June 5,2005 13:31
李爾王漫畫版

之前看到就很想買,
封面是法國國王和寇迪莉亞,
雖然我對他的劇情沒什麼信心(一定會亂改OTL),不過看在他畫的不錯,後來還是忍不住買了(毆)
這一套還有哈姆雷特、羅密歐與朱麗葉還有什麼我忘了,不過那個哈姆雷特我翻了一下...放回去OTL
要知道所以莎士比亞劇本裡我是最喜歡哈姆雷特的,不買那本不只是因為畫風,還有因為他裡面的人物表情完全不對,完全沒有表現應有的樣子,還有作者啊....
精神錯亂發瘋和白癡是不一樣的啊OTL
奧菲莉亞神經質的美感完全走調,人家明明是失心瘋,怎麼變的跟白癡一樣...真可怕..OTL
我想再怎麼說哈姆雷特是悲劇,氣氛應該要莊嚴一點才對,唉..
說到這點李爾王這本就好多了,所以說回重點,我並不後悔買這本,不管人物表情、氣氛都很配合劇情,
雖然說李爾王不是愛情悲劇好嗎OTL
連愛德蒙都是因為暗戀寇迪莉亞的關係,雖然說很有趣,不過我是法國國王支持者(喂= =)
而且這本的法國國王真的很帥(夠了= =)
然後弄臣就跟我想像的一樣可愛XD(再毆)
還是有很多地方被改掉,包括一些很重要的橋段,像葛羅斯特公爵和李爾王的對比等等,還有如果我沒記錯的話最後統治英國的應該是愛德加和肯特吧...忘了
不過可能只有我們這些研究劇本的人才會去注意那些有得沒的吧....
雖然說改編也是一種樂趣,不過改的好不好又是一回事了,
黑澤明的亂可以在世界成名,前幾年現代版的羅密歐與朱麗葉(李奧那多那個)也很高明。
不過莎士比亞依舊不是可以隨隨便便的東西,
外國要演莎劇都要特別訓練,能夠演真正得莎士比亞是很多學戲劇的人的夢想,包括我。
要憑一個青少年兒童讀物來詮釋莎士比亞,
說真的,很難。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/169356
回應文章 

我有看~看了之後有點愛上
很想買~另一本你說ㄉ哈姆雷特,跟我有依樣ㄉ想法
番番就給他放回去ㄌ~
我的無名http://www.wretch.cc/blog/qq0800123
很想買~另一本你說ㄉ哈姆雷特,跟我有依樣ㄉ想法
番番就給他放回去ㄌ~
我的無名http://www.wretch.cc/blog/qq0800123
| 檢舉 |
Posted by 路人
at September 16,2006 20:11

不好意思請問一下你還有保存這本書嗎?
我找了所有的書局都買不到,出版社也說絕版了。
如果可以,可以跟你購買嗎?
| 檢舉 |
Posted by 江
at June 15,2017 15:46

不好意思,這本我也有看過,當時才是小學生,從國中找到快大學已經很久了,如果可以,哈姆雷特跟這本可以跟您購買嗎?
| 檢舉 |
Posted by 竹
at February 18,2018 16:10