May 9,2009
《我願意為妳朗讀》
書名:我願意為妳朗讀 Der Vorleser
作者:徐克林 Bernhard Schlink
出版社:皇冠
譯者:張寧恩
敘事者在回憶中逐漸理解那個女人,並且不斷自問,該如何處理情人之間的罪疚感,而個人又需要為歷史負上多少責任 ?
這本小說從第12章開始才真正邁進高潮,不僅是情節發展,還有作品的深度。當敘事者不再以戀人的角度去看女主角的時候,故事也離開了禁忌之戀的路徑,他站在某一座山峰頂端,過往種種如同黑色的山谷在他眼下起伏綿延,但是他畢竟不是上帝,無法從更高的天庭俯視人間全境,他永遠也不可能向女主角求證自己對於她,以及對於國家歷史的理解是否正確,然而,能否求證,也不再那麼重要了。
第119頁
第124-128頁
作者:徐克林 Bernhard Schlink
出版社:皇冠
譯者:張寧恩
敘事者在回憶中逐漸理解那個女人,並且不斷自問,該如何處理情人之間的罪疚感,而個人又需要為歷史負上多少責任 ?
這本小說從第12章開始才真正邁進高潮,不僅是情節發展,還有作品的深度。當敘事者不再以戀人的角度去看女主角的時候,故事也離開了禁忌之戀的路徑,他站在某一座山峰頂端,過往種種如同黑色的山谷在他眼下起伏綿延,但是他畢竟不是上帝,無法從更高的天庭俯視人間全境,他永遠也不可能向女主角求證自己對於她,以及對於國家歷史的理解是否正確,然而,能否求證,也不再那麼重要了。
第119頁
她沒有盤算,也沒有操控,她接納自己將會遭到報應,只不過不希望被人揭露更多的祕密。她為的不是自身的利益,而是為她個人的真理、公義而力戰。因為她永遠必須遮遮掩掩,永遠無法完全坦然,這只是可憐的真理和公義,但卻是她的真理和公義,而這場爭戰也是她的爭戰。……她在奮戰,一如平時就不斷地奮戰,不是顯現她能夠做什麼,而是隱瞞她不能做什麼。這是一個往前進,實際上卻拼命在後退的人生,而掩飾挫敗就是她的勝利。
第124-128頁
我決定去找我父親談談。倒不是因為我們有多麼親密。父親的感情從不外露,既不能和孩子們分享他的感覺,也應付不了我們對他的感情。有好長一段時期,我總覺得在那沉默寡言的舉止下,隱藏著未被發覺的無盡珍寶,但是後來我又懷疑那後面是否真有任何東西。也許他在童年和年輕時代曾充滿感情,可是由於不給它們出路,以致多年後終於枯萎和敗死。
但也因為我們之間有距離,現在我才會去找他談。我想和這位寫過康德與黑格爾的哲學家談談,我也知道他致力於研究道德問題。他不像我的朋友,應該非常適合從抽離的立場談我的問題,不致於陷入我所設想的不恰當例子中。
……
他回答時,直溯盤古開天。他指導我有關個人、自由和尊嚴,有關人為主體而非客體的論據。『你不記得小時候當你媽媽認為什麼對你比較好時,你有多生氣?一個人對孩子到底能做到什麼程度,其實也是個真正的問題。這是個哲學問題,但是哲學對兒童並不關切。它把他們留給教育學,而這些問題卻沒有得到很好的照顧。哲學忘記了兒童。』他對我微微一笑。『永遠忘記了他們,不只是偶爾,像我忘記你們這樣。』
『可是……』
『可是對於成年人,我認為代替他人決定怎樣做對那個人較好,而推翻那人自認為比較好的做法,這點我認為絕不合理。』
『即使後來他們自己都覺得這樣很快樂?』
他搖搖頭。『我們所談的不是快樂,而是尊嚴與自由。你小時候就知道其中的區別。如果你媽媽永遠是對的,你一定不會覺得舒服。』
……
『不,你的問題沒有比較好的解決辦法。當然,如果對於你描述的狀況,要因此負上什麼責任,甚至是與日俱增,那就應當採取行動了。如果一個人知道什麼對別人較好,而那人是盲目的,那麼此人就該該想辦法讓那人睜開眼睛。他必須讓對方自己做最後的決定,不過他一定要跟那人談談,是跟他談,而不是背著那人去找別人談。』
……
我問我父親:『如果你不能跟他說話呢?」
他疑慮地看著我,我知道我的問題脫離了今天的主題。這個問題完全跟道德討論無關。我需要的,就是自己做個決定。
『我沒有辦法幫助你。」父親站起來,我也站起來。『不,你不用走,我只是背痛。』他站起身彎下腰,以手壓住腎臟。『我不能說很遺憾幫不上你。我的意思是,你是拿我當作哲學家來找我談。身為你的父親,我覺得沒法幫助我的孩子是無法忍受的事。』
但也因為我們之間有距離,現在我才會去找他談。我想和這位寫過康德與黑格爾的哲學家談談,我也知道他致力於研究道德問題。他不像我的朋友,應該非常適合從抽離的立場談我的問題,不致於陷入我所設想的不恰當例子中。
……
他回答時,直溯盤古開天。他指導我有關個人、自由和尊嚴,有關人為主體而非客體的論據。『你不記得小時候當你媽媽認為什麼對你比較好時,你有多生氣?一個人對孩子到底能做到什麼程度,其實也是個真正的問題。這是個哲學問題,但是哲學對兒童並不關切。它把他們留給教育學,而這些問題卻沒有得到很好的照顧。哲學忘記了兒童。』他對我微微一笑。『永遠忘記了他們,不只是偶爾,像我忘記你們這樣。』
『可是……』
『可是對於成年人,我認為代替他人決定怎樣做對那個人較好,而推翻那人自認為比較好的做法,這點我認為絕不合理。』
『即使後來他們自己都覺得這樣很快樂?』
他搖搖頭。『我們所談的不是快樂,而是尊嚴與自由。你小時候就知道其中的區別。如果你媽媽永遠是對的,你一定不會覺得舒服。』
……
『不,你的問題沒有比較好的解決辦法。當然,如果對於你描述的狀況,要因此負上什麼責任,甚至是與日俱增,那就應當採取行動了。如果一個人知道什麼對別人較好,而那人是盲目的,那麼此人就該該想辦法讓那人睜開眼睛。他必須讓對方自己做最後的決定,不過他一定要跟那人談談,是跟他談,而不是背著那人去找別人談。』
……
我問我父親:『如果你不能跟他說話呢?」
他疑慮地看著我,我知道我的問題脫離了今天的主題。這個問題完全跟道德討論無關。我需要的,就是自己做個決定。
『我沒有辦法幫助你。」父親站起來,我也站起來。『不,你不用走,我只是背痛。』他站起身彎下腰,以手壓住腎臟。『我不能說很遺憾幫不上你。我的意思是,你是拿我當作哲學家來找我談。身為你的父親,我覺得沒法幫助我的孩子是無法忍受的事。』
May 8,2009
《我為何寫作》G.O.
書名:《我為何寫作》Why I Write
作者:喬治.歐威爾 George Orwell
出版社:五南
譯者:張弘瑜
在拿到書之前,我先在The Complete Works of George-Orwell讀了部分文章的英文版本。
這本繁體中文版共收錄五篇散文,我把英文原文的連結列在篇名下方,有興趣的朋友不妨對照著閱讀,因為喬治.歐文爾的行文風格的確符合他提出的標準,用字簡潔,譬喻生動。撇開他對政治熱衷和過分樂觀的部分(矛盾的地方在於:他對當代時局提出犀利批判的同時,卻又對自己理想的體制抱持「只要能做到……就能解決XX問題,達到OO的未來」如此樂觀而簡化的信念),我認為他這幾篇散文寫得非常有趣而且容易閱讀。(嗯,讀英文版可能才有機會體會到他用字遣詞的幽默之處)
<我為何寫作>
Why I Write
<書坊雜憶>
Bookshop Memories
<關於甘地的幾點感想>
Reflections of Ghandi
<獅子與獨角獸:社會主義與英國精神>
The Lion and the Unicorn: Socialism And The English Genius
<政治與英語>
Politics and the English Language
作者:喬治.歐威爾 George Orwell
出版社:五南
譯者:張弘瑜
在拿到書之前,我先在The Complete Works of George-Orwell讀了部分文章的英文版本。
這本繁體中文版共收錄五篇散文,我把英文原文的連結列在篇名下方,有興趣的朋友不妨對照著閱讀,因為喬治.歐文爾的行文風格的確符合他提出的標準,用字簡潔,譬喻生動。撇開他對政治熱衷和過分樂觀的部分(矛盾的地方在於:他對當代時局提出犀利批判的同時,卻又對自己理想的體制抱持「只要能做到……就能解決XX問題,達到OO的未來」如此樂觀而簡化的信念),我認為他這幾篇散文寫得非常有趣而且容易閱讀。(嗯,讀英文版可能才有機會體會到他用字遣詞的幽默之處)
<我為何寫作>
Why I Write
<書坊雜憶>
Bookshop Memories
<關於甘地的幾點感想>
Reflections of Ghandi
<獅子與獨角獸:社會主義與英國精神>
The Lion and the Unicorn: Socialism And The English Genius
<政治與英語>
Politics and the English Language
December 20,2008
[書摘]《最美的時刻》
作者:明夏.科內留斯
出版:印刻
第46頁
出版:印刻
第46頁
如果我從窗戶往外看,或者走上陽台,會看到一面窗戶反射的牆,從我的角度看來,那面牆直達地平線。我公寓所在的後面那棟房子,其實應該拆掉了,但屋主抗拒,所以它現在才會在一座六0年代的辦公大樓的陰影下,如同一個控訴,緊緊貼著,鋼製的蜂巢在飄浮,我完全看不見它。鏡子大樓像一隻變色龍,吸收了天空的顏色,它吞下太陽、雲彩、星星,當我坐在書桌前,天空往下覆蓋到我的腳前。我愛這個反射的海洋,我能夠讀到其中的聲音,雲朵在暴風雨來襲之前黑色的盛怒,晚霞之輕浮以及我的渴望。我往外看進鏡子裡,鏡子和我一起眺向遠方。
July 18,2008
[書摘]《像我這樣的一個女子》
作者:西西
出版:洪範書店
篇名:<假日>
第161頁
出版:洪範書店
篇名:<假日>
第161頁
坐下來寫小說的時候,有時候我會一口氣寫許多字。伏在桌子上,一頁一頁的紙飛過去,我一直寫,寫到吃飯了仍不願意吃飯,寫到別人吃完了飯,喝完了茶,我還是繼續寫,好像自己是一條漲滿了水的河道,嘩嘩地祇能往下流瀉;不過,有時候,我寫了一、兩段,卻停下來了,我會倒一杯水喝喝,站起來懶腰伸伸,呵欠打打,找一塊巧克力糖吃吃;扭亮忘記扭亮的燈盞、把風扇的強度轉弱。重新回到桌子面前來之後,提起了筆,我可拿不準是否立刻就能寫出字來,於是我張天望地,對室內的雜物隨意行注目禮。我當然並不觀看,祇不過把視線抖落在物體之上,而物體佈陳在我身邊五步之內,甚至觸手可及。
April 6,2008
[書摘]從黎明到衰頹(上)
p.15-16
這本書的確反轉了我對於某些特定的歷史事件所下的定論,無論這些定論是出於個人偏好,亦或是課堂的歷史教育所致。例如:中古世紀是否真的那麼黑暗?女人在過去是否真的完全沒有施展才能的機會,是否真的完全被史家所忽略?某些人的好名聲壞名聲的確是出於事實,或者是被人誣陷?人文主義=無神論,這個等式為什麼不能成立?只有達文西才算得是文藝復興時期最耀眼的全才嗎?
...繼續閱讀
我並不期望讀者對我的見解全盤表示領情。沒有人喜歡聽到早已根深柢固的見解受到挑戰,更遑論提出堂而皇之的理由,為某項一度雷厲風行,如今卻普遍為人譴責的原則或政策進行開脫,比方君權神授、宗教迫害。……
本人並非心儀王家主子,也不贊同迫害,或任何假定已為我們擺脫的邪惡弊病。所以引這些事例,是為暗示我無暇請教當前其他的成見,我立意追求史家超然的立場與悲憫的心情,因此單是應付自身先入為主的觀念,就忙得不可開交了。正如蘭克所言,從神的眼裡看來,每個時代都站得住腳,因此在人眼中,至少也配得同情才是。……
所謂超然,不見得就得質疑是否客觀。每個觀察者,多少都有所成見--這句話再重複就是廢話了。但是下面的說法也不能成立:成見難以防備、它們曲解事實的程度全部相同、有節制的成見還是跟宣傳一般糟糕云云。比方就藝術而言,能察寶覺出自己的盲點即可算得「客觀」--此即超然的第一步,第二步是盡量避免輕看自己沒有感覺的東西;其三則是其他有識之士的見解,也有忠實報導的責任。
本人並非心儀王家主子,也不贊同迫害,或任何假定已為我們擺脫的邪惡弊病。所以引這些事例,是為暗示我無暇請教當前其他的成見,我立意追求史家超然的立場與悲憫的心情,因此單是應付自身先入為主的觀念,就忙得不可開交了。正如蘭克所言,從神的眼裡看來,每個時代都站得住腳,因此在人眼中,至少也配得同情才是。……
所謂超然,不見得就得質疑是否客觀。每個觀察者,多少都有所成見--這句話再重複就是廢話了。但是下面的說法也不能成立:成見難以防備、它們曲解事實的程度全部相同、有節制的成見還是跟宣傳一般糟糕云云。比方就藝術而言,能察寶覺出自己的盲點即可算得「客觀」--此即超然的第一步,第二步是盡量避免輕看自己沒有感覺的東西;其三則是其他有識之士的見解,也有忠實報導的責任。
這本書的確反轉了我對於某些特定的歷史事件所下的定論,無論這些定論是出於個人偏好,亦或是課堂的歷史教育所致。例如:中古世紀是否真的那麼黑暗?女人在過去是否真的完全沒有施展才能的機會,是否真的完全被史家所忽略?某些人的好名聲壞名聲的確是出於事實,或者是被人誣陷?人文主義=無神論,這個等式為什麼不能成立?只有達文西才算得是文藝復興時期最耀眼的全才嗎?
...繼續閱讀
March 15,2008
[書摘]追求成就的動機與焦慮
《愛的藝術》/ 佛洛姆 / 志文出版
第23頁
人之察覺到他的隔離,而又未能以愛來重新結合--這乃是羞怯的根源。它同時又是罪惡與焦慮不安的根源。
第28-30頁
在現代的西方社會,與團體結合為一,仍舊是克服隔離感的盛行方式。這種方式的結合,是個人的自我大幅度的消失,其目的是要使自己隸屬於群眾。……
獨裁政府用威脅和恐怖方式達成這種一致化;而民主國家所採用的方式則是暗示與宣傳。……
大部分人甚至未曾察覺到他們一致化的需要。他們生活在一種幻覺中,以為他們是順從著自己的觀念和嗜好,他們以為自己是個個人主義者,他們以為自己的意見純粹是自己思想的成果--只不過他們的觀念正好和大多數的人的觀念相同;而他人的觀念之與自己的觀念相同,正好證明了「自己的」觀念何等正確。然而,由於人們仍舊需要感到有一些個性,這種需要就以各式各樣較小的不同之處來滿足;手提包或襯衫繡上自己的名字所用的花式,出納員的名牌,屬於民主黨而不多於共和黨,屬於愛鹿協會而不屬於祕壇宗--這就表示了自己與他人的不同。商業廣告上常可見到「與眾不同」一類的字眼,這正顯示出來,在實際生活中當人人已經幾乎沒有任何不同時,人們對於「不同」之令人痛心的需要。……
現在的平等,人們所意謂的乃是「機械」的平等;是那些喪失了個人性的人之平等。
第32頁
除了一致化--以其為一種方式,來緩和隔離所產生的焦慮不安--以外,現代生活中另外兩項因素我們也務須考慮在內:工作的僵規和娛樂的僵規。
第118頁
我們的文明提供許多減緩劑,幫助人們有意的不去查知他的孤獨:最重要的是刻板的、機械式的工作,這使人們察覺不到他們最基本的人性願望,察覺不到他們的超越與結合的需要。由於僵規式的工作還不能完全達成這個目的,人們又以一致化的娛樂,由娛樂工業所提供的聲色方面的消極消耗來逃脫他未曾意識到的絕望;不斷購買新物品,瞬間又以更新的物品來取代--這種滿足也提供助力。
...繼續閱讀
第23頁
人之察覺到他的隔離,而又未能以愛來重新結合--這乃是羞怯的根源。它同時又是罪惡與焦慮不安的根源。
第28-30頁
在現代的西方社會,與團體結合為一,仍舊是克服隔離感的盛行方式。這種方式的結合,是個人的自我大幅度的消失,其目的是要使自己隸屬於群眾。……
獨裁政府用威脅和恐怖方式達成這種一致化;而民主國家所採用的方式則是暗示與宣傳。……
大部分人甚至未曾察覺到他們一致化的需要。他們生活在一種幻覺中,以為他們是順從著自己的觀念和嗜好,他們以為自己是個個人主義者,他們以為自己的意見純粹是自己思想的成果--只不過他們的觀念正好和大多數的人的觀念相同;而他人的觀念之與自己的觀念相同,正好證明了「自己的」觀念何等正確。然而,由於人們仍舊需要感到有一些個性,這種需要就以各式各樣較小的不同之處來滿足;手提包或襯衫繡上自己的名字所用的花式,出納員的名牌,屬於民主黨而不多於共和黨,屬於愛鹿協會而不屬於祕壇宗--這就表示了自己與他人的不同。商業廣告上常可見到「與眾不同」一類的字眼,這正顯示出來,在實際生活中當人人已經幾乎沒有任何不同時,人們對於「不同」之令人痛心的需要。……
現在的平等,人們所意謂的乃是「機械」的平等;是那些喪失了個人性的人之平等。
第32頁
除了一致化--以其為一種方式,來緩和隔離所產生的焦慮不安--以外,現代生活中另外兩項因素我們也務須考慮在內:工作的僵規和娛樂的僵規。
第118頁
我們的文明提供許多減緩劑,幫助人們有意的不去查知他的孤獨:最重要的是刻板的、機械式的工作,這使人們察覺不到他們最基本的人性願望,察覺不到他們的超越與結合的需要。由於僵規式的工作還不能完全達成這個目的,人們又以一致化的娛樂,由娛樂工業所提供的聲色方面的消極消耗來逃脫他未曾意識到的絕望;不斷購買新物品,瞬間又以更新的物品來取代--這種滿足也提供助力。
...繼續閱讀
March 2,2008
[書摘]《小說的藝術》
作者:米蘭.昆德拉(Milan Kundera)
譯者:尉遲秀
出版:皇冠
這本書挑起我想要讀昆德拉小說作品興趣。
在<關於小說藝術的對話>、<關於結構藝術的對話>和<七十三個詞>這三篇文章裡,昆德拉暢談自己的創作觀,並且深入挖掘自己的作品中,那些一再重覆的主旋律和建築結構,如果是他的書迷,應該會覺得讀來很過癮;而就算是對他一無所知的讀者(我就是其中一名),假若對小說創作有興趣的話,也能在這些篇章中採集到相當可貴的觀念。
<在那後面的某個地方>談的是他對卡夫卡作品的解讀,偏重在《審判》和《城堡》這兩部小說。昆德拉提出的觀點和我慣常看到的相當不同,光是這一篇,我就覺得花錢買這本書完全是值回票價,更何況,其它篇章也是那麼精彩。
第32頁
第42頁
第44-47頁
第173頁
第185頁
譯者:尉遲秀
出版:皇冠
這本書挑起我想要讀昆德拉小說作品興趣。
在<關於小說藝術的對話>、<關於結構藝術的對話>和<七十三個詞>這三篇文章裡,昆德拉暢談自己的創作觀,並且深入挖掘自己的作品中,那些一再重覆的主旋律和建築結構,如果是他的書迷,應該會覺得讀來很過癮;而就算是對他一無所知的讀者(我就是其中一名),假若對小說創作有興趣的話,也能在這些篇章中採集到相當可貴的觀念。
<在那後面的某個地方>談的是他對卡夫卡作品的解讀,偏重在《審判》和《城堡》這兩部小說。昆德拉提出的觀點和我慣常看到的相當不同,光是這一篇,我就覺得花錢買這本書完全是值回票價,更何況,其它篇章也是那麼精彩。
第32頁
所有時代的所有小說都會關注「我」這個謎。只要您創造了一個想像的生命,一個人物,您就會自然而然面臨一個問題:「我」是什麼?讓用什麼來捕捉這個「我」?小說之所以為小說,正是建立在這一類的基本問題之上。
第42頁
整體而言,小說不過就是一個長篇的質問。沉思式的質問(質問式的沉思)是我構築所有小說的基礎。
第44-47頁
心理寫實主義長久的傳統,創造了幾個幾乎不可違反的規範:(一)必須儘可能提供關於人物的訊息:在外表、說話、行為舉止等方面;(二)必須讓人知道人物的過去,因為他現在行為的所有動機都在那裡;還有(三)人物應該擁有完全的獨立,也就是說,作者和作者自己的看法應該消失無蹤,不要干擾讀者,讀者想要自己進入幻想,想要把虛構當作現實。但是,穆齊爾卻打破了小說和讀者之間的這份老舊合約。還有一些小說家也跟他做了同樣的事。……
小說人物不是對活生生的生命體進行模擬,小說人物是一個想像的生命,一個實驗性的自我。……
請試著理解我,我並非蔑視讀者和他們天真而正當的欲望--在小說的想像世界裡神遊,並且不時將小說和現實相混淆。可是我不認為,要達到這個目的,心理寫實主義是不可或缺的寫作技術。……讀者的想像會自動把作者的想像變得完整。托馬斯的頭髮是金色的還是棕色的?他的父親有錢還是沒錢?您自己選擇吧!……
這方面訊息的缺代並沒有讓托馬斯變得比較不「生動」。因為讓一個小說人物變得「生動」,意謂的是:對他的存在的問題意識追問到底。這意謂著:對於塑造這個人物的某些處境、某些動機,甚至某些字語追問到底。僅此而已。
小說人物不是對活生生的生命體進行模擬,小說人物是一個想像的生命,一個實驗性的自我。……
請試著理解我,我並非蔑視讀者和他們天真而正當的欲望--在小說的想像世界裡神遊,並且不時將小說和現實相混淆。可是我不認為,要達到這個目的,心理寫實主義是不可或缺的寫作技術。……讀者的想像會自動把作者的想像變得完整。托馬斯的頭髮是金色的還是棕色的?他的父親有錢還是沒錢?您自己選擇吧!……
這方面訊息的缺代並沒有讓托馬斯變得比較不「生動」。因為讓一個小說人物變得「生動」,意謂的是:對他的存在的問題意識追問到底。這意謂著:對於塑造這個人物的某些處境、某些動機,甚至某些字語追問到底。僅此而已。
第173頁
在還沒成為政治問題之前,意圖遺忘是一個存在問題:人類始終渴望著重寫自己的傳記,改變過去,抹去種種痕跡(自己的和別人的)。意圖遺忘遠不只是單先的作弊的壞念頭。薩賓娜(《生命中不能承受之輕》)沒有任何理由隱藏任何事,然而她卻被非理性的欲望推迫著,要讓別人把自己遺忘。遺忘:既是絕對的不公不義,也是絕對的安慰。
第185頁
國家的事務越不透明,個人的事務就會越透明;儘管官僚代表的是一個公共的東西,但它是匿名的、祕密的、用密碼表現的、難以理解的,而私領域的人卻被迫揭開他的健康、財務、家庭狀況,而且,如果大眾傳播的判決確定,這個人就再也找不到片刻的隱私,無論愛情、生病、還是死亡。意欲侵犯他人的隱私,這是侵略性的一種遠古形式,卻在今日被制度化了(官僚用的是標案卡片,媒體用的是記者),被道德正當化了(資訊權成了首要的人權),被詩意化了(藉由這個美麗的語:透明)。
March 1,2008
[書摘]《小說家人生》
作者:格雷安.葛林(Graham Greene)
譯者:黃芳田
出版:時報
第77頁
第185頁
第191頁
譯者:黃芳田
出版:時報
第77頁
我開始寫作,往事也因此失去了某種威力--我藉著寫作清出了它們。然而每隔幾年,總免不了因為一種氣味、一道牆、書架上的一本書、報紙上的一個名字,提醒了我去掀開石頭看看那東西朝著亮光伸出頭來。
第185頁
小說家後來人生裡再也沒有其他事能比得上這時刻了--出版社決定要出版他的處女作。前途未卜一點都摻雜不到這種得志感裡,來到位於大羅素街那棟雅致的十八世紀房子裡,踏上寬闊的階梯時,我根本就預感不到未來十年會有的種種失敗和挫折。
第191頁
第一本和第二本小說的寫作情況大改:寫第一本是一種冒險嘗試,寫第二本則是應盡職責。第一本小說像短跑衝刺,跑完之後筋疲力盡欣喜又得意倒在跑道邊。作家寫第二本時就已經轉型成為長跑者--見不到終點帶所在,因為是在生命盡頭處。他得留意運用自己的精力,要預先規畫好;考耐力的長跑比短程衝刺累得多,而且也沒那麼豪情。
February 25,2008
[書摘]魯迅 <小雜感>
人感到寂寞時,會創作;一感到乾淨時,即無創作,他已經一無所愛。
創作總根於愛。
楊朱無書。
創作雖說抒寫自己的心,但總願意有人看。
創作是有社會性的。
但有時只要有一個人看便滿足:好友,愛人。
創作總根於愛。
楊朱無書。
創作雖說抒寫自己的心,但總願意有人看。
創作是有社會性的。
但有時只要有一個人看便滿足:好友,愛人。
~《魯迅散文選》,第298頁
February 2,2008
[書摘]《艾可談文學》
Umberto Eco(安伯托.艾可)的作品,我只看過三本,分別是《玫瑰的名字》、《誤讀》、《傅科擺》,後面兩本遲遲沒有讀完。
也因此,僅管皇冠之後陸續出版艾可的其他作品,我還是沒那個膽再買來放。這個月出版的《艾可談文學》總算讓我又鼓起勇氣,重新學習接近艾可。我仔細回想,那個真正讓我買下手的原因,恐怕是由於三年多前我在中國的一個網站,看到艾可某篇談論超文本的文章被譯成簡體中文,我很欽佩他對於這個主題抱持的觀點,而整篇文章的架構和次序精簡不複雜,讀來很過癮。我想,或許可以先來認識身為評論家的艾可,僅管這不見得會輕鬆多少。
...繼續閱讀
也因此,僅管皇冠之後陸續出版艾可的其他作品,我還是沒那個膽再買來放。這個月出版的《艾可談文學》總算讓我又鼓起勇氣,重新學習接近艾可。我仔細回想,那個真正讓我買下手的原因,恐怕是由於三年多前我在中國的一個網站,看到艾可某篇談論超文本的文章被譯成簡體中文,我很欽佩他對於這個主題抱持的觀點,而整篇文章的架構和次序精簡不複雜,讀來很過癮。我想,或許可以先來認識身為評論家的艾可,僅管這不見得會輕鬆多少。
...繼續閱讀