2008年02月13日

紐約愛樂的250元節目單

untitled.jpg
前天去聽了紐約愛樂亞洲巡演台灣站的第一場音樂會,看到許多以前在紐約求學時所常看到的熟面孔,不禁又讓我想到了過去的時光....紐愛的水準依究很不錯,或許在細膩度上不及許多同等級的歐洲樂團,但在技術及音樂的張力上,卻仍然展露出了頂級樂團的水準.
不過,當天的音樂會,卻在開場不久後,讓我坐立難安了起來.在樂團演奏著貝多芬的柯里奧蘭序曲的時後,我翻著手中250元的節目單,翻著翻著,赫然發現到以下的字句:
紐約愛樂樂團首席
葛蘭.迪特羅
Charles E. Culpepper大賽首獎得主

法國號首席
菲利普.麥爾斯
Ruth F.與Alan J. Broder大賽首獎得主
對照隔頁的原文是:
Glenn Dicterow
The Charles E. Culpepper Chair

Philip Myers
The Ruth F. and Alan J. Broder Chair
原來主辦單位竟把The Charles E. Culpepper Chair和The Ruth F. and Alan J. Broder Chair當成是某種大賽的獎項,這實在是頗為嚴重的誤解阿!(The Charles E. Culpepper Chair意指是紀念Charles E. Culpepper 這個人,他有可能是對紐愛的貢獻值得表彰,或是他捐了很多錢給樂團....通常一個職業樂團中聲部的首席及副首席,都會加掛此一頭銜,以表彰數個類似這樣情形的人士.)
雖然在翻譯的過程中,難免會有一些錯誤,不過,以這次紐愛來台的演出票價,及這本節目單的售價,還是希望日後主辦單位,能夠再謹慎些~


Posted by js1974 at 樂多Roodo! │21:31 │回應(3)引用(0)雜記
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5537335
回應文章
樂團團員名字下的XXX chair其實是樂團募款方式的其中一種,不管是誰或哪個機構/公司要紀念誰/公司,都必須有人/基金會/公司捐款才能將名字擺上去,這跟該人對樂團的貢獻其實沒有什麼關係。看美國各樂團在自己地盤演出時的節目單就可以知道,所有捐款人的名字都會一一列出,篇幅遠遠超過節目單內容。
Posted by 德州小熊 at 2008年02月14日 03:21
我的音樂家朋友很喜歡你們雜誌
像是讀了一本百科全書
加油

Sunny
Posted by sunny at 2008年03月13日 13:49

我是李國強,好久不見,今天翻雜誌社的樣書,看到原來你是發行人,循著你們家雜誌的網站找到這裡,打個招呼說聲HI~
Posted by Miro at 2008年04月9日 13:46