March 1,2008
精靈守護者

《精靈守護人》完食,雖然看過日文版,但還是看中文版會多一點親切感,不過人物的名字要重新適應。
原作小說的故事比較簡短直接一些,整個故事的進展亦很快,最後的「水精靈卵爭奪戰(?)」精彩和緊張度絕不比動畫版遜色。說要寫感想一時間也不知道要怎麼寫,因為感想在動畫版完結的時候也寫過了。
聽到有人說小說不好看,大概是受到動畫版的影響吧,當初看第一遍的時候也覺得精彩度不及動畫版,不過這樣說對原作來說有點不公平,沒有原著又哪來神山健治的改篇呢?動畫版的進展也跟小說版一樣,不同的就是神山豐富了故事細節的部份,角色的描寫也增加了許多,尤其是バルサ(帕爾莎)那種武人的複雜心境。(原作的粉絲對這部改篇應該相當滿意吧)
其他雜項感想:
‧看慣的「短槍使い」被翻成「長矛高手」有說不出的微妙...
‧チャクム(恰克慕)的貴族說話方式在中文版沒翻出來(<大概在語氣在翻譯上會很困難吧),看他說話語氣的轉變也挺有樂趣的。
‧聖導師沒動畫那麼黑
‧ガカイ(卡該)變成笨蛋壞角色
‧大皇子サグム(撤古慕)被神山改寫的太好了(<變成好哥哥)
‧期待日後陸續出版的《守護人》系列。
‧幸好脫下書套後就是小說原來的封面
之前所寫的動畫版感想:
精霊の守り人
在方墨ACG看到的作品評論:
以嚴肅的態度拍童話﹣《精靈守護人》(文:內山美佳)
‧看慣的「短槍使い」被翻成「長矛高手」有說不出的微妙...
‧チャクム(恰克慕)的貴族說話方式在中文版沒翻出來(<大概在語氣在翻譯上會很困難吧),看他說話語氣的轉變也挺有樂趣的。
‧聖導師沒動畫那麼黑
‧ガカイ(卡該)變成笨蛋壞角色
‧大皇子サグム(撤古慕)被神山改寫的太好了(<變成好哥哥)
‧期待日後陸續出版的《守護人》系列。
‧幸好脫下書套後就是小說原來的封面
之前所寫的動畫版感想:
精霊の守り人
在方墨ACG看到的作品評論:
以嚴肅的態度拍童話﹣《精靈守護人》(文:內山美佳)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5688197
回應文章 

唔~聽小A這麼說我還真是有點猶豫
雖然我還滿喜歡精靈守護者的,不過最近花錢花太兇了所以到現在還沒有敗入這本小說來看
加上風神祕抄也出完了,其實我最近很猶豫要不要買這本
白鳥異傳給我的打擊還滿大的,荻原規子的女性在談了戀愛後都會有讓我不敢恭維的轉變XD
Posted by 芷風
at March 15,2008 09:00
糟了!我在拆人家的招牌XDD
畢竟動畫版給大家的印象太深刻了,想用一個客觀獨立的心情去寫小說感想還是辦不到(我太嫩了!XD)要寫出感想的話大概要等下一本闇之守護人了。
一般的小說改篇作通常都是刪減或改動很大,但是《精靈守護者》的改篇卻是被加了很多。小說版的是爽快直接,畢竟是兒童向讀物嘛^^即使少了神山的加插,小說版本質還是沒有太大的改變,有她的獨特韻味。
至於《風神秘抄》這部,女主角的出場率不算高(初期是個傲嬌XD),主要的故事都落在男主角身上。而唯一可以跟勾玉系列扯上一點關係的是鳥彥的後代--鳥彥王,也是烏鴉一隻,不過我滿喜歡這個角色的,荻原一寫到牠氣氛就變的很歡樂XD)劇情方面嘛..前面發現平平,後面反而有點出人意表。
另外,由於時空是設定在源平合戰的期間,有很多熟悉的名字都會見到,如平清盛,源賴朝,後白河法皇,熊野等等...
個人排名的話:
1.空色勾玉
2.薄紅天女+風神秘抄
3.白鳥異傳
不曉得這樣寫的話能不能幫上芷風的忙?^^
小聲:西方善魔女我應該不會去敗的了(毆飛)
Posted by 小A neko
at March 16,2008 00:58