<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>[圖解] 蘆筍捲</title>
<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html/</link>
<description><![CDATA[




簡易的一道單品，
配飯或下酒應該都很不錯。
(ㄟ……結果我啥都沒配，就這樣吃)
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[sylke：

了解。
那就mail連絡嘍。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14262515</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 01:45:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[貓丸版主大人：
是這樣的，小的是太雅生活館出版社的編輯，
正在發想一個關於日本人與文化主題的書，
尋找作者中，不曉得貓丸是否有興趣，可以聊聊？
礙於出版機密，不方便在這裡說哩

這是太雅的Blog：taiya.morningstar.com.tw
你也許先上去看看，不過想提案的書這裡面還沒有類似的出版品
(我也還沒跟我家老大提啦，想說先找到可能作者之後再提案)

這是我的mail：sylke@morningstar.com.tw
靜候佳音囉~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14261295</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 22:48:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[sylke：

如果有烹飪上的各種問題都很歡迎在這裡提出來；
其他的問題也希望盡量能在這裡解決。

颱風過境，願大家一切平安～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14248635</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 02:14:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[jenny：

創意是不敢當啦，
不過還是希望你會喜歡囉～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14248567</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 02:00:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[貓丸你好，我是出版社的小編sylke，
在你的板上潛水了一年多，超喜歡你的創意與筆觸，
蟲來那邊的網站也是非去看不可的放工消遣。
覺得你是個很有意思的人，有點想法想要跟你討論(非關食譜)，
不知可否私下mail討論？
希望沒有太冒犯哩
若可，靜待您的來信。

颱風天，去菜市場搶不到東西，習慣性上來留口水的sylke]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14247737</guid>
	<author>sylke@morningstar.com.tw(sylke)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 00:03:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[我喜歡這個包法，真有創意~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14247617</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 23:48:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[澤：

不客氣，
很高興能讓你有自己動手做的動力喔！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14193625</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 02:50:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[我這個只會煮泡麵的都可以做了
謝謝貓大]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-14193349</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 01:44:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[even：

不敢不敢，
我可沒那個膽去開餐廳呢～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-13475423</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 21:44:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[妳可以開餐廳了!棒!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-13473125</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 20:34:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[linglee：

我買的肉是原本就切好的，不用自己切。
至於「半冷凍半解凍的狀態」這個問題，
也許是我上次說得不夠清楚吧。
肉在普通的冷藏的溫度下是軟的，
切的時候會產生形變、不容易切成薄片；
而冷凍過又太硬，會把刀砍壞。
最容易下刀的溫度是-7℃左右，
但是一般並沒有這麼精確的半冷凍設備，
通常都是事前將冷凍過的肉放到冷藏室裡解凍，
在還沒完全解凍、還有點硬度的時候就拿出來切是最好切的，
所以才會說是半冷凍半解凍的狀態。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12946937</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 22:38:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[再請問貓丸一個問題
這種長條豬肉會很不好切嗎(在半冷凍半解凍的狀態真的會好切嗎，還沒買回來自己試試啦)
那貓丸是自己切的哦
上面的蒸雞這個星期日就來試試看(簡單又方便耶)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12871271</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 12:31:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[neo：

會好笑嗎？
那是我跟bebe認識十幾年之後才下的結論哪。

有機會請真的動手捲捲看，
簡單又好吃喔～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12726175</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 23:19:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[Bebe：
我後來發現你不愛吃的東西還真多噎……

上面
這個好笑 XD

下次我也來捲捲看 : )]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12724887</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 23:10:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[V V：

不客氣，
希望你試過會喜歡囉～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12724765</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 23:02:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[linglee：

我不知道肉販會不會幫人家切五花；
如果是專賣烤肉或火鍋用的肉片那種他們是會切，
反正有專用的機器。
自己切的話我會建議最好是讓肉在半冷凍半解凍的狀態最好切；
室溫的肉會變形，不容易切成薄片。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12724749</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 23:01:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[Maki：

呵呵。
其實像蘆筍、培根這類的東西可以做很多變化，
真的是配菜良伴～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12724309</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 22:58:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[嗯 真是漂亮又好做的菜
可以學起來喔
謝謝提供]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12689419</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 17:48:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[豬肉的五花薄片要請老闆切嗎?
假如在家切要如何切那麼薄
這道菜看起來真的很好吃]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12651879</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 12:31:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[ㄚ~出門買菜回家後，來這邊看到....貓丸竟然知道我今晚要煮啥XD猛的哩~在日本能讀心到米國來唷!!^_^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12588959</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 05:54:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[LVCHEN：

對啊，其實很簡單，但是效果很不錯，
希望你試過也會喜歡喔～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12490691</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 22:19:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[好棒的IDEA，原來還可以這樣吃，又可以來變點花樣囉。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-12389205</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 10:18:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[河豚：

呵呵，沒想到這道菜這麼厲害噎！
很高興你們喜歡喔。
(我家裡也都是用四季豆，好吃～)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11989435</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 21:14:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[mobns：

謝謝你的分享，
如果我的這些點子有幫上你一點忙的話
那我就很高興囉～
以後也請常來逛逛喔！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11988077</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 21:04:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[忘了補充我..
找不到蘆筍所以用四季豆取代]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11887173</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 06:55:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[謝謝貓丸我當下就學起來弄了一道給爸爸品嚐
大獲好評喔 ( 簡單省時 菜色又漂亮 ) 
我爸說我可以靠這道+ 端莊的臉 欺騙世人我是賢妻良母咧 ^^"]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11887171</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 06:53:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[hi貓丸
我很喜歡看你的食譜,剛到美國時我幾乎什麼都不會煮,常常看你的食譜
現在我也開始喜歡亂弄一些有的沒的
剛好看到你po了這個捲忽然想到我之前也有用過
但我用烤的,用蛋和培根捲花椰菜和小紅蘿蔔 然後用烤箱烤也非常的有趣]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11878655</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 06:24:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[Kагёи：

不用客氣啦，
很高興你喜歡，
希望真的動手試過之後也會滿意喔～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11764703</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 02:24:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[好喜歡你的Blog~
所有東西都看起來好好吃~
而且又不是很難~材料又超好找~~
謝謝啦~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11721325</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 22:42:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[Tamia：

嗯，希望你試過也會喜歡喔～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11692139</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 17:48:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[MiFi：

我家裡常常做的是培根包四季豆，
也很好吃～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11692137</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 17:47:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[Bebe：

我後來發現你不愛吃的東西還真多噎……
包了肉的蘆筍風味真的不同喔，試試看吧～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11692121</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 17:46:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[斑：

的確，這道菜非常適合下酒囉～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11692105</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 17:44:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[看起來好好吃的樣子喔!
下次我也試試看]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11643089</guid>
	<author>david630713@yahoo.com.tw(Tamia)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 13:34:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[好漂亮!
我也喜歡這個
一般都是烤肉的時候弄
不過我是用培根
就像妳說的﹐比較鹹所以要捲幾根蘆筍]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11691765</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 02:12:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[這道真不賴，像我是不太愛直接吃蘆筍的，
外面有包肉的話，光看就好吃很多了!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11608237</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 01:36:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[圖解] 蘆筍捲</title>
	<description><![CDATA[看了很想來瓶啤酒XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/spoon/archives/3687249.html#comment-11607581</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 00:01:13 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>