October 29,2005

水牋 / 敻虹

你在煙雲的高地
但涉水處,水草交纏
柔柔的千臂,牽結千網
有人勢將溺斃
水中的孤靈,孤荷
.
溺為一朵
一朵水魂:憂傷的水蓮呵
霧靄的湖中,千植根長
卻閉蕊不開,因那無端的宿命
那固執的憂傷
.
張柔柔的千臂,水草交纏
有人勢將溺斃,一種閉蕊的孤寂
不能遷植,不能渡濟
.
縱然,唉,你伸手為舟
從那煙雲的高地


Posted by strwang at 樂多Roodo! │11:30 │回應(6)引用(0)"其他呀" others
樂多分類:藝術/設計 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/651177
回應文章
每每 看到你的文章
都覺得好美的文字
原來中文排列得這麼美妙

雖然美 但是含意對我卻那麼深奧
這怪我 沒把中文學好
回想起高中時期
對國文課的排斥
因為老師 而排斥上國文課
想想 真後悔 =0=
Posted by freya at October 29,2005 12:28
好美的景色
國外真的好美喔
我也好像去喔

羨慕
期待

努力中

宏維
Posted by 宏維 at October 29,2005 13:34
freya:
這不是我的詩啦..是敻虹的詩
我也寫不出這麼美的詩來呀
我是很愛中文的
不過還是不要太常用,以免英文不會進步呀> <

宏維:
你就期待我可申請到學校吧= =a
這樣你要來就可以注我這兒啦~~

Posted by str at October 29,2005 15:02
請問敻虹是哪廂呀?
我真是水平不夠哩...

中文課? 嗯...我好像上一個世紀有上過...
Posted by Ella at October 29,2005 18:22
haha~

oh~ i got it!!
whatever i still think it's a interesting blog!
chinese~ ha so diffucult to me!
however it also important to us in the future!
Big~ Big ~ Big
Market there

haha
Posted by freya at October 29,2005 23:38
我也很想跟str用英語交談,不過想想還是不要為難自己
Posted by 福熊 at October 29,2005 23:52