April 21,2008
Bye bye blackbird
Blackbird blackbird singing the blues all day
Right outside of my door
Blackbird blackbird why do you sit and say
There's no sunshine in store
All thru the winter you hung around
Now I begin to feel homeward bound
Blackbird blackbird gonna be on my way
Where there's sunshine galore.
Pack up all my care and woe,
Here I go singing low
Bye bye blackbird
Where somebody waits for me,
Sugar's sweet so is she
Bye bye blackbird
No one here can love and understand me
Oh what hard luck stories they all hand me
Make my bed and light the light,
I'll arrive late tonight
Blackbird bye bye.
Bluebird bluebird calling me far away
I've been longing for you
Bluebird bluebird what do I hear you say
Skies are turning to blue
I'm like a flower that's fading here
Where ev'ry hour is one long tear
Bluebird bluebird this is my lucky day
Now my dreams will come true.
Pack up all my care and woe,
Here I go singing low
Bye bye blackbird
Where somebody waits for me,
Sugar's sweet so is she
Bye bye blackbird
No one here can love and understand me
Oh what hard luck stories they all hand me
Make my bed and light the light,
I'll arrive late tonight
Blackbird bye bye.
這首歌從舞台劇改編成的電影The history boys來的。講的是一個冒牌的牛津大學畢業生,應聘到某個高中來當歷史老師,教一群資優高中生準備大學入學考試的故事。英國版的春風化雨,之前我也寫過一篇觀後感了。Bye Bye Blackbird這首歌,是男孩們在他們的胖老師Hector騎摩托車意外去後,在追悼會上唱來送他的。
Hector是個胖子,身上帶著一種矛盾:一方面溫文有學問,另方面又想要叛逆裝酷。他平常教學生文學、戲劇,然後下課後,會挑一個帥氣的男學生,騎摩托車他生回家,順便在十字路口等紅綠燈時,摸他大腿......
學生都知道他這個"嗜好",雖不是同性戀,卻都用寬容的態度,"反正沒什麼損失嘛"的大方,去滿足他們這個可愛的胖老師。
某天,他正在滿足他的fantacy時,被路過的英國老婦人看到了,老婦人沒有接觸過他,不知道他的可愛,只看到他這樣可憎的一面,所以到學校把他告了。
No one here can love and understand me
Oh what hard luck stories they all hand me
男孩們唱這樣的歌送他們可愛又可鄙的Hector,應該會給他一種被瞭解的安慰吧。
在英國當知識份子,好像都有一點不被瞭解,甚至不想被瞭解的寂寞吧。不像法國的知識份子這麼的熱熱鬧鬧。
不知道為何,聽這首歌也總讓我感覺到被安慰。
Hector是個胖子,身上帶著一種矛盾:一方面溫文有學問,另方面又想要叛逆裝酷。他平常教學生文學、戲劇,然後下課後,會挑一個帥氣的男學生,騎摩托車他生回家,順便在十字路口等紅綠燈時,摸他大腿......
學生都知道他這個"嗜好",雖不是同性戀,卻都用寬容的態度,"反正沒什麼損失嘛"的大方,去滿足他們這個可愛的胖老師。
某天,他正在滿足他的fantacy時,被路過的英國老婦人看到了,老婦人沒有接觸過他,不知道他的可愛,只看到他這樣可憎的一面,所以到學校把他告了。
No one here can love and understand me
Oh what hard luck stories they all hand me
男孩們唱這樣的歌送他們可愛又可鄙的Hector,應該會給他一種被瞭解的安慰吧。
在英國當知識份子,好像都有一點不被瞭解,甚至不想被瞭解的寂寞吧。不像法國的知識份子這麼的熱熱鬧鬧。
不知道為何,聽這首歌也總讓我感覺到被安慰。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5895589