October 18,2005
布丁
Pudding這個字在英國的用法裡並不是我們熟知的布丁。
一般pudding這個字泛指點心,也就是美語說的dessert。
所以當英國人跟你說該吃pudding了卻端出冰淇淋還是蛋糕給你的時候,用不著覺得奇怪。
不過當然,在英國也有特定就叫pudding的東西。
除了像是我們用果凍粉還是布丁粉做出來的那種軟凍叫pudding之外,
還有很有名的約克夏(or約克郡)布丁(yorkshire pudding)。
約克夏布丁其實比較類似西點麵包,有甜鹹兩種吃法,
一般是配烤牛肉一起當配菜吃。
一般pudding這個字泛指點心,也就是美語說的dessert。
所以當英國人跟你說該吃pudding了卻端出冰淇淋還是蛋糕給你的時候,用不著覺得奇怪。
不過當然,在英國也有特定就叫pudding的東西。
除了像是我們用果凍粉還是布丁粉做出來的那種軟凍叫pudding之外,
還有很有名的約克夏(or約克郡)布丁(yorkshire pudding)。
約克夏布丁其實比較類似西點麵包,有甜鹹兩種吃法,
一般是配烤牛肉一起當配菜吃。
還有bread and butter pudding,
是以吐司麵包為底加上布丁的蛋奶汁去烤成的甜點,
在英國是很普遍的家常料理。
至於我們最為熟知的雞蛋布丁、底下有焦糖的那種,
在英國叫cream caramel。
另外還有一種法式焦糖布丁creme brulee。
和傳統雞蛋布丁不同的地方是,它是一種口感綿密的膏狀布丁,
上面鋪上砂糖,直接用火槍把糖融化烤成薄薄脆脆的焦糖糖衣。
看過艾蜜莉的異想世界的人應該會有印象,
用湯匙敲開那一層薄脆糖衣是艾蜜莉的興趣之一。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/608597
回應文章 
約克夏布丁.....
(啊..啊... 內心尖叫中...)
我一直沒有機會吃到正統的烤牛肉...
好想吃沾著肉汁的約克夏布丁哪~~
(啊..啊... 內心尖叫中...)
我一直沒有機會吃到正統的烤牛肉...
好想吃沾著肉汁的約克夏布丁哪~~
Posted by BluePenny
at October 19,2005 00:55
BluePenny:
我第一次吃到沾肉汁的約克夏布丁時真的很驚為天人,
沒想到這塊含油的麵包這麼好吃!
我第一次吃到沾肉汁的約克夏布丁時真的很驚為天人,
沒想到這塊含油的麵包這麼好吃!
Posted by 貓丸
at October 19,2005 01:55
布丁配牛肉
有點難以想像
'用湯匙敲開那一層薄脆糖衣是艾蜜莉的興趣之一'
是呀是呀
為了體會艾蜜莉這個可愛的興趣
還特別去找了那個場景
是有敲到啦
不過那種俗觀光客朝到聖的興奮已經早掩蓋過布丁的滋味啦
有點難以想像
'用湯匙敲開那一層薄脆糖衣是艾蜜莉的興趣之一'
是呀是呀
為了體會艾蜜莉這個可愛的興趣
還特別去找了那個場景
是有敲到啦
不過那種俗觀光客朝到聖的興奮已經早掩蓋過布丁的滋味啦
Posted by emily
at October 19,2005 12:42
emily:
所以說yorkshire pudding其實是麵包嘛!
只是名字叫pudding,跟我們說的布丁無關。
我是覺得法式焦糖布丁真的很好吃,
不過因為很濃郁,一個人吃不了太多……
所以說yorkshire pudding其實是麵包嘛!
只是名字叫pudding,跟我們說的布丁無關。
我是覺得法式焦糖布丁真的很好吃,
不過因為很濃郁,一個人吃不了太多……
Posted by 貓丸
at October 19,2005 13:27
說到yorkshire pudding 真讓我回味無窮呢! 第一次白痴白痴的在剛剛吃撐的中飯後竟點了一份巧克力的pudding當甜點,當waiter送上來時真是嚇了我一大跳,怎麼這麼大!!!!才吃了兩口就再也吞不下去,真的好甜,但是host mother請客,所以我就這麼硬塞把整個pudding塞進去,只好安慰自己可以在York吃道地的pudding也是機會難得吧!也吃過kidney pudding,剛吃的時候還不錯,但也是吃了兩口就覺得好腻。布丁啊布丁,現在最懷念的還是台灣7-11冰箱裡10元一個的布丁。
Posted by 佩姬貓
at October 21,2005 18:59
佩姬貓:
看你形容的應該不是yorkshire pudding噎,而是在york出現的布丁。
通常yorkshire pudding拿來配菜比較多吧,巧克力的pudding應該是純甜點囉。至於kidney pudding雖然也都拿來配牛排,不過它其實是派的一種。
看你形容的應該不是yorkshire pudding噎,而是在york出現的布丁。
通常yorkshire pudding拿來配菜比較多吧,巧克力的pudding應該是純甜點囉。至於kidney pudding雖然也都拿來配牛排,不過它其實是派的一種。
Posted by 貓丸
at October 21,2005 22:52

貓丸:
"至於我們最為熟知的雞蛋布丁、底下有焦糖的那種,
在英國叫cream caramel。"
在美國常用的還有另外一個名子: flan
另外一提
照你的焦糖布丁食譜做了好幾次
每次都大受好評
大家都說很香很濃
邊說還有很陶醉的那種表情
想起來就覺得很可愛
貓丸妳真的好厲害
能夠想出這麼好吃的食譜
希望你能繼續努力呢
這樣我們才有眼福跟口福 ^^
Posted by willa
at December 28,2008 10:47
willa:
謝謝你提供的資訊,
也謝謝你的稱讚。
很高興你們都喜歡那個焦糖布丁~
謝謝你提供的資訊,
也謝謝你的稱讚。
很高興你們都喜歡那個焦糖布丁~
Posted by 貓丸
at December 29,2008 19:54




