<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>&lt;font color=blue&gt;Speakers&#039; Corner英文家教班&lt;/font&gt;-兒童英語基礎班</title>
<link>http://blog.roodo.com/speakers/archives/cat_670473.html</link>
<description>成人英語，幼兒英語故事班，咖啡，異國文化 // 台南市北園街8巷9弄9號（開元寺對面）06-2096130</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/speakers/archives/cat_670473.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>國小學童新班開課訊息</title>
	<description><![CDATA[
			國小英語基礎班：從26個字母教起，全程外籍老師主講使用教材：Macmillan出版社之Way Ahead系列原文教材星期二、星期四（17:00～18:20）～Way Ahead Book Ⅰ星期二、星期四（18:30～19:50）～Way Ahead Book Ⅱ六人一班的教學，盡量以活潑方式進行課程內容，每堂課人人都可以積極參與。絕對沒有學生會被視而不見、放牛吃草。上課約一個月後，大概可以逐漸理解外籍老師全英文上課指令，而且發音腔調直接模仿外師，省除將來還要回頭找外籍人士矯正發音的問題，看到外國朋友也不致於有口難言，緊張不已。台灣的英文老師並非不好，但要找到真正發音標準的英文老師並不容易。在我們的經驗裡，很多教學多年的英文老師，mouse、mouth不分（I have a mouth.我有一張嘴，聽起來像我有一隻老鼠I have a&nbsp; mouse.）walk、work聽起來也很像（I am walking.和I am working.意思大不同啊）sick、seek唸對的人更是微乎其微（捉迷藏Hide and seek，一發錯音，就變成又躲又病耶）再來是文法問題，很多人說外國老師不會教文法，真是以訛傳訛。文法有時是約定俗成，大多數的人都這麼講時，久而久之就成為法則。那當您要學英語時，你不問英文系國家的人句子的結構，那還能問誰呢？一般英文文法強的人，真遇到跟外籍人士溝通時，能有效運用對的文法的人並不多見。一句台語裡常見的招呼語「你吃飽末？」英文應講做「Have you eaten？」但在真正和台灣英文老師的交談經驗裡，卻顯少聽到有人如此解答。還有諸如wake up/get up，go to bed/go to sleep的不同，goodnight/good evening的分別，問問你所認識的英文老師，他們的答案又是如何呢？上外籍老師全英文的英文課，初期摸索時絕對是有陣痛的，但與其學了一口台式英文（不管是發音，或者是用中文句子直譯英文），長大要留學考，或者英文檢定時，求職英文口試時，再來花大錢請外籍家教各別糾正、指導，倒不如直接培養小孩聽外國人講話的習慣。一開始的陣痛，絕對會為將來至少十年學習英文的路途裡，打下最紮實的地基。試想，如果您在國外想要學中文，您是會傾向找會講中文的外國人學，還是土生土長的中國人、台灣人呢？以下影片為初級學生上課二個月，英文數字說及辨認遊戲
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<strong>國小英語基礎班：</strong>從26個字母教起，全程外籍老師主講<br /><br />使用教材：<a href="http://www.macmillanenglish.com/default.aspx" target="_blank" title="macmillan">Macmillan</a>出版社之<a href="http://www.macmillanenglish.com/younglearners/wayahead/wayahead.html" target="_blank" title="way ahead">Way Ahead</a>系列原文教材<br /><div class="pict"><a href="http://www.macmillanenglish.com/younglearners/wayahead/wayahead.html" target="_blank" title="way ahead"><img src="http://blog.roodo.com/speakers/f93411b5.gif" alt="way ahead" width="440" height="132" /></a></div><br /><font color="#0000ff">星期二、星期四（17:00～18:20）～Way Ahead Book Ⅰ</font><br /><font color="#ff0000">星期二、星期四（18:30～19:50）～Way Ahead Book Ⅱ<br /><br /></font>六人一班的教學，盡量以活潑方式進行課程內容，每堂課人人都可以積極參與。絕對沒有學生會被視而不見、放牛吃草。<br /><br />上課約一個月後，大概可以逐漸理解外籍老師全英文上課指令，而且發音腔調直接模仿外師，省除將來還要回頭找外籍人士矯正發音的問題，看到外國朋友也不致於有口難言，緊張不已。<br /><br />台灣的英文老師並非不好，但要找到真正發音標準的英文老師並不容易。在我們的經驗裡，很多教學多年的英文老師，<br />mouse、mouth不分（<em>I have a mouth.</em><strong>我有一張嘴</strong>，聽起來像<strong>我有一隻老鼠</strong><em>I have a&nbsp; mouse</em>.）<br />walk、work聽起來也很像（<em>I am walking</em>.和<em>I am working</em>.意思大不同啊）<br />sick、seek唸對的人更是微乎其微（捉迷藏<em>Hide and seek</em>，一發錯音，就變成<strong>又躲又病</strong>耶）<br /><br />再來是文法問題，很多人說外國老師不會教文法，真是以訛傳訛。文法有時是約定俗成，大多數的人都這麼講時，久而久之就成為法則。那當您要學英語時，你不問英文系國家的人句子的結構，那還能問誰呢？<br /><br />一般英文文法強的人，真遇到跟外籍人士溝通時，能有效運用對的文法的人並不多見。一句台語裡常見的招呼語「你吃飽末？」英文應講做「Have you eaten？」但在真正和台灣英文老師的交談經驗裡，卻顯少聽到有人如此解答。<br /><br />還有諸如wake up/get up，go to bed/go to sleep的不同，goodnight/good evening的分別，問問你所認識的英文老師，他們的答案又是如何呢？<br /><br />上外籍老師全英文的英文課，初期摸索時絕對是有陣痛的，但與其學了一口台式英文（不管是發音，或者是用中文句子直譯英文），長大要留學考，或者英文檢定時，求職英文口試時，再來花大錢請外籍家教各別糾正、指導，倒不如直接培養小孩聽外國人講話的習慣。<br /><br />一開始的陣痛，絕對會為將來至少十年學習英文的路途裡，打下最紮實的地基。<br /><br />試想，如果您在國外想要學中文，您是會傾向找會講中文的外國人學，還是土生土長的中國人、台灣人呢？<br /><br />以下影片為初級學生上課二個月，英文數字說及辨認遊戲<br /><br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="350"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/h4IXVzbh-J0" /><param name="width" value="425" /><param name="height" value="350" /><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/h4IXVzbh-J0" width="425" height="350"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/speakers/archives/6781165.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/speakers/archives/6781165.html</guid>
	<category>兒童英語基礎班</category>
	<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 00:29:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>國小學童朗讀</title>
	<description><![CDATA[
			今天下課和Peter聊天，今年小三的Peter告訴我，他覺得Teacher John的外國腔發音好難學哦，他試了好幾次都學不來～聽到10歲小孩子告訴我這句話，我心裡真是替他高興，因為他對學英文這件事，顯然有熱忱，不然他不會積極地想去「模仿」老師的發音。還猶記得半年前，Peter剛來試聽的第一堂課，這小子就給我這位櫃台老師下馬威：他義正詞嚴地告訴我，他不要補習！我回答，你只是進去教室參觀同學們上課的方式，我不會強迫你要補習，你不想上，你可以隨習走出教室，沒關係～之後，第二堂課，他還是丟給我一句話：我不是來補習的。接著第三堂、第四堂........有一天，他告訴我：學英文還蠻好玩的。嗯，我想我們這間教室，堅持帶出孩子學英文的樂趣，慢慢在發酵。尤其是全英文教學，本來一開始就有「鴨子聽雷」的壓力，但熬過來了，卻有不怕聽外國人說話的自信。光這一點，就比很多成人學生好太多。上次的回家功課，John給這一班的學生，是朗讀幾篇文章。說真的，這種回家功課是很難檢驗的，有沒有唸就自在人心，不過，當John請學生們上前唸給全班聽時，有二位爭先恐後要唸，其他人也都唸得很順暢，想當然回家都有花時間練習，這種積極的態度，如果能一直持續，我相信他們的英文不會差到那裡去。目前看來，學英文大概是至少十年的功課，有興趣學起來比較不痛苦，也會有效率的多。影片：上課快九個月，一週上三小時，有兩位小一、小二及小三。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天下課和Peter聊天，今年小三的Peter告訴我，他覺得Teacher John的外國腔發音好難學哦，他試了好幾次都學不來～<br /><br />聽到10歲小孩子告訴我這句話，我心裡真是替他高興，因為他對學英文這件事，顯然有熱忱，不然他不會積極地想去「模仿」老師的發音。<br /><br />還猶記得半年前，Peter剛來試聽的第一堂課，這小子就給我這位櫃台老師下馬威：他義正詞嚴地告訴我，<strong>他不要補習</strong>！<br /><br />我回答，你只是進去教室參觀同學們上課的方式，我不會強迫你要補習，你不想上，你可以隨習走出教室，沒關係～<br /><br />之後，第二堂課，他還是丟給我一句話：<strong>我不是來補習的</strong>。<br /><br />接著第三堂、第四堂........有一天，他告訴我：<strong>學英文還蠻好玩的</strong>。<br /><br />嗯，我想我們這間教室，堅持帶出孩子學英文的樂趣，慢慢在發酵。尤其是全英文教學，本來一開始就有「鴨子聽雷」的壓力，但熬過來了，卻有不怕聽外國人說話的自信。光這一點，就比很多成人學生好太多。<br /><br />上次的回家功課，John給這一班的學生，是朗讀幾篇文章。說真的，這種回家功課是很難檢驗的，有沒有唸就自在人心，不過，當John請學生們上前唸給全班聽時，有二位爭先恐後要唸，其他人也都唸得很順暢，想當然回家都有花時間練習，這種積極的態度，如果能一直持續，我相信他們的英文不會差到那裡去。<br /><br />目前看來，學英文大概是至少十年的功課，有興趣學起來比較不痛苦，也會有效率的多。<br /><br />影片：上課快九個月，一週上三小時，有兩位小一、小二及小三。<br /><br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="350"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="350" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/55oU4PX9FdU" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/55oU4PX9FdU"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/speakers/archives/9201073.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/speakers/archives/9201073.html</guid>
	<category>兒童英語基礎班</category>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 01:40:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>