<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>storyteller | blog-餘 樂 recreation</title>
<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/cat_199358.html</link>
<description>
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/cat_199358.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>一開始就已經決定</title>
	<description><![CDATA[
			

隔行隔山
電影誰都可以看
評論不是誰都可以寫
電影是集合藝術, 也是大眾文化的商品
既是商品, 就算藝術價值出眾
完成的一路上還是有許多細膩的操作

在一開始就決定了,
用什麼方式 對哪些人說話
 
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/9264be5f.jpg"  border="0" alt="pop.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear= "all"><br />
<br />
隔行隔山<br />
電影誰都可以看<br />
評論不是誰都可以寫<br />
電影是集合藝術, 也是大眾文化的商品<br />
既是商品, 就算藝術價值出眾<br />
完成的一路上還是有許多細膩的操作<br />
<br />
在一開始就決定了,<br />
用什麼方式 對哪些人說話<br />
 <br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/9947707.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/9947707.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/9947707.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 18:01:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>真神</title>
	<description><![CDATA[
			

仍然印象很深
當 Robin Williams 在漆黑戲院的偌大銀幕上
把孩童的神態揣摹的維妙維肖

再再令我捧腹
Jamie Lee Curtis 怎麼可以活像個不經事的少女
就算電視播出頻繁 仍一再驚呼

真的, 他們好神 

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/e2d6cdbb.jpg"  border="0" alt="the-spirit.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear= "all" ><br />
<br />
仍然印象很深<br />
當 Robin Williams 在漆黑戲院的偌大銀幕上<br />
把孩童的神態揣摹的維妙維肖<br />
<br />
再再令我捧腹<br />
Jamie Lee Curtis 怎麼可以活像個不經事的少女<br />
就算電視播出頻繁 仍一再驚呼<br />
<br />
真的, 他們好神 <br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/8127661.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/8127661.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 23:54:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I wish&lt;br&gt;I&#039;d known him better</title>
	<description><![CDATA[
			
We’re the same soul
I don’t need to hear you say
That if we weren’t so alike
You’d like me a whole lot more

假使真能穿梭時光
我要對他說些什麼?

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/cf80c088.jpg"  border="0" alt="i-wish-i-had.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear= "all" ><br />
<div class="quote">We’re the same soul<br />
I don’t need to hear you say<br />
That if we weren’t so alike<br />
You’d like me a whole lot more</div><br/><br />
<br />
假使真能穿梭時光<br />
我要對他說些什麼?<br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/8028493.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/8028493.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/8028493.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 22:12:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>懂得</title>
	<description><![CDATA[
			Can you see me?
I am one in a million
I'm Icarus falling out of the sun

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="quote">Can you see me?<br />
I am one in a million<br />
I'm Icarus falling out of the sun</div><br/><div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/95097f42.jpg"  border="0" alt="understood.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/7181511.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/7181511.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/7181511.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 21:46:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>當下的歧義</title>
	<description><![CDATA[
			

那麼鏗鏘有力的旁跳
就像是種思維的辯證

關乎雜沓快速九零年代流行的視覺節奏?
或是工作者交互的火花?
無論如何 卻是在我心中
他電影風格的耀眼旁支

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/0aabed64.jpg"  border="0" alt="tributary.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
那麼鏗鏘有力的旁跳<br />
就像是種思維的辯證<br />
<br />
關乎雜沓快速九零年代流行的視覺節奏?<br />
或是工作者交互的火花?<br />
無論如何 卻是在我心中<br />
他電影風格的耀眼旁支<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6959669.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6959669.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 20:46:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>脫焦</title>
	<description><![CDATA[
			

停駐 有點長的手持的一鏡
角色從中開始語無倫次起來
而焦距打一開始就落在角色的身後
我分了心
自故事裡脫離


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/90d43a2e.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="shutters.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
停駐 有點長的手持的一鏡<br />
角色從中開始語無倫次起來<br />
而焦距打一開始就落在角色的身後<br />
我分了心<br />
自故事裡脫離<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6617023.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6617023.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 23:26:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>樹 林</title>
	<description><![CDATA[
			林間穿梭
在柳暗花明路轉處
總不免駐足
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			林間穿梭<br />
在柳暗花明路轉處<br />
總不免駐足<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6059039.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6059039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6059039.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Wed, 21 May 2008 12:56:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>搞錯攤</title>
	<description><![CDATA[
			

電影的製作紀實畫面裡
導演說著, 爆炸往這方向過來
因為我們祇拍攝這個角度
不會有一堆攝影機從高樓俯瞰
不會架十二部攝影機對著爆炸來拍
這不是個動作片

出租店櫃台前
顧客對著店員抱怨, 那個我租過了
很悶
除了一開頭到 “碰” 爆炸了, 之後… 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/8dcd2996.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="parade.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
電影的製作紀實畫面裡<br />
導演說著, 爆炸往這方向過來<br />
因為我們祇拍攝這個角度<br />
不會有一堆攝影機從高樓俯瞰<br />
不會架十二部攝影機對著爆炸來拍<br />
這不是個動作片<br />
<br />
出租店櫃台前<br />
顧客對著店員抱怨, 那個我租過了<br />
很悶<br />
除了一開頭到 “碰” 爆炸了, 之後… <br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6034765.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/6034765.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 22:05:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>孿生</title>
	<description><![CDATA[
			

在實境節目裡
看到自己朋友圈 某個人的影子

然後等著看這被塑造出的角色的下場
取代詛咒熟識的不道德
也許是看實境秀的快感之一
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/5162b40e.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="twin.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
在實境節目裡<br />
看到自己朋友圈 某個人的影子<br />
<br />
然後等著看這被塑造出的角色的下場<br />
取代詛咒熟識的不道德<br />
也許是看實境秀的快感之一<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5898365.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5898365.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5898365.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 23:55:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>現實的線</title>
	<description><![CDATA[
			

比起前作
或許是題材的關係
彷彿有繫繩
讓太天馬行空的 巧妙平衡起來

即興的笑料依然粗鄙
但布衣的力量卻深刻起來
令人不停發噱的愉快拉鋸

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/1263da32.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="stream-of-reality.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
比起前作<br />
或許是題材的關係<br />
彷彿有繫繩<br />
讓太天馬行空的 巧妙平衡起來<br />
<br />
即興的笑料依然粗鄙<br />
但布衣的力量卻深刻起來<br />
令人不停發噱的愉快拉鋸<br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5565545.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5565545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/5565545.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:07:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>wording</title>
	<description><![CDATA[
			

...怎麼聽都還是太重了,
那兩個字。
雖然我是五體投地地喜愛那個香港填詞人的作品

或許是那詞在台灣
太常被拿來開玩笑地謔稱
所以產生了其他作用
還是我對佛學理解不深

新加坡的創作歌手
終於突破障礙在她自己最新專輯寫了八首歌詞

一首動人的歌 聽到一半
就那一句
突然有種俗掉的感覺...
不知道多聽幾次會不會消退!?

雖說如此
它們還是去年度最好的華語音樂作品之一

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/161ae76f.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="wording.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
...怎麼聽都還是太重了,<br />
那兩個字。<br />
雖然我是五體投地地喜愛那個香港填詞人的作品<br />
<br />
或許是那詞在台灣<br />
太常被拿來開玩笑地謔稱<br />
所以產生了其他作用<br />
還是我對佛學理解不深<br />
<br />
新加坡的創作歌手<br />
終於突破障礙在她自己最新專輯寫了八首歌詞<br />
<br />
一首動人的歌 聽到一半<br />
就那一句<br />
突然有種俗掉的感覺...<br />
不知道多聽幾次會不會消退!?<br />
<br />
雖說如此<br />
它們還是去年度最好的華語音樂作品之一<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4768415.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4768415.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 23:31:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>they don&#039;t want music</title>
	<description><![CDATA[
			

隨機地這首兩年前的歌又在我耳際響起
突然覺得這句子真有趣

“They don't want music...”

“同學們, 我們這堂音樂課不上了, 我已經跟音樂老師借課…” , 電視劇裡的國中導師說著。
暢銷書改編的劇集, 獲獎不少, 因而再度重播。

以大量重播為策略, 造成全民話題的歌唱選秀節目, 怎樣做也不跳脫不出競賽的窠臼... 
不然你以為八股文是什麼狀況下應運而生的呢!?

“They don't want music, they don't know how to use it. ”
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/6be0f64a.jpg" width="480" height="480" border="0" alt="they-dont-want-music.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
隨機地這首兩年前的歌又在我耳際響起<br />
突然覺得這句子真有趣<br />
<br />
“They don't want music...”<br />
<br />
“同學們, 我們這堂音樂課不上了, 我已經跟音樂老師借課…” , 電視劇裡的國中導師說著。<br />
暢銷書改編的劇集, 獲獎不少, 因而再度重播。<br />
<br />
以大量重播為策略, 造成全民話題的歌唱選秀節目, 怎樣做也不跳脫不出競賽的窠臼... <br />
不然你以為八股文是什麼狀況下應運而生的呢!?<br />
<br />
“They don't want music, they don't know how to use it. ”
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4752371.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4752371.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4752371.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 16:33:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>人稱</title>
	<description><![CDATA[
			

像躲進字謎裡
隱諱地人稱變換
仍留有線索給想聽進去的

不玩這種遊戲
那創作有什麼樂趣?

況且這世界
所有的冠冕堂皇底下
向來都不是直說無妨的

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/499a940b.jpg" width="320" height="480" border="1" alt="" hspace="5" class="pict" align="center" /></div><br clear=all><br />
<br />
像躲進字謎裡<br />
隱諱地人稱變換<br />
仍留有線索給想聽進去的<br />
<br />
不玩這種遊戲<br />
那創作有什麼樂趣?<br />
<br />
況且這世界<br />
所有的冠冕堂皇底下<br />
向來都不是直說無妨的<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4721991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4721991.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 14:14:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>甜</title>
	<description><![CDATA[
			

沒談戀愛
但聽到那熟悉的曲風 在他風格迥異的新專輯裡

還是不禁微笑起來
因為很甜   
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/ae76af59.jpg" width="320" height="480" border="1" alt="" hspace="5" class="pict" align="center" /></div><br clear=all><br />
<br />
沒談戀愛<br />
但聽到那熟悉的曲風 在他風格迥異的新專輯裡<br />
<br />
還是不禁微笑起來<br />
因為很甜   
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4693283.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4693283.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 15:12:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我們的紅白藍</title>
	<description><![CDATA[
			

這是 '05 年 3 月 5 日, 在我住處西北方的天空。

天空顏色飽和的日子
在台北是不多的。

Brian McKnight 最近唱了一首土味比較重的歌
當然跟合作的對象脫不了干係
而且應著歌的愛國題旨
非用鄉村音樂來跟國人“搏感情" 才來勁

 I fight for what's right
And I fight for what is true
Mostly I'm fighting to get back to you
We don't see black
We don't see white
We just see what we hafta do
All we see is red, white, and blue
Fighting for our red, white, and blue

-〈Red, White, And Blue〉Brian McKnight featuring Rascal Flatts
伊拉克的戰事
儘管在美國國內外有諸多聲音
但是有些共識
能牢牢把美國人綁在一起
就像是在歌的聲線裡飛揚的星條旗

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/ce1f5343.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="sky.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
這是 '05 年 3 月 5 日, 在我住處西北方的天空。<br />
<br />
天空顏色飽和的日子<br />
在台北是不多的。<br />
<br />
Brian McKnight 最近唱了一首土味比較重的歌<br />
當然跟合作的對象脫不了干係<br />
而且應著歌的愛國題旨<br />
非用鄉村音樂來跟國人“搏感情" 才來勁<br />
<br />
<div class="quote"> I fight for what's right<br />
And I fight for what is true<br />
Mostly I'm fighting to get back to you<br />
We don't see black<br />
We don't see white<br />
We just see what we hafta do<br />
All we see is red, white, and blue<br />
Fighting for our red, white, and blue<br />
<br />
-〈Red, White, And Blue〉Brian McKnight featuring Rascal Flatts<br />
</div><br/>伊拉克的戰事<br />
儘管在美國國內外有諸多聲音<br />
但是有些共識<br />
能牢牢把美國人綁在一起<br />
就像是在歌的聲線裡飛揚的星條旗<br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4322737.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4322737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4322737.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 00:27:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>i</title>
	<description><![CDATA[
			

" i " 
這個跟個人數位產品名稱
八字很合的英文字母
都多虧它多面向的意涵  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/6db6d883.jpg" width="480" height="480" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
" i " <br />
這個跟個人數位產品名稱<br />
八字很合的英文字母<br />
都多虧它多面向的意涵  
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4088891.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4088891.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/4088891.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 00:39:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>yeah! yeah! yeah!</title>
	<description><![CDATA[
			

小的時候
有種國語流行歌
上一句還在講你如何、如何傷我的心
下一句就 yeah yeah yeah... 起來

不是口是心非
就是一整個很變態

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/30d52b69.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
小的時候<br />
有種國語流行歌<br />
上一句還在講你如何、如何傷我的心<br />
下一句就 yeah yeah yeah... 起來<br />
<br />
不是口是心非<br />
就是一整個很變態<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3991233.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3991233.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 16:11:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>晨</title>
	<description><![CDATA[
			

In the morning when the moon is at its rest,
You will see me at the time I love the best
Watching rainbows play on sunlight;
Pools of water iced from cold night,in the morning.
tis the morning of my life...

In the morning of my life the
Minutes take so long to drift away
Please be patient with your life
It's only morning and you're still to live your day
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/dcec0873.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
<div class="quote">In the morning when the moon is at its rest,<br />
You will see me at the time I love the best<br />
Watching rainbows play on sunlight;<br />
Pools of water iced from cold night,in the morning.<br />
tis the morning of my life...<br />
<br />
In the morning of my life the<br />
Minutes take so long to drift away<br />
Please be patient with your life<br />
It's only morning and you're still to live your day</div><br/><br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3846309.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3846309.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3846309.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 12:43:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>他香</title>
	<description><![CDATA[
			

出發點或許是要突顯品牌的原產地
但是這些電視廣告還是普遍有著大大的 “蟲子” 

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/fedca470.jpg" width="480" height="480" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
出發點或許是要突顯品牌的原產地<br />
但是這些電視廣告還是普遍有著大大的 “蟲子” <br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3681785.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3681785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3681785.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 00:01:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>faith</title>
	<description><![CDATA[
			Say if you can it's okay
 Just like you said then...Now my days become long
 Okay
 I know I'll never feel the same again
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="quote">Say if you can it's okay<br />
 Just like you said then...</div><div class="quote">Now my days become long<br />
 Okay<br />
 I know I'll never feel the same again</div><br/>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3464847.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3464847.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3464847.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 00:19:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>瓶子性格?</title>
	<description><![CDATA[
			 

You know the thing that makes a fantasy great is the possibility that it might come true.
And when you lose that possibility, it just kinda sucks.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/e6b27627.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all> <br />
<br />
<div class="quote">You know the thing that makes a fantasy great is the possibility that it might come true.<br />
And when you lose that possibility, it just kinda sucks.</div><br/>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3360551.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3360551.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/3360551.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 14:40:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>繼續放羊</title>
	<description><![CDATA[
			 

Please don't say you're sorry
 I heard it all before...
 Please don't say "forgive me"
 I've seen it all before
 And I can't take it anymore
 Don't explain yourself, 'cause talk is cheap
 There's more important things than hearing you speak

 -〈Sorry 〉 Madonna.

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/5b06fa98.jpg" width="480" height="240" border="0" alt="tv-screen.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all> <br />
<br />
<div class="quote">Please don't say you're sorry<br />
 I heard it all before...<br />
 Please don't say "forgive me"<br />
 I've seen it all before<br />
 And I can't take it anymore<br />
 Don't explain yourself, 'cause talk is cheap<br />
 There's more important things than hearing you speak<br />
<br />
 -〈Sorry 〉 Madonna.</div><br/><br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2996757.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2996757.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2996757.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 20:40:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>變化</title>
	<description><![CDATA[
			

"I used to think I'd have more people in my life as time went on."

"It doesn't work that way..."

"I'm starting to realize now"

"hmm, It's almost like... As we get older, the number of people that completely get us, shrinks" 

"Right. Until we become so honed by our experiences, time and..." 

"Nobody else understands."
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/b37fd7e0.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
<div class="quote">"I used to think I'd have more people in my life as time went on."<br />
<br />
"It doesn't work that way..."<br />
<br />
"I'm starting to realize now"<br />
<br />
"hmm, It's almost like... As we get older, the number of people that completely get us, shrinks" <br />
<br />
"Right. Until we become so honed by our experiences, time and..." <br />
<br />
"Nobody else understands."</div><br/>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2575112.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2575112.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2575112.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 17:14:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>賦比興</title>
	<description><![CDATA[
			

去年在某個工作場合翻閱了一本縱觀80年代台灣的書籍
當中夾了一篇對這一位流行文化人物的論述
終於看見應和我長存於心中感覺的吻合答案        
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/deba7e4b.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="dayo.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
去年在某個工作場合翻閱了一本縱觀80年代台灣的書籍<br />
當中夾了一篇對這一位流行文化人物的論述<br />
終於看見應和我長存於心中感覺的吻合答案        
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2431752.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2431752.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2431752.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 06 Nov 2006 23:26:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>發酵</title>
	<description><![CDATA[
			 

時間被工作和雜事填滿
擱著的
還是會靜靜的發酵
然後你沒辦法喘息...

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/32ca0047.jpg" width="480" height="480" border="0" alt="cocktail.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all> <br />
<br />
時間被工作和雜事填滿<br />
擱著的<br />
還是會靜靜的發酵<br />
然後你沒辦法喘息...<br />
<br />
 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2388706.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2388706.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2388706.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 15:20:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>簡單任務</title>
	<description><![CDATA[
			

"To do something, anything is hard.
It's much easier to blame your father, your mother,
the environment, the government,
the lack of money...

But even if you find a place to assign the blame,
it doesn't make the problems go away."


 - Quotes from the movie 《Take the Lead》


 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/211938e9.jpg" width="480" height="320" border="0" alt="yingge.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
"To do something, anything is hard.<br />
It's much easier to blame your father, your mother,<br />
the environment, the government,<br />
the lack of money...<br />
<br />
But even if you find a place to assign the blame,<br />
it doesn't make the problems go away."<br />
<br />
<br />
 - Quotes from the movie 《Take the Lead》<br />
<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2192545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/2192545.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 14:42:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>drugs don&#039;t work</title>
	<description><![CDATA[
			

All this talk of getting old
It's getting me down my love
like a cat in a bag... waiting to drown
This time I'm comin' down

 -〈The Drugs Don't Work 〉 the Verve
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/e95c9b9e.jpg" width="320" height="480" border="0" alt="highway.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
<br />
<div class="quote">All this talk of getting old<br />
It's getting me down my love<br />
like a cat in a bag... waiting to drown<br />
This time I'm comin' down<br />
<br />
 -〈The Drugs Don't Work 〉 the Verve</div><br/>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1919328.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1919328.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1919328.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Sat, 22 Jul 2006 23:03:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>politics</title>
	<description><![CDATA[
			 

"Politics go whichever way the wind blows.
Politics doesn't offer any real solutions to people."

 - Madonna,《I'm going to tell you a secret》 



 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/ab6fab8b.jpg"  border="0" alt="election.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all> <br />
<br />
"Politics go whichever way the wind blows.<br />
Politics doesn't offer any real solutions to people."<br />
<br />
 - Madonna,《I'm going to tell you a secret》 <br />
<br />
<br />
<br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1845730.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1845730.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 03 Jul 2006 23:03:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>鬆開</title>
	<description><![CDATA[
			 

我們之間出了甚麼問題
  把溫馨也累積成一種擁擠
  把不是也當作成空氣呼吸
  真的相愛好像不是這樣維繫

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/storyteller/b8a06958.jpg" width="480" height="480" border="0" alt="realization.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all> <br />
<br />
<div class="quote">我們之間出了甚麼問題<br />
  把溫馨也累積成一種擁擠<br />
  把不是也當作成空氣呼吸<br />
  真的相愛好像不是這樣維繫<br />
</div><br/>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1714985.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1714985.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/storyteller/archives/1714985.html</guid>
	<category>餘 樂 recreation</category>
	<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 23:58:31 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>