August 29,2007
《20世紀的書》(紐約時報書評精選)
《20世紀的書--百年來的作家、觀念及文學》(紐約時報書評精選)
聯經出版社/2000年2月初版
什麼是書評?
這個問題,在網路時代來臨之前,答案似乎簡單易懂,就是出現在報刊雜誌上,經由特定學養的人所撰寫而成的關於書的評論文章。換言之,寫書評是有門檻的。直到今日,「文化專業守門人」的地位逐漸被質疑,轉為一種帶有偏見的菁英視野,猶抱著所剩無多的權威,跟網路世代的業餘寫手相互抗衡。
既然如此,到底什麼才是「夠格」的書評?我們還信任書評嗎?看書評有什麼用處?
1963年詩人John Hollander表示:「《紐約時報書評》的缺點是,只算得上是茶餘飯後的話題,即使在那些寫書評的人之間,也是如此。」(引自本書第233頁)
書評是否真的如同詩人所說的那般無關緊要呢?
當我們看見一本本翻譯書的書腰上印著《紐約時報》書評對該書的讚詞時,會不會因此而被吸引,增加我們對內容的信心?
《20世紀的書》以每十年做為一個單位,收錄了自西元1897年到1997年的紐約時報書評共兩百餘篇,文中穿插各個作家的黑白版畫插圖,有一般性的書籍評論,尚有訪談紀錄、作者來函,在此書的邊欄空白區,並附上「哎呀!」單元的簡短毒舌評論,以及特定年份發生的文壇軼事,後三分之一的部分則為1972年到1997年的編輯選書,書後附索引。
然而,這本書的價值並非在於它份量十足的資料量。
它提供讀者一個橫向遍覽的機會,讓我們領略在這一百年間,在美國書市裡,有哪些書有幸得到書評家的注目。當時被盛讚的書,如今安在?還是真的通過了各個時代的淘洗,成為經典佳作?
我們可以看到不同的解讀觀點,風貌各異的評論手法,有的正如同他們所評論的經典一樣,其看法也成為珍貴的傑作。
「專業評論家」這個職稱,不必然保證他們就是客觀而中立的,也不保證他們真的用心讀完書之後再下筆,我們在讀評論的同時,也要留意躲在文字背後的個人偏見。
對照十年後,同為作家的John Updike評論沙林傑的《Franny and Zooey》的文章,評論的態度就完全不同。照理說,後面這本書其實不像《麥田捕手》那般易讀,作者也自承這是本實驗性質很高的小說,假若招致惡評,好像也不會太令人意外,可是Updike詳細分析這個故事的優點和險處,文末看得出他對沙林傑的敬重之意。
這個例子正突顯了書評的矛盾之處--公說公有理,婆說婆有理,讀者到底要聽誰的?讀者應該要相信專業人士的偏見嗎?
再舉一例。
書評家談的是一本關於南北戰爭後美國黑人處境的小說,書名是《The Souls of Black Folk》,書評發表時間是在西元1903年。評析的內容紮實,語氣婉轉,儘可能在提問的同時,又給予作家適當的讚賞,值得我們留意的是最後一段。
言下之意,除了暗示作者因為是北方出身,所以才會為黑人抱不平,然而,就南方人而言,不管是主子還是為奴的,種族歧視不過是歷史的自然產物,而且已經被有默契地普遍接受。這個觀點可以出現在一百年前的美國大報上,一旦出現在現代,難保不會引起喧然大波。
這本書由六位譯者共同翻譯,基本上文句讀起來都通順簡潔,只不過,我發現某位譯者負責的部分,其漏字、譯文前後矛盾、體例不一的問題比較頻繁,但還不致影響全書的可讀性和價值。
誰適合看這本書?
關注美國文壇流變、想要快速概覽美國小說的人、想要深入了解何謂書評的人、想要從書評中學習寫作技巧的人、喜歡搜集題材特殊書籍的人。
哪裡可以買到?
繁體中文版
聯經網路書店目前好像還有庫存(我是在八月初的特價活動買的)
小小書房有1本(七月底去逛的時候有瞄到)
博客來有1本
誠品網路書局
封面漂亮的英文原版書
我在Amazon和Barnes & Noble兩大網路書店查詢,都顯示目前已無庫存,除非是二手書。所以,現在還買得到中文版,機會真的很難得。
相關書目
1、《世紀之書》上下兩冊/侯書森、裴蓉編著/晨星出版
2、《如何閱讀一本書》/Mortimer J.Adler 、 Charles Van Doren 著/臺灣商務印書館
3、《英倫蛀書蟲》/蔡明燁/生智
書評是否真的如同詩人所說的那般無關緊要呢?
當我們看見一本本翻譯書的書腰上印著《紐約時報》書評對該書的讚詞時,會不會因此而被吸引,增加我們對內容的信心?
《20世紀的書》以每十年做為一個單位,收錄了自西元1897年到1997年的紐約時報書評共兩百餘篇,文中穿插各個作家的黑白版畫插圖,有一般性的書籍評論,尚有訪談紀錄、作者來函,在此書的邊欄空白區,並附上「哎呀!」單元的簡短毒舌評論,以及特定年份發生的文壇軼事,後三分之一的部分則為1972年到1997年的編輯選書,書後附索引。
然而,這本書的價值並非在於它份量十足的資料量。
它提供讀者一個橫向遍覽的機會,讓我們領略在這一百年間,在美國書市裡,有哪些書有幸得到書評家的注目。當時被盛讚的書,如今安在?還是真的通過了各個時代的淘洗,成為經典佳作?
我們可以看到不同的解讀觀點,風貌各異的評論手法,有的正如同他們所評論的經典一樣,其看法也成為珍貴的傑作。
法國批評家賈克.布蘭傑(Jacques Boulanger)形容馬塞爾.普魯斯特關在自我的意識中,就像關在火車車廂內一樣,看著窗外逝去的風景,彷彿永遠不厭倦。如果把《追憶似水年華》形容成心理旅遊圖像,還必須加以補充:普魯斯特的自我火車是倒退著走的,追求消失的景色及感受。而且,普魯斯特先生自己掌握路線,雖然似乎不時走上聯想回憶的岔道,但絕對不是出自無心之失。相反地,他知道自己的方向,在漫長的追憶之旅中,他的手一直牢牢掌控著轉轍器。
「專業評論家」這個職稱,不必然保證他們就是客觀而中立的,也不保證他們真的用心讀完書之後再下筆,我們在讀評論的同時,也要留意躲在文字背後的個人偏見。
1951年7月15日 評沙林傑著《麥田捕手》
這個沙林傑專寫短篇小說。他知道如何寫孩子的故事。但本書實在太長了。有點單調乏味。他真該把這群笨蛋學生和學校裡的荒唐事大幅修剪。真讓我失望。
如果作家真照這位書評家的話,那麼,《麥田捕手》也就不再是讀者心中的啟蒙之作了。這個沙林傑專寫短篇小說。他知道如何寫孩子的故事。但本書實在太長了。有點單調乏味。他真該把這群笨蛋學生和學校裡的荒唐事大幅修剪。真讓我失望。
對照十年後,同為作家的John Updike評論沙林傑的《Franny and Zooey》的文章,評論的態度就完全不同。照理說,後面這本書其實不像《麥田捕手》那般易讀,作者也自承這是本實驗性質很高的小說,假若招致惡評,好像也不會太令人意外,可是Updike詳細分析這個故事的優點和險處,文末看得出他對沙林傑的敬重之意。
這個例子正突顯了書評的矛盾之處--公說公有理,婆說婆有理,讀者到底要聽誰的?讀者應該要相信專業人士的偏見嗎?
再舉一例。
書評家談的是一本關於南北戰爭後美國黑人處境的小說,書名是《The Souls of Black Folk》,書評發表時間是在西元1903年。評析的內容紮實,語氣婉轉,儘可能在提問的同時,又給予作家適當的讚賞,值得我們留意的是最後一段。
總之我們應當記住作者是一位受過北方教育的黑人,他生活在南方黑人同胞之間,卻無法完全理解某些同胞們憑直覺就能體會的事物--生長於南方的白人也憑同樣的直覺了解這些事物。對於某些現實情況,南方的黑人和白人都已接受它們的存在,儘管他們都只是接受現實,而非贊成造成這些現實的理論。這些種族之間相互的基本態度,如同某些國家中貴族之於農民的態度一樣,是許多世紀累積下來的產物。
(引自本書第15頁)言下之意,除了暗示作者因為是北方出身,所以才會為黑人抱不平,然而,就南方人而言,不管是主子還是為奴的,種族歧視不過是歷史的自然產物,而且已經被有默契地普遍接受。這個觀點可以出現在一百年前的美國大報上,一旦出現在現代,難保不會引起喧然大波。
這本書由六位譯者共同翻譯,基本上文句讀起來都通順簡潔,只不過,我發現某位譯者負責的部分,其漏字、譯文前後矛盾、體例不一的問題比較頻繁,但還不致影響全書的可讀性和價值。
誰適合看這本書?
關注美國文壇流變、想要快速概覽美國小說的人、想要深入了解何謂書評的人、想要從書評中學習寫作技巧的人、喜歡搜集題材特殊書籍的人。
哪裡可以買到?
繁體中文版
聯經網路書店目前好像還有庫存(我是在八月初的特價活動買的)
小小書房有1本(七月底去逛的時候有瞄到)
博客來有1本
誠品網路書局
封面漂亮的英文原版書
我在Amazon和Barnes & Noble兩大網路書店查詢,都顯示目前已無庫存,除非是二手書。所以,現在還買得到中文版,機會真的很難得。
相關書目
1、《世紀之書》上下兩冊/侯書森、裴蓉編著/晨星出版
2、《如何閱讀一本書》/Mortimer J.Adler 、 Charles Van Doren 著/臺灣商務印書館
3、《英倫蛀書蟲》/蔡明燁/生智
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4044113
回應文章 
什麼是書評很難講
但怎麼評書倒是頗有一個基本準則
就絕對不是個人情感的抒發而已
如何閱讀一本書第四部份頗可參考
台灣的書評 多半是導讀 不是書評
真正要塞書評 一兩千字哪塞的下
網路上的 更多半不是書評
而是讀後感.......
review是得re的.....
但怎麼評書倒是頗有一個基本準則
就絕對不是個人情感的抒發而已
如何閱讀一本書第四部份頗可參考
台灣的書評 多半是導讀 不是書評
真正要塞書評 一兩千字哪塞的下
網路上的 更多半不是書評
而是讀後感.......
review是得re的.....
Posted by zen
at August 29,2007 21:39
謝謝您提供的參考書目。
這本書有許多人推薦,我已經買了,但放著還沒看呢。
傳統平面媒體在字數上設限,不是只有單一因素造成的,但的確或多或少影響到深入評論的空間。
至於網路上的「讀後心得」,到底能不能稱得上是書評,或者說,是否可以用「有無摻入個人情感抒發」來做為判斷準則,這一點常常是爭論的焦點所在。
這本書有許多人推薦,我已經買了,但放著還沒看呢。
傳統平面媒體在字數上設限,不是只有單一因素造成的,但的確或多或少影響到深入評論的空間。
至於網路上的「讀後心得」,到底能不能稱得上是書評,或者說,是否可以用「有無摻入個人情感抒發」來做為判斷準則,這一點常常是爭論的焦點所在。
Posted by su_xiwen
at August 29,2007 23:44

