<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>由Project C 到「深音」</title>
<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html/</link>
<description><![CDATA[TWFuture團隊除了辦網聚外，一直以來還有一個叫Project C的計畫在進行，C是英文字Charge的簡寫，Charge一來是「充電」的意思，換句話說Project C是TWFuture團隊核心成員的充電計畫，每過一段時間，我們就會邀請一位有趣的人來跟我們進行一場微型座談，Charge另外一個意思是「衝鋒」的意思，我們相信，豐富多元的思想是是解決台灣問題的良方，因此我們全程錄音Project C的微型座談，詳細記錄所有的對話，並打算將這些對談製作成廣播節目，利用網路，甚至無線電台分享給大家，我們把這個廣播節目命名為「深音」。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[hello~~

很棒的部落格

有空來也來逛逛~~
如果有可以為您服務的地方請留言~

From: <a href="http://no1detective.com.cn/" title="徵信">徵信</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19266113</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 16:04:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[可以放在iTunes Store的Podcast分類下，不少學華語的外國人都會去找華語podcast來訂閱聽，加上華語的podcast不多，我覺得podcast可值得我們台灣派來開發!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19261055</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 18:50:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[借去引用了，感謝酥餅和TWFuture每一位夥伴的辛勞喔。^人^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19260265</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 16:19:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[不知道會有podcast的版本嗎，也方便服務海外的朋友

<p class="jack">酥餅：當然會有，不止podcasting，線上收聽，下載，甚至bittorrent都會有，我們是無所不在的。</p>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19259763</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 15:05:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[哇 蝦祕時候啊?!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19258165</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 09:57:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[期待喔~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19258035</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 09:15:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[是很好聽的節目喲，敬請期待。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19257891</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 07:49:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：由Project C 到「深音」</title>
	<description><![CDATA[期待...  ^__^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/subing/archives/9121349.html#comment-19257605</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 02:15:04 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>