<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>《我願意為妳朗讀》</title>
<link>http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727.html/</link>
<description><![CDATA[書名：我願意為妳朗讀　Der Vorleser
作者：徐克林 Bernhard Schlink
出版社：皇冠
譯者：張寧恩



敘事者在回憶中逐漸理解那個女人，並且不斷自問，該如何處理情人之間的罪疚感，而個人又需要為歷史負上多少責任 ?
這本小說從第12章開始才真正邁進高潮，不僅是情節發展，還有作品的深度。當敘事者不再以戀人的角度去看女主角的時候，故事也離開了禁忌之戀的路徑，他站在某一座山峰頂端，過往種種如同黑色的山谷在他眼下起伏綿延，但是他畢竟不是上帝，無法從更高的天庭俯視人間全境，他永遠也不可能向女主角求證自己對於她，以及對於國家歷史的理解是否正確，然而，能否求證，也不再那麼重要了。


第119頁
　　她沒有盤算，也沒有操控，她接納自己將會遭到報應，只不過不希望被人揭露更多的祕密。她為的不是自身的利益，而是為她個人的真理、公義而力戰。因為她永遠必須遮遮掩掩，永遠無法完全坦然，這只是可憐的真理和公義，但卻是她的真理和公義，而這場爭戰也是她的爭戰。……她在奮戰，一如平時就不斷地奮戰，不是顯現她能夠做什麼，而是隱瞞她不能做什麼。這是一個往前進，實際上卻拼命在後退的人生，而掩飾挫敗就是她的勝利。



第124-128頁
　　我決定去找我父親談談。倒不是因為我們有多麼親密。父親的感情從不外露，既不能和孩子們分享他的感覺，也應付不了我們對他的感情。有好長一段時期，我總覺得在那沉默寡言的舉止下，隱藏著未被發覺的無盡珍寶，但是後來我又懷疑那後面是否真有任何東西。也許他在童年和年輕時代曾充滿感情，可是由於不給它們出路，以致多年後終於枯萎和敗死。
　　但也因為我們之間有距離，現在我才會去找他談。我想和這位寫過康德與黑格爾的哲學家談談，我也知道他致力於研究道德問題。他不像我的朋友，應該非常適合從抽離的立場談我的問題，不致於陷入我所設想的不恰當例子中。
……
　　他回答時，直溯盤古開天。他指導我有關個人、自由和尊嚴，有關人為主體而非客體的論據。『你不記得小時候當你媽媽認為什麼對你比較好時，你有多生氣？一個人對孩子到底能做到什麼程度，其實也是個真正的問題。這是個哲學問題，但是哲學對兒童並不關切。它把他們留給教育學，而這些問題卻沒有得到很好的照顧。哲學忘記了兒童。』他對我微微一笑。『永遠忘記了他們，不只是偶爾，像我忘記你們這樣。』
　　『可是……』
　　『可是對於成年人，我認為代替他人決定怎樣做對那個人較好，而推翻那人自認為比較好的做法，這點我認為絕不合理。』
　　『即使後來他們自己都覺得這樣很快樂？』
　　他搖搖頭。『我們所談的不是快樂，而是尊嚴與自由。你小時候就知道其中的區別。如果你媽媽永遠是對的，你一定不會覺得舒服。』
……
　　『不，你的問題沒有比較好的解決辦法。當然，如果對於你描述的狀況，要因此負上什麼責任，甚至是與日俱增，那就應當採取行動了。如果一個人知道什麼對別人較好，而那人是盲目的，那麼此人就該該想辦法讓那人睜開眼睛。他必須讓對方自己做最後的決定，不過他一定要跟那人談談，是跟他談，而不是背著那人去找別人談。』
……
　　我問我父親：『如果你不能跟他說話呢？」
　　他疑慮地看著我，我知道我的問題脫離了今天的主題。這個問題完全跟道德討論無關。我需要的，就是自己做個決定。
　　『我沒有辦法幫助你。」父親站起來，我也站起來。『不，你不用走，我只是背痛。』他站起身彎下腰，以手壓住腎臟。『我不能說很遺憾幫不上你。我的意思是，你是拿我當作哲學家來找我談。身為你的父親，我覺得沒法幫助我的孩子是無法忍受的事。』]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：《我願意為妳朗讀》</title>
	<description><![CDATA[的確是有幾個比較沉重的部分，但這本書的沉重悲傷屬於那種會讓讀者在目眶紅紅之餘，還能提供關於自尊、倫常、道德抉擇兩難議題的深刻洞見。
倒不是說作者已經提出一個完美的原則，而是他提出了許多精彩的疑問去質疑普遍認同的原則。

就我來說，讓好故事嚴重影響心情算是一項值得的交易^_<]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727.html#comment-19088183</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 10 May 2009 11:28:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：《我願意為妳朗讀》</title>
	<description><![CDATA[電影評價如此的好，讓人不免想去看看原著。但劇情似乎頗為沈重，深怕看了之後會嚴重影響心情。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/su_xiwen/archives/8899727.html#comment-19086037</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 10 May 2009 02:48:01 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>