）<br />
<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000I0S88S/ref=pd_rvi_gw_1/503-3368756-8751141" target="_blank"><img src="http://img516.imageshack.us/img516/7638/b000i0s88s01aa240sclzzzlp4.jpg"></a><br />
　　　<font size="3">　<b><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000I0S88S/ref=pd_rvi_gw_1/503-3368756-8751141" target="_blank">．NARKISSOS．</b></font></a><br />
<br />
<br />
2006/10/25<br />
<font color="#FF6600">曲目リスト</font><br />
1. 私はBig-Bang, Bang<br />
2. Sadistic Twist<br />
3. in deep hurt<br />
4. Last Season<br />
5. King fall<br />
6. Sockernos<br />
7. Tumbleweed<br />
8. Jekyll<br />
9. Low Life and High Heels<br />
10. NARKISSOS<br />
11. タイムマシンにおねがい−2006 Version(Bonus track)<br />
<font color="#FF6600">▲</font> 有用iTunes的可以到線上商店聽。。。<a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAlbum?id=202027138&s=143462">NARKISSOS</a><br />
<font color="#FF6600">▲</font>日本Yahoo也有提供，只是Mac沒辦法聽...。。。<a href="http://music.yahoo.co.jp/shop/c/10/cocp33931">NARKISSOS</a><br />
<br />
<br />
"タイムマシンにおねがい" 已經很耳熟能詳了，也真的很好聽<br />
這首老歌即使是現在也很有市場呀<br />
新歌裡面喜歡的是<br />
1. 私はBig-Bang, Bang<br />
2. Sadistic Twist<br />
<br />
"私はBig-Bang, Bang" 是主打歌，歌詞雖然有點乏味<br />
但是很入耳，容易上口跟搖擺的搖滾味很討人喜歡（就是Jpop跟Rock有合好體啦）<br />
尤其カエラ的"タイー,タイー,タイー"部份聲音很好聽<br />
<b>PV</b> <font color="#a9a9a9">在六本木Hills拍的，不知道影片會不會又被Youtube殺掉，先睹為快囉！</font><br />
<object width="320" height="260"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WzGuEsn6deI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WzGuEsn6deI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="260"></embed></object><br />
<br />
<br />
Sadistic Twist歌詞則是カエラ跟奧田民生一起寫的<br />
應該也是一起唱的吧（這點就分不清楚了）<br />
歌詞非常可愛～節奏也很輕快<br />
<br />
<font color="333333">シャカシャカ重い体をシェイク<br />
サクサク重い頭をシェイク<br />
粛々綽々即心をシェイク<br />
意味なんかないといけなくはない<br />
腰なんか振らないと意味がない<br />
当てなく果てなくただひたすらシェイク<br />
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　前頭葉Shake<br />
ヘイヘイヘイ　犬だってニャー<br />
不死身のRock'n' Roll please　ひびけ<br />
<br />
すくすく育つ体をtwist<br />
そこの動きに合わせてtwist<br />
縮尺食欲即忘れてtwist<br />
まだまだやらないと終わらない<br />
まだまだいくとこいってない<br />
まだまだまだダンスはすんでない<br />
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　前頭葉Twist<br />
ヘイヘイヘイ　猫だってワン!<br />
不死身のRock'n' Roll please　ひびけ<br />
<br />
シャカシャカ重い体をシェイク<br />
サクサク重い頭をシェイク<br />
粛々綽々即心をシェイク<br />
すくすく育つ体をtwist<br />
レイの動きに合わせてtwist<br />
縮尺食欲即忘れてtwist<br />
ヘイヘイヘイ　HeyHeyHey　人生をShout<br />
ヘイヘイヘイ　犬だってニャー<br />
不死身のRock'n' Roll please<br />
不死身のRock'n' Roll please<br />
わがままRock'n' Roll<br />
不死身のRock'n' Roll　ひびけ　ひびけ </font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2404707.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2404707.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 03:18:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>月桂冠．定番酒つき</title>
	<description><![CDATA[
			聽說日本很嚴厲的在抓不適當的影音分享
Youtube就是被抓得嚴的媒體之一
這套因配樂成為我今年最感動的廣告
也許有一天就再也無法這麼輕易的看到了
在有緣之前趕快看一下吧

「つき 夜の饗演篇」



「定番酒つき 「赤の連想篇」」



「定番酒つき 「ふたりの貝篇」」



「定番酒つき 「彼女の夢篇」」
http://www.youtube.com/watch?v=pzCQaqgYAUE
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			聽說日本很嚴厲的在抓不適當的影音分享<br />
Youtube就是被抓得嚴的媒體之一<br />
這套因配樂成為我今年最感動的廣告<br />
也許有一天就再也無法這麼輕易的看到了<br />
在有緣之前趕快看一下吧<br />
<br />
<font size="3"><b>「つき 夜の饗演篇」</b></font><br />
<object width="320" height="260"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DhGz0slpgBE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DhGz0slpgBE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="260"></embed></object><br />
<br />
<br />
<font size="3"><b>「定番酒つき 「赤の連想篇」」</b></font><br />
<object width="320" height="260"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SgI9Ku26BZA"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SgI9Ku26BZA" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="260"></embed></object><br />
<br />
<br />
<font size="3"><b>「定番酒つき 「ふたりの貝篇」」</b></font><br />
<object width="320" height="260"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aYWq72IunOg"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/aYWq72IunOg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="320" height="260"></embed></object><br />
<br />
<br />
<font size="3"><b>「定番酒つき 「彼女の夢篇」」</b></font><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pzCQaqgYAUE" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=pzCQaqgYAUE</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2391726.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2391726.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 31 Oct 2006 06:12:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dirty Three-Cinder亞洲巡迴演唱會 台灣站</title>
	<description><![CDATA[
			

 ．DIRTY THREE．


日期：2006年10月29號 (星期日)
地點：台北華山文化園區

warm up party：15:00
Dirty Three表演時間：20:00
Special Guest：張懸 (perform with Dirty3)




warm up party 演出DJ&樂團：
DJ IRIS
DJ Randy
To A God Unknow
The Anglers
Mister Green & Highway
1976、BIKE、VARO
主音、再見奈央

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img122.imageshack.us/img122/8438/1160881806s405b47ga1.jpg" align="left"><br />
<br />
<font size="3"><b> ．DIRTY THREE．</b></font><br />
<br />
<br />
日期：2006年10月29號 (星期日)<br />
地點：台北華山文化園區<br />
<br />
warm up party：15:00<br />
Dirty Three表演時間：20:00<br />
Special Guest：張懸 (perform with Dirty3)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>warm up party 演出DJ&樂團：</b><br />
DJ IRIS<br />
DJ Randy<br />
To A God Unknow<br />
The Anglers<br />
Mister Green & Highway<br />
1976、BIKE、VARO<br />
主音、再見奈央<br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/swing/archives/2391578.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2391578.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2391578.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Tue, 31 Oct 2006 00:27:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>KEALE &quot;CIRCLE&quot; tour</title>
	<description><![CDATA[
			
在更新mlt的時候
就播著這一次的CIRCLE演唱會來聽
因為什麼歌都會唱,而且還是live版本所以聽起來很high
KEALA真的是魅力滿載耶
混雜著喜歡跟羨慕的心情


採用唱1/2
安可兩次的形式
這大概是常態吧....不過我還是覺得很好笑
保留歌曲要人家叫安可才唱
這實在不是安可的本意吧....

不過無所謂
形式大概有他存在的目的吧(提升工作人員爽度....)


頭髮超直....


CIRCLE tour真的很好聽


10月又要辦的是
木村カエラLive Tour 2006 秋
～パーラー木村 de ボブtour～


好想聽呀....


9月6日的新單曲是
「TREE CLIMBERS」2006.9.6 リリース決定！
　　　　　　　　　　　　　　　　COCA-15926 \1,050（税込）
已經在網路上聽過了
還不錯,以往很多歌一推出我就想給100分,這一次沒有
不過還是不錯聽
因為剛好趕上我離開日本的那天
所以說不定會忍不住買了
要真的買了那還真是衝動之舉呀!!

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://xs305.xs.to/xs305/06330/vlcsnap-439945.jpg"><br />
在更新mlt的時候<br />
就播著這一次的CIRCLE演唱會來聽<br />
因為什麼歌都會唱,而且還是live版本所以聽起來很high<br />
KEALA真的是魅力滿載耶<br />
混雜著喜歡跟羨慕的心情<br />
<br />
<img src="http://xs305.xs.to/xs305/06330/vlcsnap-440193.jpg"><br />
採用唱1/2<br />
安可兩次的形式<br />
這大概是常態吧....不過我還是覺得很好笑<br />
保留歌曲要人家叫安可才唱<br />
這實在不是安可的本意吧....<br />
<br />
不過無所謂<br />
形式大概有他存在的目的吧(提升工作人員爽度....)<br />
<br />
<img src="http://xs205.xs.to/xs205/06330/vlcsnap-441148.jpg"><br />
頭髮超直....<br />
<br />
<img src="http://xs205.xs.to/xs205/06330/vlcsnap-441743.jpg"><br />
CIRCLE tour真的很好聽<br />
<br />
<br />
10月又要辦的是<br />
<b>木村カエラLive Tour 2006 秋<br />
～パーラー木村 de ボブtour～</b><br />
<img src="http://img155.imageshack.us/img155/8063/kif4168hk3.jpg"><br />
<br />
好想聽呀....<br />
<br />
<br />
9月6日的新單曲是<br />
「TREE CLIMBERS」2006.9.6 リリース決定！<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　COCA-15926 \1,050（税込）<br />
已經在網路上聽過了<br />
還不錯,以往很多歌一推出我就想給100分,這一次沒有<br />
不過還是不錯聽<br />
因為剛好趕上我離開日本的那天<br />
所以說不定會忍不住買了<br />
要真的買了那還真是衝動之舉呀!!<br />
<img src="http://img245.imageshack.us/img245/3879/kif4148uk1.jpg">
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/2045032.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/2045032.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 02:58:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>泡沫青田 JESUS</title>
	<description><![CDATA[
			難以言喻的產物





與其聽這首歌還不如說所有的人都是在聽這個非常複雜的故事
覺得彷彿一下子遇到兩個時代
腦子分不清楚要把這首歌歸類在哪個資料夾
究竟是97年的小室,還是2006年的London Hearts....
因為還搭配了扇子舞
腦子更分不清楚了

實況感受：哦?~~~~~ → 好古老喔 → 不可否認開頭唱得不錯吧 → (噗嗤)笑出來了,真的好古老喔 → 哇哈哈哈哈 → 非常適合扇子舞真的是沒錯 → 想到泡沫青田的臉,感傷感動 → 想跟青田一起加油呀的感覺 → 自己也進入了"I wanna kiss jesus power and soul" → 怎麼不覺得它聳了呢? → 好像越來越好聽了 → 好像看到內田有紀在奔跑 → 喔耶!! → 扇子扇子!我也想要扇子 → 跳跳跳跳跳跳跳跳 → 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 → kiss kiss kiss kiss → 到最尾聲的高潮 → 嘩~~~彩帶燦開呀。


沒錯,只要看過LH的應該就能體會這首歌是一首很容易令人喜歡上的歌
現在的人和現代節目考量
選擇了這首快十年前的歌
完成了一個靈魂還活在十年前的女生夢想
不令人感動嗎
(嗚嗚.....又感動又好笑)
我真的覺得很喜歡
因為它充滿了衝突跟幽默
就像以往男女糾察隊任何一個特別節目一樣
讓你以為你在笑別人的時候,也不知不覺的想珍惜她

如果曾經度過"熱力17歲"那樣的時代
應該會忍不住喚起你喜歡這首歌的回憶吧

忍不住的跑去找TRF的Survival Dance.....[17才]
非常好聽,回憶的那種好聽
好像變成國中時的暑假
雖然已經到了再也沒有資格放暑假的年紀


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<center>難以言喻的產物<br />
<br />
<img src="http://img226.imageshack.us/img226/8859/222942925541vj.jpg"><br />
<embed wmode="transparent" width="200" height="20" src="http://changwenpei.googlepages.com/singlemp3player.swf?file=http://changwenpei.googlepages.com/jesus.mp3&autoStart=false&backColor=00CCFF&frontColor=ffffff&songVolume=50" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></center><br />
<br />
<br />
與其聽這首歌還不如說所有的人都是在聽這個非常複雜的故事<br />
覺得彷彿一下子遇到兩個時代<br />
腦子分不清楚要把這首歌歸類在哪個資料夾<br />
究竟是97年的小室,還是2006年的London Hearts....<br />
因為還搭配了扇子舞<br />
腦子更分不清楚了<br />
<br />
<b>實況感受：</b>哦?~~~~~ → 好古老喔 → 不可否認開頭唱得不錯吧 → (噗嗤)笑出來了,真的好古老喔 → 哇哈哈哈哈 → 非常適合扇子舞真的是沒錯 → 想到泡沫青田的臉,感傷感動 → 想跟青田一起加油呀的感覺 → 自己也進入了"I wanna kiss jesus power and soul" → 怎麼不覺得它聳了呢? → 好像越來越好聽了 → 好像看到內田有紀在奔跑 → 喔耶!! → 扇子扇子!我也想要扇子 → 跳跳跳跳跳跳跳跳 → 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 → kiss kiss kiss kiss → 到最尾聲的高潮 → 嘩~~~彩帶燦開呀。<br />
<br />
<br />
沒錯,只要看過LH的應該就能體會這首歌是一首很容易令人喜歡上的歌<br />
現在的人和現代節目考量<br />
選擇了這首快十年前的歌<br />
完成了一個靈魂還活在十年前的女生夢想<br />
不令人感動嗎<br />
(嗚嗚.....又感動又好笑)<br />
我真的覺得很喜歡<br />
因為它充滿了衝突跟幽默<br />
就像以往男女糾察隊任何一個特別節目一樣<br />
讓你以為你在笑別人的時候,也不知不覺的想珍惜她<br />
<br />
如果曾經度過"熱力17歲"那樣的時代<br />
應該會忍不住喚起你喜歡這首歌的回憶吧<br />
<br />
忍不住的跑去找TRF的Survival Dance.....[<a href="http://over-time.idv.tw/drama/dramashow.php?num=34&page=9" target="_blank">17才</a>]<br />
非常好聽,回憶的那種好聽<br />
好像變成國中時的暑假<br />
雖然已經到了再也沒有資格放暑假的年紀<br />
<embed wmode="transparent" width="150" height="20" src="http://changwenpei.googlepages.com/singlemp3player.swf?file=http://changwenpei.googlepages.com/survivaldance.mp3&autoStart=false&backColor=FFffff&frontColor=a9a9a9&songVolume=50" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/1889190.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/1889190.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 07:27:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>kaela來我家當桌布</title>
	<description><![CDATA[
			我的桌面現在是kaelaちゃん
用了pino這張桌布以後
每天看真的覺得kaela好可愛
好像臉蛋會發光似的


･･･1024×768 [369KB]･･･


另外也有其他的樣式
請到pino網站上去下載喔

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我的桌面現在是kaelaちゃん<br />
用了pino這張桌布以後<br />
每天看真的覺得kaela好可愛<br />
好像臉蛋會發光似的<br />
<br />
<img src="http://img160.imageshack.us/img160/6937/imgb9fb46d3fq97bk2ce.jpg"><br />
･･･<a href="http://img160.imageshack.us/img160/2640/pino06xga0yk.jpg" target="_blank">1024×768 [369KB]</a>･･･<br />
<br />
<br />
另外也有其他的樣式<br />
請到pino網站上去下載喔<br />
<a href="http://www.pinoice.com/pc/download/index.html" target="_blank"><img src="http://img93.imageshack.us/img93/9292/3pinologo1cu.gif"></a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/1585818.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/1585818.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 11 May 2006 20:58:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I circle</title>
	<description><![CDATA[
			
我很想趴哩趴哩的講一大堆在快樂的下載生活之後
如何的再度喜歡上買CD,珍惜CD的生活
不過太隆長了....

當我走到櫃檯的時候,店員很出乎意料的給了我條kit-kat
這真的是很令人高興的驚喜
不過我想不會有很多人知道為什麼要這樣做
就算能猜到kit-kat一定是有贊助kaela,也不知道為什麼吧
簡單來說kaela的cirlce是現在日本kit-kat的廣告歌
不但circle本身mv有多次露出kit-kat,kaela也做了很多宣傳活動
anyway,我比較驚訝的是這項代言活動有一路贊助到台灣來
因為在台灣並沒有做任何相關宣傳
在大家都霧煞煞他們的關聯性下,kit-kat的贊助對我們來說,只是多一條巧克力吃
對於kit-kat沒有任何效益.即使如此我們也都分到一條巧克力了
是雀巢公司太有錢?還是為了kaela會這樣甘心付出呢????? 


這裡的廣告曲是"YOU"喔!!





總之這是一張好專輯喔
跟上一張的風格真的差很多
不過能夠接受的話就能細細研究她好聽的地方
在台灣賣的台壓版其實是日本有附三首PV的DVD初回盤喔
原本我想請九五樂坊代購的,日幣3,150算起來也要885台幣這麼多
不過台壓的就跟一般CD差不多,其實是很划算的喔 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img157.imageshack.us/img157/56/06041822035gi.jpg"><br />
我很想趴哩趴哩的講一大堆在快樂的下載生活之後<br />
如何的再度喜歡上買CD,珍惜CD的生活<br />
不過太隆長了....<br />
<br />
當我走到櫃檯的時候,店員很出乎意料的給了我條kit-kat<br />
這真的是很令人高興的驚喜<br />
不過我想不會有很多人知道為什麼要這樣做<br />
就算能猜到kit-kat一定是有贊助kaela,也不知道為什麼吧<br />
簡單來說kaela的cirlce是現在日本kit-kat的廣告歌<br />
不但circle本身mv有多次露出kit-kat,kaela也做了很多宣傳活動<br />
anyway,我比較驚訝的是這項代言活動有一路贊助到台灣來<br />
因為在台灣並沒有做任何相關宣傳<br />
在大家都霧煞煞他們的關聯性下,kit-kat的贊助對我們來說,只是多一條巧克力吃<br />
對於kit-kat沒有任何效益.即使如此我們也都分到一條巧克力了<br />
是雀巢公司太有錢?還是為了kaela會這樣甘心付出呢????? <img src=http://blog.roodo.com/swing/41c8910b.gif><br />
<center><br />
<object width="320" height="250"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gSJs_thmGCQ"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gSJs_thmGCQ" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="250"></embed></object><br />
這裡的廣告曲是"YOU"喔!!<br />
<br />
<object width="320" height="250"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oOCN1FJD1EE"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oOCN1FJD1EE" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="250"></embed></object><br />
<br />
<object width="320" height="250"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HeP9tuoIUzE"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HeP9tuoIUzE" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="250"></embed></object><br />
</center><br />
總之這是一張好專輯喔<br />
跟上一張的風格真的差很多<br />
不過能夠接受的話就能細細研究她好聽的地方<br />
在台灣賣的台壓版其實是日本有附三首PV的DVD初回盤喔<br />
原本我想請九五樂坊代購的,日幣3,150算起來也要885台幣這麼多<br />
不過台壓的就跟一般CD差不多,其實是很划算的喔 <img src=http://blog.roodo.com/swing/02ef1806.gif><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/1556557.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/1556557.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Mon, 08 May 2006 21:56:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>平民的血液沸騰</title>
	<description><![CDATA[
			明天就是畢業展了
若是跑來可別想找到我(笑)

今天走到仲間由紀惠跟downloads為了au廣告所推出的廣告音樂的部落格
看到最新的一篇文章寫著
我是仲間由紀惠,晚安
明天要上music station了
非常的緊張.....等等的文章
稍微看了一下發表時間
發現是前半分鐘發表的文章
也就是說這真的是熱騰騰的日記
身為平民的我非常的興奮
想到自己跟由紀惠竟然同一個時間在注視同一個地方
平民的血液就興奮不已(呵呵呵)

今天晚上就要進sogo去佈置了
我是打算徹夜啦
但是不回家有很多工作沒辦法做
有點傷腦筋......

如果週末會去sogo看展覽的朋友
在這裡一鞠躬謝謝你們
明天晚上若有辦法看到日本music station的朋友
也請看看yukie with downloads的廣告新歌吧
真的很可愛很可愛



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			明天就是畢業展了<br />
若是跑來可別想找到我(笑)<br />
<br />
今天走到仲間由紀惠跟downloads為了au廣告所推出的廣告音樂的部落格<br />
看到最新的一篇文章寫著<br />
我是仲間由紀惠,晚安<br />
明天要上music station了<br />
非常的緊張.....等等的文章<br />
稍微看了一下發表時間<br />
發現是前半分鐘發表的文章<br />
也就是說這真的是熱騰騰的日記<br />
身為平民的我非常的興奮<br />
想到自己跟由紀惠竟然同一個時間在注視同一個地方<br />
平民的血液就興奮不已(呵呵呵)<br />
<br />
今天晚上就要進sogo去佈置了<br />
我是打算徹夜啦<br />
但是不回家有很多工作沒辦法做<br />
有點傷腦筋......<br />
<br />
如果週末會去sogo看展覽的朋友<br />
在這裡一鞠躬謝謝你們<br />
明天晚上若有辦法看到日本music station的朋友<br />
也請看看yukie with downloads的廣告新歌吧<br />
真的很可愛很可愛<br />
<br />
<a href="http://www.yukiewithdownloads.com/" target="_blank"><img src="http://img212.imageshack.us/img212/7342/jacketm6xz.jpg"></a><br />
<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" width="120" height="20" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab"><param name="movie" value="http://music.geocities.jp/you_music00/music/singlemp3player.swf?file=http://music.geocities.jp/you_music00/music/mp3/yukie_lovedownload.mp3&autoStart=false&backColor=000000&frontColor=ffffff&songVolume=90&showDownload=false" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed wmode="transparent" width="120" height="20" src="http://music.geocities.jp/you_music00/music/singlemp3player.swf?file=http://music.geocities.jp/you_music00/music/mp3/yukie_lovedownload.mp3&autoStart=false&backColor=000000&frontColor=ffffff&songVolume=90&showDownload=false" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/swing/archives/1267088.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/swing/archives/1267088.html</guid>
	<category>└ 芸能人♥大好物 plus番組</category>
	<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 20:23:30 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>