December 10,2006
輕舔華麗的邪惡荊棘
剛看完莎拉,華特絲的兩本小說《輕舔絲絨》和《荊棘之城》。
每次看到把時代背景設在維多利亞時期的小說我就有點頭疼。那種叨叨絮絮的行文語氣(還好這兩本不會),社會貧富差距極為嚴重,女人不是被綁在衣服裡,就是被綁在大眾輿論、各種奇怪的財產分配條件裡,骯髒的街道,工廠,孤兒,匪疑所思的犯罪行為……等等,好像是某段恐怖的文明史前奏,當然,對不少人而言,那是金錢與權利擴張的黃金時期。
Andrey Kawasaki於2005年繪製的作品
每次看到把時代背景設在維多利亞時期的小說我就有點頭疼。那種叨叨絮絮的行文語氣(還好這兩本不會),社會貧富差距極為嚴重,女人不是被綁在衣服裡,就是被綁在大眾輿論、各種奇怪的財產分配條件裡,骯髒的街道,工廠,孤兒,匪疑所思的犯罪行為……等等,好像是某段恐怖的文明史前奏,當然,對不少人而言,那是金錢與權利擴張的黃金時期。
Andrey Kawasaki於2005年繪製的作品
就拉子情感這一點來比較,我覺得《輕舔絲絨》在主角感情的發展過程和強度上很能抓到我的注意力,其它如個人自我認同的建立、愛情中關係的權力消長等等,作者也花了心力去著墨,不過,如果故事內容設定在現代,拿走社會禁忌的這層面紗之後,我可能只會認為這本書是有極佳催情作用的拉子羅曼史。
跳過《華麗的邪惡》,直接看《荊棘之城》,因為我不想半夜看書時看到皮皮痤。
至於《荊棘之城》,讀得我心臟就快要停了,我猜,家人抱怨我看書看到不會動,應該就是讀這本書的時候。就純娛樂而言,這本書絕對夠格稱得上好看,真的很刺激,作者好會說故事。
這本書其中有一個次要主題是關於母親的,讓我想到前一陣子讀的書:《凱文怎麼了》,當然,後者談得要深入許多。不過,跟《輕》書一樣,《荊棘之城》對我來說,是屬於看完一次就不會再重看的書,看到她得那麼多獎,我心裡是挺疑惑的,換作是《海的魅惑》,我就比較能有認同之感,僅管我也不太可能再將《海》書整個重看一遍,但是某些片段依舊有它的魔力在,讓人難忘,隨手讀個幾行,還是能理直氣狀地安慰自己:錢花下去是值得的。
*(不相關的小結語)
Andrey Kawasaki的畫作蠻適合當成莎拉這三本小說的封面
跳過《華麗的邪惡》,直接看《荊棘之城》,因為我不想半夜看書時看到皮皮痤。
至於《荊棘之城》,讀得我心臟就快要停了,我猜,家人抱怨我看書看到不會動,應該就是讀這本書的時候。就純娛樂而言,這本書絕對夠格稱得上好看,真的很刺激,作者好會說故事。
這本書其中有一個次要主題是關於母親的,讓我想到前一陣子讀的書:《凱文怎麼了》,當然,後者談得要深入許多。不過,跟《輕》書一樣,《荊棘之城》對我來說,是屬於看完一次就不會再重看的書,看到她得那麼多獎,我心裡是挺疑惑的,換作是《海的魅惑》,我就比較能有認同之感,僅管我也不太可能再將《海》書整個重看一遍,但是某些片段依舊有它的魔力在,讓人難忘,隨手讀個幾行,還是能理直氣狀地安慰自己:錢花下去是值得的。
*(不相關的小結語)
Andrey Kawasaki的畫作蠻適合當成莎拉這三本小說的封面
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2556926
回應文章 
我是路人甲~純粹路過~看了板主的感想,也來說說我的想法 ^_^
看了板主產生的疑惑--我想您可以看一下[輕]以及[荊棘]這兩部原文影集,很好看~你就會知道為什麼她是好作品~我覺得電影更能將我們帶到書裡真正想表現的感覺~最後,您可以看一下最近出租的DVD[香水],看完了之後我更加讚賞莎拉華特絲的功力了~莎拉的作品富有詳細且真實的時代背景...有些虛構的事物加入其中但卻不像看香水那部片子那邊覺得不妥或虛假不認同...莎拉的文字雖然繁多描述詳細卻不難懂,字彙不深澳且描寫對象為中低下階層,更讓人覺得有深刻的感動與寫實哦~
看了板主產生的疑惑--我想您可以看一下[輕]以及[荊棘]這兩部原文影集,很好看~你就會知道為什麼她是好作品~我覺得電影更能將我們帶到書裡真正想表現的感覺~最後,您可以看一下最近出租的DVD[香水],看完了之後我更加讚賞莎拉華特絲的功力了~莎拉的作品富有詳細且真實的時代背景...有些虛構的事物加入其中但卻不像看香水那部片子那邊覺得不妥或虛假不認同...莎拉的文字雖然繁多描述詳細卻不難懂,字彙不深澳且描寫對象為中低下階層,更讓人覺得有深刻的感動與寫實哦~
Posted by pesi
at May 3,2007 23:57
Pesi :
我們先來把影視作品和文字作品分開來談好了,這樣的比較會公平一點。
你說的沒錯,莎拉的這兩本作品中,的確把時代背景交待地既清晰又生動,不囉嗦,節奏也抓得很棒,帶給我很刺激的閱讀時光,我絕對舉雙手佩服,不過,可能我是在文章中沒有把讚嘆的心意表達清楚,以致於讓你讀以為我完全否定了莎拉的寫作功力。
然而,就我自己品評故事的標準,這兩本書,我得誠實地說,對於藏書空間有限的我,它們不在我想要長久保存的名單之內,除非機緣特別,我大概是不會再拿出來翻了。
再來,如果要用原著改編過後的影音作品來回過頭證明原著有多好,這這這……,有點像是拿好吃的煎蛋來證明生下這顆蛋的母雞有多可愛一樣,呵呵。
至於香水啊~我建議你還是給原著小說一個機會,電影的視覺效果強烈,但有些需要細細啄磨和探究的地方,還是得靠文字才行,嗯。
我們先來把影視作品和文字作品分開來談好了,這樣的比較會公平一點。
你說的沒錯,莎拉的這兩本作品中,的確把時代背景交待地既清晰又生動,不囉嗦,節奏也抓得很棒,帶給我很刺激的閱讀時光,我絕對舉雙手佩服,不過,可能我是在文章中沒有把讚嘆的心意表達清楚,以致於讓你讀以為我完全否定了莎拉的寫作功力。
然而,就我自己品評故事的標準,這兩本書,我得誠實地說,對於藏書空間有限的我,它們不在我想要長久保存的名單之內,除非機緣特別,我大概是不會再拿出來翻了。
再來,如果要用原著改編過後的影音作品來回過頭證明原著有多好,這這這……,有點像是拿好吃的煎蛋來證明生下這顆蛋的母雞有多可愛一樣,呵呵。
至於香水啊~我建議你還是給原著小說一個機會,電影的視覺效果強烈,但有些需要細細啄磨和探究的地方,還是得靠文字才行,嗯。
Posted by su-xiwen
at May 4,2007 13:36
