May 29,2006
夏天要來Covent Garden
夏天要來Covent Garden!理由為何?
我想看了照片,就一切盡在不言中...
我想看了照片,就一切盡在不言中...

從Holborn走過一條shopping小街巷,就到Covent Garden。照片中的這條路,密集遍佈著"雕像人",包括金色腳踏車人(你丟錢在腳踏車籃中,他陡然轉個身並叮咚按聲鈴)、兩個古典娃娃、一個風吹人(假裝迎風努力前進,領帶都非起來的人)、一個不太像的劈頭四、一個穿圍裙的小店廚師、一個羅馬武士、最近還出現了滿臉黑還帶隻招財貓的李小龍。

吃吧!英國食物在這種氣氛下會好吃點吧,曾在這裡喝過紅酒配Cheese,的確挺愜意的。不過總的來說,還是居高臨下的俯視下面的食客百態,更為有趣。

Octopus是一家很可愛的小店,賣些特殊設計的梳子、收音機、烤麵包機、湯匙、搓籤器等等,顏色很鮮豔,自有風格。

雜耍是永遠不會在這裡缺席的。台灣的規劃者總喜歡在各個公共"空地"規劃表演空間,給"街頭藝人"表演用。但硬體蓋完之後,往往發現找不到街頭藝人來表演,此後,該空間不是淪為養蚊子的所在,就是規劃單位要卯足了勁不停的(因為來了又去的頻率滿高的)找人來"填空"。或許,這是規劃者對"街頭表演"錯誤想像,文化誤植,又是後現代式去脈絡的乾坤大挪移。如果規劃者沒有人類學的概念,就難免一再又一再的在犯這種想像的錯誤而不自知。不過,如果規劃者只是作意符(對象)的替換也只是徒勞,比方說把街頭雜耍變成歌仔戲,這種以為把符號作個替換,就算是embed在脈絡中了,也是大錯特錯,不見李維史陀先生一直大聲疾呼(ㄟ,其實沒有啦,以他的調調,應該是冷冷的說吧)「符號的任意性」,「符號與符號間的關係才是意義的發生的根源」嗎?把小提琴表演換成歌仔戲,而不考慮空間與小提琴,空間與歌仔戲之間的關係是否對等,那產生的意義是會完全不一樣的。(扯太遠了,好吧,就算是一種職業病吧)

Apple Market比起後方的Jubilee Market來的精緻些,都是疑似藝術家的人在這裡賣一些頗有創意的東西,是回去可以吊在家裡牆上的。Jubilee Market比較平民一些,但也很有趣,像我一直很想買啤酒拉把前掛的吊牌,那裡就有,頗貴就是。還有中國人在那裡賣寫的很醜的中國字,真的很醜,價格還不斐,不知道是否生意興隆就是。不過中文這文字,對老外而言真的是with enchantment,像我在班上打開電腦,不分東西(東如日本,西如比利時、美國等),都會湊過來看我的電腦鍵盤,而嘖嘖稱奇。

小時候看得故事書「淘氣的麗沙」裡,麗沙如果作壞事,就會被學姊用"髮梳"打屁股,如果表現的好,就可以得到五"先令"(還是五"便士",忘了)下山去買太妃糖。小時候總對這些拗口的翻譯句子感到著迷,也一直想像著什麼是太妃糖的滋味,照片中的這家店,就是倫敦常見的太妃糖與巧克力專賣店。Jubilee Market裡還有一大塊手工要買現鑿的太妃糖。太妃糖的滋味,原來有點像牛奶糖,有嚼勁,非常甜。有點零錢時我會喜歡走進去買個一小包(約一磅出頭,合台幣六十多塊錢)。跟弟弟說起這件事,很訝異他也記得淘氣的麗沙,只是他很困惑為何書中麗沙拿一先令就可以買這麼多零食,當我告訴他現在的一先令幾乎什麼都買不到了的時候。

這個空間實在設計的相當棒。從下往上看或坐在樓上的咖啡座酒吧往下望,氣氛感有非平面堆疊的層次。或許不能用「設計」這兩個字,因為Covent Garden以前真的是個花市,現在才變成觀光勝地的,硬體都是沿用以前所留下來的。

偶有兒童布偶劇的演出,這是第一次看到。平常這裡常是一個會拉觀眾下場表演同樂的表演者的場子。有趣的是,被拉下場的人即使是道貌岸然的老先生,也都還是全力配合演出,翻跟斗穿裙子樣樣來。
來Covent Garden真的很難會覺得無聊。據說,這裡也常是電影取景的所在。雖說,這裡的觀光客可能比倫敦人多太多,是一個地處倫敦的"外國",但以後想到倫敦,Covent Garden的氛圍應該會是記憶中很重要的一部份。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1680250