2008-12 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

December 24,2008

《台灣詩人群像:林亨泰詩集》

林亨泰詩集的圖像「台灣詩人群像」是由笠詩社莫渝、陳坤崙、李昌憲等三位詩人策劃的一系列詩集(不是莫渝個人的同名著作),共有13本分屬13位詩人的詩集,這些詩人也都是笠詩社的成員(但據說目前正在策劃的第二波發行不限於笠詩社成員)。笠詩社是台灣現代詩本土路線的重要推手,看到這些詩集封面上的綠色野百合,難免令人產生政治上的聯想。不過,實際閱讀其中的《林亨泰詩集》以後,我想,如果只看到詩中的政治面,眼光就太狹隘了,還必須考慮這些詩的時代性才行。 ...繼續閱讀

Posted by brianjim at 23:51回應(0)引用(0)音.域
標籤:,書評

December 16,2008

[rev]鈴木亞美 - Supreme Show

Supreme ShowSupreme Show是鈴木亞美在艾迴推出的第四張原創專輯。雖然在第一張專輯AROUND THE WORLD中,她試圖以電音舞后路線重返舞台,但舊歌迷反應兩極,她也一度捨棄了電音的元素。不過,單曲FREE FREE(收錄於DOLCE專輯)的成功,讓她重新走回電音路線,更找來FREE FREE的製作人中田康貴一手包辦新專輯Supreme Show的全曲目製作,打造出流行樂壇中少見的全舞曲專輯。
...繼續閱讀

Posted by brianjim at 17:18回應(0)引用(0)靡靡之音
標籤:鈴木亞美

December 8,2008

surprises

最近很少寫到自己的生活情況,似乎有義務報告一下。這陣子雖然在家的時間比較多,但生活算是精彩。不知道是不是前陣子用了87號瓶(淡珊瑚色/淡珊瑚色)的關係,對於忽然面臨的狀況,我的態度變得比較正面了一點。以前總覺得意外狀況很難應付,但現在我把它們當成驚喜來看待,不知道接下來會怎樣,甚至不知道自己可能採取怎樣的行動,這種刺激的感覺其實也蠻有趣的。
 
畢業以後,其實我也消沉過一陣子,因為沒有什麼固定的工作,就覺得生活少了目標。後來我決定改變這種情況,就決定把翻譯當成生活的重心(雖然我以後的目標是成為一名編輯,但現在的情況還不允許)。一開始先是義務性地幫常去的工作坊翻譯影片,後來才發現維基百科是個翻譯的寶庫,有很多條目需要翻譯成中文,我也就樂得每天當維基百科的義工。同時我也尋找可以接的翻譯案件,沒想到很快就成功了,賺到了第一筆翻譯收入。雖然我需要實際的收入,但我也發現,如果是自己喜歡的工作,就算沒酬勞也可以做得很高興,所以我應該還會為維基百科服務一陣子吧。
 
更有趣的事情是學騎機車。以前學過一次,但因為誤觸油門,車子忽然往前衝,讓我再也不敢上車。不過,自從用了87號瓶以後,這個「trauma」似乎也煙消雲散了,還覺得這是個有趣的挑戰,就找我妹教我騎車。我才學了兩天就被拉去考駕照;令我驚訝的是,雖然考照時我的表現令人捏把冷汗,但最後還是通過了。
 
後來,我去了新竹一趟,也碰到了更多可說是「驚喜」的事。我回學校找老師時巧遇兩位碩士班的同學,因為覺得擇期不如撞日,所以我們臨時約晚上聚餐。我後來先去了工作坊,打算停留一下就回聚餐的地點。只是,我在工作坊留得太久,等公車一定趕不上聚餐,這時候諮商師竟然要我騎她的機車過去。那時是下班的尖峰時間,對於還沒實際上路過的人而言,不知道該說是危險還是刺激?但我接受了這個挑戰,雖然途中因為不熟悉路況而發生了些有點驚險的狀況,不過總是平安抵達了。(坐在後座的諮商師應該比我更有勇氣吧!)結果,那天我不但和朋友敘了舊,還初次體驗在繁忙的道路上騎車的感覺。如果沒有這些意外的話,又有什麼驚喜可言呢?

Posted by brianjim at 22:37回應(2)引用(0)音.感

December 2,2008

[展覽]2008台北雙年展

北美館的重要藝術展「台北雙年展」已經進行到第六屆,但聲勢似乎有下滑的趨勢,這次展期已經過了一半,卻沒見到太多討論,難道真的是因為各種新聞事件轉移了人們的注意力嗎?雖然我想過這一點,但展覽本身呈現的面向或許也是原因之一:習慣從現有的制度、體系中尋找歸屬感的人們,還沒準備好接受這次展覽的前衛概念。
...繼續閱讀

Posted by brianjim at 22:41回應(0)引用(0)過目不忘
 [1]