<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>蜜月旅行</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/" /> 
<modified>2012-02-16T01:10:37+08:00</modified> 
<tagline>旅行筆記／讀書讀戲短寫／對生活的無盡詮釋與修辭</tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2012://178039</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>Dhurmsala</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/14162918.html" /> 
 <modified>2011-09-08T18:44:24+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-08T18:44:24+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.14162918</id> 
 <created>2010-10-11T04:42:53+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>In India</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
當我們頭一次體驗生命的時候，我們記得那個共同經歷一切的人。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/14162918.html">
<![CDATA[
	當我們頭一次體驗生命的時候，我們記得那個共同經歷一切的人。



	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/14162918.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>The Incredible Certificate</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/13054485.html" /> 
 <modified>2011-09-13T16:40:23+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-13T16:40:23+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.13054485</id> 
 <created>2010-07-17T02:26:57+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>In India</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
I cannot type in Chinese in this article. I need to submit the application for the International Students Hostel for Women. After I get the admission of the hostel and become the official resident, then I can get the wi-fi connection and be able to use my own laptop. 




]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/13054485.html">
<![CDATA[
	I cannot type in Chinese in this article. I need to submit the application for the International Students Hostel for Women. After I get the admission of the hostel and become the official resident, then I can get the wi-fi connection and be able to use my own laptop. 





	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/13054485.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>swim across the Hellespont</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12894295.html" /> 
 <modified>2011-09-13T21:54:08+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-13T21:54:08+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12894295</id> 
 <created>2010-07-06T14:06:37+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
“I do love nothing so well as you. Is not that strange?”
”I love you with so much of my heart that none is left to protest.”


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12894295.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>小日記</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12780921.html" /> 
 <modified>2011-09-14T17:20:38+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-14T17:20:38+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12780921</id> 
 <created>2010-06-26T23:31:25+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>靜靜生活</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
有時候，我會希望你在我身邊陪我寫東西。有時候，我會想有一個自己的空間，像現在這樣，自己努力把東西生出來，寫好一段或者一篇自己覺得很不錯的，再向你報告。那樣我可以即時知道你的想法，那樣我可以在極度疲倦之間獲得你的摸頭。其實我沒那麼獨立的，我也會想撒嬌阿，會想耍賴啊，會想在十萬火急的時刻來做一點有的沒的。我是個有點壞掉的壓力機器，很奇妙的是，在你身旁我總是感覺輕鬆，即使你也是不穩定的，疑點重重的，不愛把老實話清楚明白地說的。你有那些被我嚇到還是怎麼樣突然頓一下的時刻，我熱愛那些時刻，特別是你笑出來了，然後我假裝一點都不在乎，其實心裡得意到滿分。這是我愉快的抒情文。

每個人都有自己一套講故事的方法。如果我的專長就是講故事，那麼我就用自己的方法講故事。重要的文獻沒念到也沒瓜西，希望XX會告訴我（我想還是將角色名稱匿名好了...）。總之現在最主要的任務就是，我手邊有多少東西，就炒什麼菜。沒有辦法寫到完美的，寫到完美我的論文就可以寫完了（羞恥心告訴我，這是在體力耗竭時刻保持意志力與追回行動力的藉口）。

我好想你。（2010/06/24.25）


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12780921.html">
<![CDATA[
	有時候，我會希望你在我身邊陪我寫東西。有時候，我會想有一個自己的空間，像現在這樣，自己努力把東西生出來，寫好一段或者一篇自己覺得很不錯的，再向你報告。那樣我可以即時知道你的想法，那樣我可以在極度疲倦之間獲得你的摸頭。其實我沒那麼獨立的，我也會想撒嬌阿，會想耍賴啊，會想在十萬火急的時刻來做一點有的沒的。我是個有點壞掉的壓力機器，很奇妙的是，在你身旁我總是感覺輕鬆，即使你也是不穩定的，疑點重重的，不愛把老實話清楚明白地說的。你有那些被我嚇到還是怎麼樣突然頓一下的時刻，我熱愛那些時刻，特別是你笑出來了，然後我假裝一點都不在乎，其實心裡得意到滿分。這是我愉快的抒情文。

每個人都有自己一套講故事的方法。如果我的專長就是講故事，那麼我就用自己的方法講故事。重要的文獻沒念到也沒瓜西，希望XX會告訴我（我想還是將角色名稱匿名好了...）。總之現在最主要的任務就是，我手邊有多少東西，就炒什麼菜。沒有辦法寫到完美的，寫到完美我的論文就可以寫完了（羞恥心告訴我，這是在體力耗竭時刻保持意志力與追回行動力的藉口）。

我好想你。（2010/06/24.25）



	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12780921.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>冥河</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12729639.html" /> 
 <modified>2011-09-14T18:36:14+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-14T18:36:14+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12729639</id> 
 <created>2010-06-22T10:38:54+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>靜靜生活</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
信手拈來地寫字常不知道該如何結尾。經常就，寫到覺得該結尾的時候就睡著了。我想是這樣的。

]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12729639.html">
<![CDATA[
	信手拈來地寫字常不知道該如何結尾。經常就，寫到覺得該結尾的時候就睡著了。我想是這樣的。


	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12729639.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>There&#039;s no place like home.</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12703463.html" /> 
 <modified>2011-09-14T19:20:57+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-14T19:20:57+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12703463</id> 
 <created>2010-06-18T08:24:28+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
整整一個月過去了。傍晚我經過士林區變電所的時候，那流浪漢一個在法院民事法庭建築背後窩在他的棉被裡，向來我只見過他的棉被，今天他身邊多了三瓶水；另一個仍舊坐在變電所門口，喃喃自語著，喃喃說著我聽不懂的情節，人們只是經過，包括我。我那時想起，我有多久沒有回家了，如果這裡是我所定義的家屋，雖然我不曾真正能夠指認你來過，我寫下，寫下這一刻我腦袋裡浮現的句子，我只想著要回家，往家的反方向走去，心裡裝著你。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12703463.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>水田隨記</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423765.html" /> 
 <modified>2011-09-15T05:54:08+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T05:54:08+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12423765</id> 
 <created>2010-05-16T20:18:22+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>旅人日誌</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[




「我叫ＯＯ，你叫什麼名字？」
「雲佳笙」孩子的手指著天空，音若倦鳥游絲。
「你功課做完了嗎？」
「早就做完啦。」
「哇好棒喔，我還沒耶。」
「妳讀幾年級？」
「跟你一樣，我也是二年級。」孩子笑了。





]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423765.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/e5394331.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/e5394331_s.jpg" alt="玉米" class="pict" width="160" align="left" border="0" height="213" hspace="5"></a></div>



「我叫ＯＯ，你叫什麼名字？」
「雲佳笙」孩子的手指著天空，音若倦鳥游絲。
「你功課做完了嗎？」
「早就做完啦。」
「哇好棒喔，我還沒耶。」
「妳讀幾年級？」
「跟你一樣，我也是二年級。」孩子笑了。






	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423765.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>乘著光影旅行記憶</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423293.html" /> 
 <modified>2011-09-15T05:54:24+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T05:54:24+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12423293</id> 
 <created>2010-05-16T17:55:11+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>靜靜生活</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[






圖片來源：taiwancinema.com

我不知道這兩位導演跟四位攝影師究竟花了多少時間綴拾李屏賓工作與移動生活的段落，可能是幾個月、好幾年當中的幾個月；又也許協調這些電影作品作為插曲與佐證所花費的心力更久。一部好電影串聯起主角的生命、思索、追求與取捨，最後完整於一位創作者最核心的關懷，那是意志匯聚與情感延續的環節，像光影遍佈／潛藏於流轉的細微。藝術與真實也許並不是不存在，正如李屏賓說的，「只是我們沒有看見」。

]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423293.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/45f1d59a.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/45f1d59a_s.jpg" alt="Li" class="pict" width="160" align="left" border="0" height="90" hspace="5"></a></div>





圖片來源：taiwancinema.com

我不知道這兩位導演跟四位攝影師究竟花了多少時間綴拾李屏賓工作與移動生活的段落，可能是幾個月、好幾年當中的幾個月；又也許協調這些電影作品作為插曲與佐證所花費的心力更久。一部好電影串聯起主角的生命、思索、追求與取捨，最後完整於一位創作者最核心的關懷，那是意志匯聚與情感延續的環節，像光影遍佈／潛藏於流轉的細微。藝術與真實也許並不是不存在，正如李屏賓說的，「只是我們沒有看見」。


	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12423293.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>為妳下廚的快樂</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12360115.html" /> 
 <modified>2011-09-15T07:48:08+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T07:48:08+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12360115</id> 
 <created>2010-05-11T15:11:28+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>靜靜生活</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
離開日光回到雨城，氣溫直線下降體溫卻沒有。剛到台北的晚上便吹壞房間裡的電扇。書念到一半，paper還繼續無意識地翻，身後忽然傳來巨響。急匆匆地把開關鈕彈下，扇葉已經硬生生少了一片。沒有任何原因，它就突然出聲抗議了。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12360115.html">
<![CDATA[
	離開日光回到雨城，氣溫直線下降體溫卻沒有。剛到台北的晚上便吹壞房間裡的電扇。書念到一半，paper還繼續無意識地翻，身後忽然傳來巨響。急匆匆地把開關鈕彈下，扇葉已經硬生生少了一片。沒有任何原因，它就突然出聲抗議了。



	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12360115.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>〈我發誓我再也不在睡前聽my little airport〉</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12295761.html" /> 
 <modified>2011-09-15T10:30:32+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T10:30:32+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12295761</id> 
 <created>2010-05-01T17:29:11+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[


你穿著黑色長褲自走廊那一盡
快步地走。
左拉用一把黃色剪刀拔光了托爾斯泰的頭。

我偷摘了一蕊戲法擱在你西裝
外套上游，
讓莎士比亞為你打領帶，下午五點鐘。

莒哈絲戴著草帽從菜園裡跑來，說她什麼都可以不要了，
只取你手腕一枚袖釦。

所有政客都可以拿號碼牌自稱鄉民，
所有鄉民最終都歸化為政客。
我暫時不關心這個社會傾左或傾右，
也想不起來革命是在哪一年由誰發動。

總之我的聯絡簿上只記載著某年某月，
Powerpoint上的字跡投影在你肩頭，
我想拂開卻發現自己沒有手。

宇宙間再沒有任何一個符號似你玲瓏剔透，
把書架塞進禮帽變不出一隻鴿子來用。
寫字歪斜成組往黑洞裡鑽，一行比一行更拙劣不堪、一韻比一韻更失魂落魄。
自你之後我始知詩歌無用。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12295761.html">
<![CDATA[
	

你穿著黑色長褲自走廊那一盡
快步地走。
左拉用一把黃色剪刀拔光了托爾斯泰的頭。

我偷摘了一蕊戲法擱在你西裝
外套上游，
讓莎士比亞為你打領帶，下午五點鐘。

莒哈絲戴著草帽從菜園裡跑來，說她什麼都可以不要了，
只取你手腕一枚袖釦。

所有政客都可以拿號碼牌自稱鄉民，
所有鄉民最終都歸化為政客。
我暫時不關心這個社會傾左或傾右，
也想不起來革命是在哪一年由誰發動。

總之我的聯絡簿上只記載著某年某月，
Powerpoint上的字跡投影在你肩頭，
我想拂開卻發現自己沒有手。

宇宙間再沒有任何一個符號似你玲瓏剔透，
把書架塞進禮帽變不出一隻鴿子來用。
寫字歪斜成組往黑洞裡鑽，一行比一行更拙劣不堪、一韻比一韻更失魂落魄。
自你之後我始知詩歌無用。



	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>〈我只是想〉</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12295753.html" /> 
 <modified>2011-09-15T10:30:33+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T10:30:33+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12295753</id> 
 <created>2010-05-01T17:19:24+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[


世界如此聰明，
我只是想做點蠢事。

比方說一個完美的計畫是，在你背後貼上黃色便條紙，
上面寫：我是笨蛋。那麼老派。
笨蛋前面還要加上固定所有格與偶然的形容，然後
看你笑瞇瞇地拎著那張便條打滑旋轉像一個水漂，
我再伸手拉住你衣領震盪釘下
親吻揭走那則心理暗示一切悄悄。

我只是想請你演一棵樹，
我要報名五月的啄木鳥，在華盛頓出現之前把你撲倒，
尖嘴吃光所有櫻桃。

我只是想把你當成
雜貨店玻璃罐中被日夜夕照蒸潤發黏的糖，
骨碌碌的大眼睛垮在桌面上散成一團，
嘴唇嘟囔眼神顧盼，
任憑蟹老闆在櫃檯後面如何叫喊。

我只是想偶爾變成小孩。
在漿乾的枕被中蒙眼呼喊我要，我要
聽你說一百個故事。
讓橘色的瀏海蓋住眼瞼，在第一個故事結局前就入睡，
牽住的手卻要等到第九十九個前夕才放開。

我只是想不合時宜地使壞，
特別挑在你最熱烈與柔軟，
伸出塗滿金屬色的指甲捧著你的臉鼻尖碰鼻尖恐嚇說我要離開。
留你在春日暖洋洋的馬路上，
踩著斑馬線想著，藍色大象剛走的耳朵而粉紅色長頸鹿究竟什麼時候來。

我只是想要不乖，
並且嚴辭聲明這不是偷懶。
計畫在勞動節召集一群不被現實錄用的詩人罷工上街抗議抗議抗議
新聞報導沒有質感抗議偉人情書寫得不夠坦率抗議
電視辯論中總統只會耍賴抗議山上孩子沒有午餐作文寫不到未來。

浪漫派說那麼就順便
抗議你說愛我的頻率不夠大聲，挾帶著在我傷心疲倦的時候你都不來。
象徵派說28天老早就過了，月亮都不知圓了幾圓，你不來。
最後頹廢派建議將這句話寫在立牌：我要抗議我的詩寫得好爛。
寫實派說我要回家了你們太極端。

我只是想，
我只是想不經過你的同意就把你的眼睛耳朵鼻子拆開，
我只是想命令你在早上刷牙的時候脫光，好讓我坐在馬桶上欣賞。

我只是想有時立志做個變態，大寫的變態。
下面還要加雙槓以免

後戲不夠誇張。
註腳引號中的說明不用多，
只兩個字便得：吾愛。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12295753.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>風景與畫面</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12293769.html" /> 
 <modified>2011-09-15T10:34:25+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T10:34:25+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12293769</id> 
 <created>2010-04-30T23:55:17+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Dear j.

連日無詩。對你感到抱歉。

今天是四月最後一天，明天我電腦前的小紅紙就要撕掉了，因為我沒有辦法在四月底寫出完整的proposal，把小紅紙撕下來當做紀念，死線還寫在schedule book裡面。好多天沒有給你寫信了，並不是沒有話想跟你說，是我自己寫作的進度一直超乎想像地跌落在拔不出來的泥濘裡面，隨之腦袋也變得不太清楚，表現在忘東忘西之外，是長時間的失語。破碎的語句散落在名為工作日誌的筆記本裡頭，或者隨身攜帶的紅皮小記事本裡頭，湊不起來一首完整的詩，甚至不像是一個有表意效果的段落。

你看，當我無法寫字的時候，我就無法與你同在了。對此我也感到十分痛苦，但我竟然無法說些什麼。

]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12293769.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Let&#039;s get lost in the open space</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12250459.html" /> 
 <modified>2011-09-15T12:46:32+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T12:46:32+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12250459</id> 
 <created>2010-04-24T14:13:18+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Dear j.

2010/04/22
今天沒寫出什麼詩，偶然讀到鯨向海寫的〈這位同學〉，我想你一定能夠在這首詩當中讀出我們的笑點。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12250459.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>當我不能再想像挨餓的日子</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12240557.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:09:19+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:09:19+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12240557</id> 
 <created>2010-04-22T14:32:38+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>靜靜生活</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
＂全球進入知識經濟的後工業時代，只有偷渡客還遵循古典經濟法則，在意著人與地的關係。想要靠人口外移，來解決貧窮問題。他們沒有技術，缺乏教育，不懂節育，無識世面，如同孩童般堅定相信著彩虹柱端裡埋藏著一罈黃金的神話，以為冒險必能獲得報酬。

而他們那麼那麼那麼想生存下去。

當一切生活條件都不利於他的存在時，依然堅持活下去。在這裡搞不出名堂，我離開，去那裡闖闖。雖然彼岸展示了更大的敵意。無關乎資本主義與共產主義的對抗，沒有右派或左派的問題，偷渡客讓人傷腦筋的地方，是因為他聞上去有一股貧窮的味道，和他的不願消失。＂－胡晴舫〈偷渡就像旅行〉，《旅人》p.124-5。

輕靈挪用以致所愛，當我不能再想像挨餓的日子，親愛的你已用溫柔雙手平復了我靈魂所有飢荒。




]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12240557.html">
<![CDATA[
	＂全球進入知識經濟的後工業時代，只有偷渡客還遵循古典經濟法則，在意著人與地的關係。想要靠人口外移，來解決貧窮問題。他們沒有技術，缺乏教育，不懂節育，無識世面，如同孩童般堅定相信著彩虹柱端裡埋藏著一罈黃金的神話，以為冒險必能獲得報酬。

而他們那麼那麼那麼想生存下去。

當一切生活條件都不利於他的存在時，依然堅持活下去。在這裡搞不出名堂，我離開，去那裡闖闖。雖然彼岸展示了更大的敵意。無關乎資本主義與共產主義的對抗，沒有右派或左派的問題，偷渡客讓人傷腦筋的地方，是因為他聞上去有一股貧窮的味道，和他的不願消失。＂－胡晴舫〈偷渡就像旅行〉，《旅人》p.124-5。

輕靈挪用以致所愛，當我不能再想像挨餓的日子，親愛的你已用溫柔雙手平復了我靈魂所有飢荒。





	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12240557.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>模樣</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12238909.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:12:10+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:12:10+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12238909</id> 
 <created>2010-04-22T05:27:16+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Dear j.

你今（昨）天過得好嗎？超過30小時未曾闔眼，我今（昨）天很愉快。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12238909.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>寫作的喜悅</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12234181.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:18:13+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:18:13+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12234181</id> 
 <created>2010-04-21T10:57:24+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
詩意乾涸時我讀辛波絲卡，讀：

「那麼是否真有這麼一個
由我統治、唯我獨尊的世界？
真有讓我以符號的鎖鍊綑住的時間？
真有永遠聽命於我的存在？
寫作的喜悅。
保存的力量。
人類之手的復仇。」

－〈寫作的喜悅〉



]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12234181.html">
<![CDATA[
	詩意乾涸時我讀辛波絲卡，讀：

「那麼是否真有這麼一個
由我統治、唯我獨尊的世界？
真有讓我以符號的鎖鍊綑住的時間？
真有永遠聽命於我的存在？
寫作的喜悅。
保存的力量。
人類之手的復仇。」

－〈寫作的喜悅〉




	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12234181.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>〈致理論〉</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12232843.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:20:12+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:20:12+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12232843</id> 
 <created>2010-04-21T05:15:29+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
我計算，
闔眼的時間能夠換取多少段落，失落的詩句能夠
化成幾幅圖表，而那些曲線，
能否詮釋我為使命付出的心血。

我取捨，
夢遊的舞踏能夠轉化為賺取成就的策略，
耗竭的體力與精神能否說明我足夠敬業。

然而我在為誰寫作？我又可能為誰代言？
我說明機制還不如一篇宗教箴言，
我下的結論不如一個擁抱來得真切。

倉皇流離的夜裡，
對著大開的視窗無數個疑問於斯浮現。
彷彿有千百萬人住在我的腦袋裡面，
他們在我指尖爭戰，
復於我耳畔激辯。

活著但距離我遙遠的big man，
死去在長存我心間的great man，
交互蟻蝕、反覆爭鳴、兩廝繾捲。

幽靈們狂熱直接穿越我的腦與心，
不知疲倦彷彿從未擁有過生命，問著：
那麼，妳相信誰？

陌生的自我在標點符號前拉出一格方框，
［註解一：此生失眠。］

沒那麼複雜。在括號中謹答評論人，
（我只是張著眼，偶然發現一池俯望無盡的深淵。）


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12232843.html">
<![CDATA[
	我計算，
闔眼的時間能夠換取多少段落，失落的詩句能夠
化成幾幅圖表，而那些曲線，
能否詮釋我為使命付出的心血。

我取捨，
夢遊的舞踏能夠轉化為賺取成就的策略，
耗竭的體力與精神能否說明我足夠敬業。

然而我在為誰寫作？我又可能為誰代言？
我說明機制還不如一篇宗教箴言，
我下的結論不如一個擁抱來得真切。

倉皇流離的夜裡，
對著大開的視窗無數個疑問於斯浮現。
彷彿有千百萬人住在我的腦袋裡面，
他們在我指尖爭戰，
復於我耳畔激辯。

活著但距離我遙遠的big man，
死去在長存我心間的great man，
交互蟻蝕、反覆爭鳴、兩廝繾捲。

幽靈們狂熱直接穿越我的腦與心，
不知疲倦彷彿從未擁有過生命，問著：
那麼，妳相信誰？

陌生的自我在標點符號前拉出一格方框，
［註解一：此生失眠。］

沒那麼複雜。在括號中謹答評論人，
（我只是張著眼，偶然發現一池俯望無盡的深淵。）



	<a href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12232843.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>現實</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12219985.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:40:11+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:40:11+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12219985</id> 
 <created>2010-04-20T10:49:48+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Dear j.

2010/04/19

下午在人類所碩士班研究室，我對Ｓ說今天你會來。Ｓ問我多久沒見到你了，我緊張地搓著手，眼神茫然地看著氣窗數算，「大概…有三個月了吧。」「天哪，已經有1/4年了。」Ｇ離開了一會兒，研究室裡只剩下我跟Ｓ，我對她傾吐著「我好想見他。」「最好不要，現在還不到時機」，Ｓ冷靜地說，「重點不是他怎麼想，而是別的老師學生會怎麼想。」我搖搖頭說，「我知道，我只是需要說出來。」Ｓ陪我到吸菸區聊聊彼此的研究，把注意力拉回來。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12219985.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>焦慮</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12211055.html" /> 
 <modified>2011-09-15T13:56:25+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T13:56:25+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12211055</id> 
 <created>2010-04-18T23:57:11+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Dear j.

望著給自己設下的一條條工作步驟與死線日期，我每天都很焦慮。焦慮的時候我開始作一些不用腦袋的工作，像是蒐集新聞，或者整理書櫃，或者洗衣服，或者擦地板。

]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12211055.html">
<![CDATA[
	本文受到密碼保護，需要輸入密碼才能觀看！
]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>〈情詩練習〉</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12206213.html" /> 
 <modified>2011-09-15T14:02:54+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-15T14:02:54+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://178039.12206213</id> 
 <created>2010-04-18T01:33:03+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>田野調查</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
你是清湧如泉般生活中唯一的渴，
也是焦慮午夜凝神思索中最深處的醉。

你是滿牘詩卷中獨缺的句點，
也是寫在案頭鮮花清水旁一禎畫面。

你是無名少年行臥火車箱，緊抱麻袋蜷曲而仰望的夢想，
也是雨中孩子舉起小腳，跨過積水虹彩時心中的祈願。

你是光，你是居所，你是語言，
是詩人反覆書寫的體裁永不厭倦。

你是愛，我的愛，
單純、執著、堅毅、永恆。


]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/stanza_ontheroad/archives/12206213.html">
<![CDATA[
	你是清湧如泉般生活中唯一的渴，
也是焦慮午夜凝神思索中最深處的醉。

你是滿牘詩卷中獨缺的句點，
也是寫在案頭鮮花清水旁一禎畫面。

你是無名少年行臥火車箱，緊抱麻袋蜷曲而仰望的夢想，
也是雨中孩子舉起小腳，跨過積水虹彩時心中的祈願。

你是光，你是居所，你是語言，
是詩人反覆書寫的體裁永不厭倦。

你是愛，我的愛，
單純、執著、堅毅、永恆。



	]]>
</content>
</entry> 
</feed>
