January 24,2008
沁心涼的靈妙莫札特
我欣賞的鋼琴家有很多,但其中,卻不是每一個,都讓我進一步感到『靈氣』與『靈性』。這種給我靈妙的感覺的,像李帕第(Dinu Lipatti, 1917 - 1950)的蕭邦與巴哈、索弗朗尼茲基(Vladimir Sofronitsky, 1901 - 1961)的舒伯特,還有,季雪金(Walter Gieseking, 1895 - 1956)的莫札特。

莫札特的鋼琴曲中,不用艱深繁複的音符,卻蘊藏深奧浩瀚的宇宙。在相同的樂譜下,在千千百百個鋼琴家的指下,勾畫出千百種不同的世界與風貌。他可以是皮耶絲(Maria Joao Pires, 1944 - )的娟秀自然,可以是內田光子(Mitsuko Uchida, 1948 - )的纖細易碎,普萊亞(Murray Perahia, 1947 - )手下的潔淨流暢,海布勒(Ingrid Haebler, 1926 - )的清心無欲,更可以像普雷特涅夫(Mikhail Pletnev, 1957 - )、霍洛維茲(Vladimir Horowitz, 1903 - 1989)、古爾達(Friedrich Gulda, 1930 - 2000)般來『搞』出自個兒的名堂;這便是版本比較的趣味,在同中求異,挖掘新意,期待一種『原來這曲子也可以這樣搞』的驚喜。
而有種演奏,不會給你『原來這曲子也可以這樣搞』的驚喜,卻給你一種『原來這曲子應該是要這樣搞』的領略。
季雪金的莫札特,就是這種演奏。
聽季雪金的莫札特,是一種沁心涼的舒暢,一種可洗滌一身紅塵疲憊的真善美。音符彷彿化做他所喜愛的蝴蝶一般,輕舞在琴鍵上,充滿童稚的純真,渾然天成,毫無矯飾,毫不做作。![]()

![]() | ![]() |
引用URL
音質的提升在什麼方面呢? 願聞其詳。
讀你的文章有種品太接近以致沒什麼收穫的感覺(哈哈哈哈),ANDROMEDA的季雪金,上回有個忘年交到牛津研究送了我半套,這樣非得找機會去小閩那敗另半套了。Sofronitsky,他的舒伯特是沾染魔性的呀。
EMI德國版這套目前不在手邊,先不妄加評斷;
現在手邊的是舊的日本版和ANDROMEDA版,
個人淺見,相較之下,
EMI老日版的鋼琴聲有如蒙著一層紗一般,
而ANDROMEDA版保留了更多一些背景雜音,尚不至於影響聆聽,卻有更加的空間感,雖然mono的錄音這麼形容有點怪;
鋼琴的音色ANDROMEDA版也較為逼真些,尤其在低頻有較顯著的差異。
沾染魔性,這形容真不錯~!Sofronitsky,大家都說他的Chopin和Scriabin最棒,我也是覺得不錯,但對我似乎還不到『一曲入魂』的感動;
倒是他的Schubert,別說D960了,就算像樂興之時的小品,也是我曾所聞最靈妙的演奏之一。
P.S.我的Sofronitsky plays Schubert的體驗,是在台中晶華書店,一如台北的『經典』,這應該也是『台中幫』才有的回憶吧!

steinway-d兄:
我手邊只有ANDROMEDA版,
請教您一下,
奏鳴曲的部份,鋼琴似乎是完全偏在左聲道後方,
您聽的結果不知是否也是如此,
又, EMI也是相同的情形嗎
謝謝
ANDROMEDA版聽起來確實鋼琴定位清楚位於左方,
而EMI(日版)聽來則沒有這麼明顯的情形,
雖低頻較模糊,但琴音定位較偏中間。

