2006年04月23日
Agitator
這首Agitator是2000年岀的單曲~
也是Pierrot我唯一在台灣看過M台播過MV的歌
想當年,因為沒專輯還沒有出~
爲了聽這首歌,我還自己拿錄音機在電視前面錄下來聽呢!!
沒想到現在......人事已非阿!
p.s歌我上網找不到,所以可能得從CD弄過來...明天才會換上吧!!!
========================================

ありふれた愛の言葉をセールスの旋律に乘せて
君はこの現實をない.君はこの地獄を見ない
どこにでもある樣な笑顏どこにでもある樣な淚を
垂れ流していくしかない.どこにでもいる樣な君
髮を搔きむしる姿が見えるよ.オカシクなるまですでに秒續みさ
逃げてしまえば樂になれるよ「助けてほしい」って言っちまえばいい
今.ここで目をそむけないで その網膜に燒きつけな
怖いくらい溢れてるよ覺醒のアイデアが
だからひざまづいて救いの手を待ちわびな
怖いくらい震えてるよ.もうチョットで觸れあうのに
割れそうな頭の中で君のハテナは膨脹する
何氣なく過ごした日々が首を締めていたと氣付く
胸を突き破る孤獨が見えるよ.オカシクなるまですでに秒續みさ
死んでしまえば樂になれるの?「してほしい 」って言っちまえばいい
今.ここで目をそむけないで その網膜に燒きつけな
怖いくらい溢れてるよ覺醒のアイデアが
だからひざまづいて救いの手を待ちわびな
怖いくらい震えてるよ.もうチョットで觸れあうのに
今.ここで吐き出しちゃって振り切そうなヴォルテージ
怖いくらい感じてるよ.限界を超えてるんだ
だから引き裂いちゃって素顏かくすヴォンテージ
怖いくらい愛してるよ.もうチョットで間にあうから
2006年04月17日
世界に一つだけの花
もともと特別なOnly one
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように
そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one
2006年04月4日
I believe
這部戲的宣傳照(?)...我覺得很挺不賴的!
應該說...整個色調符合我的胃口咩~金+紫
(看預告時,我不自覺的會想到無間道~笑)
不過,說真的...從緯來開始打廣告起
主題曲一直都比劇情吸引我阿~(詞也不賴)
=================================================
この胸の中に隠れてる 不安のうず
目の前にある 自分の進むべき
道はどれか
人に流されてた日々 そんな自分に「さよなら」
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe
偽りの中でウソの微み浮かべて 生きる人を
幼き自分と重ねて見て
ため息つく
どんな色にも染まらない 「黒」になろうと誓った
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe
今 目に映る この広い空も
素直に生きる この気持ちも
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe
2006年04月1日
最近
先祝Kyoさん生日快樂~年年有今日,歲歲有今朝
再來,爲啥會放上這首歌呢?(而且是從沒放過的中文歌吧!哈哈~)
只是最近深深的感覺~有朋友真好~~*笑*
(雖然今天是愚人節...可是我是說真的啦!)
不過,看到最後一句歌詞...
將來要是有需要自首的人要自動出來自首!
(這樣我才好統計養生園實際人數!哈哈~)
======================================
一定是 整天下著雨的關係
忍不住 把潮濕的心 打開透氣
就這樣 意外分享 某個秘密
再面對彼此 好像也有了 別的心情
*最近我們最近 發現默契
我們一樣不怕在雪地追尋 一相信就不放棄
最近我們最近
解開神秘 我們一樣習慣笑得像風鈴
流淚時卻像流星 無聲無息
用暖意 領我飛揚 閃開憂鬱
你給我 隨時被守護 那種安心
在一起 經歷越多 會越親密
我只認識你 卻從不認識 你的愛情
2006年03月20日
JESSICA
這首"JESSICA"是DIRU少數在台灣的音樂台可以看到MV的歌阿~
(拜那場台灣演唱會所賜...)
PS請不要誤會鼓的節奏跟Kyo的拍子好像有點不合...
這首歌本來就是這樣...
還有,對不習慣吵鬧音樂的人來說...聽太長可能耳朵會疲勞...
所以,如有不適,請儘快停止播放!!
========================
少年は ベルリンの壁に
唾吐き付け 壞しても
今が何一つ 變えられずに
思い出せば 頑なに自分を
閉ざしていた
歌う事が 唯一の支えで、、、
Edward H.Geinには
なりたくはないさ
Sid Vicious&Nancy
何處で出逢うだろう?
心には聲は無く
心にも歌を無くし
靜かに君を待つ
屆かない 君までは 屆かない
君の聲を見つけ出せず
そっと君が手を
差し延べると素直になれず
そっと君が手を
心には聲は無く
心にも歌を無くし
靜かに君を待つ
戀焦がれ 夢を見て 戀をして
戀に戀して
夢は終わるSidの夢
2006年03月18日
愛情旅程
讓我折服&佩服的笨蛋...
====================================
你給的體溫 幸福的氣氛
他在你身邊 睡得好安穩
是你太殘忍 還是我太笨
這樣的容忍 有點太犧牲
不習慣你的眼神 在風中不安的變冷
離開的時候是過程 我為愛奔狂
每次當愛從心痛啟程 我明白等待背後是傷痕
為了一個人 每夜不熄燈 愛一個人愛的透徹
忘不了愛走過的旅程 我依然相信幸福的可能
只有一個人 我願意去等
在離開了以後 還會心疼
*她給的擁抱 幸福的氣氛
你在他身邊 笑得好天真
是我愛太深 還是太單純
這樣的轉身 有點太犧牲
2006年03月11日
Back At One
我找很久了....不過因為忘記歌名,所以也不知道從何找起
這首歌是我高中英文話劇比賽的ending配樂~
所以幾乎全班對副歌段都朗朗上口...
=====================================
Its undeniable
that we should be together
Its unbelievable
how I used to say that I'd fall never
The basis you need to know
if you don't know just how I feel
Then let me show you now that I'm for real
If all things in time
time will reveal
Yeah...
*One you're like a dream come true
Two just wanna be with you
Three boy its plain to see
that you're the only one for me and
Four repeat steps one to three
Five - make you fall in love with me
If ever I believe my work is done
then I start back at one... (yeah)
It's so Incrediable
the way things work themselves out
And all emotional
once you know that its all about hey
And undesirable
for us to be apart
Never would of made it very far
Cause you know that you got the keys to my heart
Cause...
*repeat
Say farewell to the dark night
I see the coming of the sun
I feel like a little child
whose life has just begun
You came and breathed new life
Into this lonely heart of mine
You threw out the life line
just in the nick of time...
*repeat
2006年02月25日
口袋的天空
詞曲覺得都還不賴啦!就放了...(好不負責任的說法!哈~)
=================================
明天的 故事都是我的 是我的
所謂的 辛福快樂 我學會了抉擇
你的背影 遠得像霧了
我不再 回頭
當腳步被回憶綁著
我跑過沙漠
我不要變得小小的 找不到自我
好像被什麼人放在口袋 沒天空
明天的 故事都是我的 是我的
所謂的 幸福快樂 不止一種
美麗的 春夏秋冬落葉是我的
體驗過才懂 夢是什麼
2006年02月18日
振り向けば君がいて
我最抵擋不了這種淡淡卻很舒服的歌~
====================================
振り向けば君がいて また何気なく笑いかけ
今日最後の制服 少し無理矢理おどけてみたりして
この校舎で始めて出会った時
君のその笑顔から僕の全てが始まったよ
桜舞い散る今日の二人流した涙は
君が大人になるたび 大事なものになるから
窓に映る景色は 時と共に変わるけど
君の心に映る景色は 変わりはしないよ
肌寒い春の風 広いグランド立ち止まり
楽しい日もつらい日も いつもそばに笑顔の君がいた
もう今日から歩くそれぞれの道
行き先は違うけれども 目指す場所は光あふれ
あの頃から何年 この先何年経っても
ずっと覚えてて下さい また思い出して下さい
桜舞い散る今日の二人流した涙は
君が大人になるたび 大事なものになるから
長い旅路のどこかで 傷つき迷う事もある
つらくても春が来るたびまた 桜は咲くから
君の元にだけ
振り向けば君がいて また何気なく...
<中譯---轉自cia>
回頭望去 總有你在
依然若無其事的微笑著
今天最後一次穿這身制服
有點故意互相打鬧戲弄
在這所學校初次相遇時
你那張笑顏 開始了我的一切
在櫻花飛舞的今天 二人所流下的眼淚
等你長大成人之後 將會成為寶物
窗外映照的風景 雖然會隨著時光轉變
但在你心中映照的景色 卻永恆不變喔
春寒料峭的風中 站在寬闊的操場上
無論是快樂的時光 悲傷的時刻 總有你陪在我身旁
從今以後 我們將邁上各自的人生道路
目標雖然有所不同
但是卻同樣光明
從那一刻起好幾年後 不論將來多少年後
都請你一定要牢牢記住 請你一定要再度回憶起這段歲月
在櫻花飛舞的今天 二人所流下的眼淚
等你長大成人之後 將會成為寶物
漫長的旅程之中 總有受傷迷惘的時候
不論多麼痛苦 當春天來臨時 櫻花仍會綻放
只有在你身邊
回首望去總有你在 依然若無其事的…
2006年02月11日
endless story
原來是要放歌詞這件事情阿!!
更笨的是...我竟然聽到中文版,還一直覺得很熟...
但死都想不起來是哪首歌...
---------------------------------------------------------------
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強がることに疲れたの
幼すぎたの
Every time I think about you baby
今なら言える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰かのためじゃなく
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Memories of our time together
消さないでこのまま don't go away
あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I'm missin' you
重ねた手 離さないで
たとえばうなら もう一度
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory え間ない愛しさで
tell me why 教えてよずっと永遠に
たとえば誰かのためじゃなく
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
