2008年02月13日
紐約愛樂的250元節目單

不過,當天的音樂會,卻在開場不久後,讓我坐立難安了起來.在樂團演奏著貝多芬的柯里奧蘭序曲的時後,我翻著手中250元的節目單,翻著翻著,赫然發現到以下的字句:
紐約愛樂樂團首席
葛蘭.迪特羅
Charles E. Culpepper大賽首獎得主
和
法國號首席
菲利普.麥爾斯
Ruth F.與Alan J. Broder大賽首獎得主
對照隔頁的原文是:
Glenn Dicterow
The Charles E. Culpepper Chair
及
Philip Myers
The Ruth F. and Alan J. Broder Chair
原來主辦單位竟把The Charles E. Culpepper Chair和The Ruth F. and Alan J. Broder Chair當成是某種大賽的獎項,這實在是頗為嚴重的誤解阿!(The Charles E. Culpepper Chair意指是紀念Charles E. Culpepper 這個人,他有可能是對紐愛的貢獻值得表彰,或是他捐了很多錢給樂團....通常一個職業樂團中聲部的首席及副首席,都會加掛此一頭銜,以表彰數個類似這樣情形的人士.)
雖然在翻譯的過程中,難免會有一些錯誤,不過,以這次紐愛來台的演出票價,及這本節目單的售價,還是希望日後主辦單位,能夠再謹慎些~
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5537335
回應文章 
樂團團員名字下的XXX chair其實是樂團募款方式的其中一種,不管是誰或哪個機構/公司要紀念誰/公司,都必須有人/基金會/公司捐款才能將名字擺上去,這跟該人對樂團的貢獻其實沒有什麼關係。看美國各樂團在自己地盤演出時的節目單就可以知道,所有捐款人的名字都會一一列出,篇幅遠遠超過節目單內容。Posted by 德州小熊
at 2008年02月14日 03:21
我的音樂家朋友很喜歡你們雜誌
像是讀了一本百科全書
加油
Sunny
像是讀了一本百科全書
加油
Sunny
Posted by sunny
at 2008年03月13日 13:49

我是李國強,好久不見,今天翻雜誌社的樣書,看到原來你是發行人,循著你們家雜誌的網站找到這裡,打個招呼說聲HI~
Posted by Miro
at 2008年04月9日 13:46