<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>給孩子的一封信 By Bill Walton</title>
<link>http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983.html/</link>
<description><![CDATA[比爾華頓（Bill Walton）不只是個好球評，同樣是個感性的人，當他的兒子天行者路克拿下個人職業生涯首座冠軍，立刻寫封家書，恭喜陸客路克，當然他們也成為NBA第三對都有拿過總冠軍的父子檔。圖片說明：老華頓文筆真不賴呢，會說又會寫。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：給孩子的一封信 By Bill Walton</title>
	<description><![CDATA[我以為他要翻作驢客哩
在費爾傑克遜手下
這類弱球員(Role player)都應該叫做驢客
以紀念豪洲出身的前偉大中鋒~驢客隆格里

回應  楊小雷

驢客不驢蛋，費爾傑克遜教練員不廢也不遜～～～～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983.html#comment-19475839</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 11:02:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：給孩子的一封信 By Bill Walton</title>
	<description><![CDATA[你翻玩咧~  酷!

回應 KAT

我確實是翻好玩的~~~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/sojoryan/archives/9295983.html#comment-19465521</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:07:12 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>