August 21,2009
August 15,2009
Linkin Park---New Divide
I remember black skies, the lightning all around me (我記得在漆黑的天空下,佈滿的閃電圍繞著我)
I remembered each flash as time began to blur (也記得每次的閃電,不過都隨著歲月恍惚而過)
Like a startling sign, that fate had finally found me (最後兇兆驚現,終不能逃脫這厄運)
And your voice was all I heard (我唯一聽的見的是你的聲音)
That I get what I deserve (我終究得到我的救贖)
So give me reason, to prove me wrong to wash this memory clean (給我理由,去證明是我錯的,並抹去我的記憶)
Let the floods cross, the distance in your eyes (讓你眼中的洪水決裂潰堤)
Give me reason, to fill this whole connect the space between (給我理由,去填滿這個黑洞,修補這個空隙)
Let it fill up to reach the truth and lies (讓苦楚收手,直達真理彼岸)
Across this new divide (跨越這新界點)
There was nothing in sight, the memories left abandoned (眼前沒有任何景象,記憶被遠遠放逐)
There was nowhere to hide, the ashes fell like snow (早已沒有藏身之處,灰燼宛如雪花散落)
And the ground gave in between where we were standing (就在你我之間,大地應聲崩塌)
And your voice was all I heard (我唯一聽的見的是你的聲音)
That I get what I deserve (我終究得到我的救贖)
So give me reason, to prove me wrong to wash this memory clean (給我理由,去證明是我錯的,並抹去我的記憶)
Let the floods cross, the distance in your eyes (讓你眼中的洪水決裂潰堤)
Across this new divide (跨越這新界點)
In every loss, and every lie, in every truth that you deny (每一次損失,每一次謊言,每個真相你都會否認)
And each regret, and each divide, Was a mistake to break to hide (每次反悔,每次分開,都已錯到無可抵賴)
And your voice was all I heard (我唯一聽的見的是你的聲音)
but I get what I deserve (我終究得到我的救贖)
So give me reason, to prove me wrong, to wash this memory clean (給我理由,去證明是我錯的,並抹去我的記憶)
Let the floods cross, the distance in your eyes (讓你眼中的洪水決裂潰堤)
Give me reason to fill this whole, connect the space between (給我理由,去填滿這個黑洞,修補這個空隙)
Let it fill up to reach the truth and lies (給予真實力量,摧毀那些謊言)
Across this new divide (跨越這新界點)
Across this new divide (跨越這新界點)
Across this new divide (跨越這新界點)
Superfly---My Best Of My Life
作詩:越智志帆 作曲:多保孝一
今(いま)ここで息(いき)をしてみる
私(わたし)がここにあるように
包(つつ)まれて生(い)きてるようで
確(たし)かなものを 探(さが)すのはなぜ
現在試著吸一口氣
就如同我在這裡一般
你就像時時刻刻都被我包覆著
卻不斷尋找實存的證明 又是為何呢
足早(あしばや)に過(す)ぎてく日(ひ)々も
間違(まちが)いではないのかな
ちぎれそうな心(こころ)を背負(せお)って
それでも明日(あした)を追(お)いかけていく
飛快地就被度過的日子或許也沒有弄錯
即便如此 也要背負著碎片般的心去追尋明天
めぐり逢(あ)いの中(なか)で見(み)つける
生(い)きてく意味(いみ)を 育(そだ)ててみよう
涙(なみだ)は拭(ぬぐ)い去(さ)って
今(いま) 始(はじ)まる (my) best of my life
就在偶然的重逢之中會發現
試著培養繼續生存下去的意義吧
拭去淚水
現在就開始 best of my life
幸(しあわ)せに浸(ひた)ることさえ
なんだか怖(こわ)く感(かん)じて
渇(かつ)いてた心(こころ)の悲鳴(ひめい)も
気(き)づけないまま 犠牲(ぎせい)にした
浸淫在幸福之中
卻也讓人感到些許可怕
它讓人連察覺都沒有似的
犧牲了乾涸之心的悲鳴
優(やさし)しさに包(つつ)まれたとき
全(すべ)て美(うつく)しく見(み)えすぎるの
ただ 全力(ぜんりょく)で生(い)きてる
それだけなのに
どうして人は 後悔(こうかい)を重(かさ)ねる…?
被溫柔包圍的時候
就只能看見美好的一面嗎?
只不過全力地去過生活
明明就是這麼簡單而已
為什麼人卻總是重複著後悔…?
幸(しあわ)せを恐(おそ)れることな<
誰(だれ)かの胸(むね)に飛(と)び込めたら
涙(なみだ)は風(かぜ)に舞(ま)って
愛(あい)せるような (my) best of my life
不畏懼幸福地
若能投入誰的懷抱中
任淚水隨風飛舞
變得能夠去愛 best of my life
本当(ほんどう)は誰(だれ)かにすがりたくて
ただ 過(す)ぎ去(さ)って消(き)えてった
足跡(そくせき)は無駄(むだ)じゃないと
確(たし)かに心(こころ)の中(なか)で生(い)きてる
そんな言葉(ことば)に
抱(だ)きしめられて 眠(ねむ)りにつきたいの
真的希望有個可以倚靠的對象
對我說著「已經消失的過往足跡並非是浪費...」
如此確確實實在心中存在著的話語...
好想被他緊抱著 就這樣漸漸睡去
信(しん)じながら 許(ゆる)し合(あ)いながら
誰(だれ)かの胸(むね)に飛(と)び込(こ)めたら
ほほえみと溶(と)け合(あ)って
あふれるような (my) best of my life
相信也好 寬容也好
若能投入誰的胸懷之中
與微笑融合成一體
就像是要滿溢出來一般的 best of my life
めぐり逢(あい)いの中(なか)で見(み)つけた
生(い)きてく意味(いみ)を育(そだ)ててみよう
涙(なみだ)は拭(ぬぐ)い去(さ)って
今(いま) 始(はじ)まる (my) best of my life
今(いま) 始(はじ)める (my) best of my life
在偶然重逢之中發現了
試著培養繼續生存下去的意義吧
拭去淚水
現在就開始 best of my life
Perfume---Chocolate Disco
チョコレイト・ディスコ(Chocolate Disco)
チョコレイト・ディスコ(くりかえし)
計算する女の子
期待してる男の子
ときめいてる女の子
気にしないふり男の子
バレンタインが 近づいて
デパートの地下も揺れる
計算する女の子
期待してる男の子
お願い 想いが届くようにね
とっても 心こめた甘いの
お願い 想いが届くといいな
対決の日が来た
チョコレイト・ディスコ(くりかえし)
計算する女の子
期待してる男の子
ときめいてる女の子
気にしないふり男の子
お願い 想いが届くようにね
とっても 心こめた甘いの
お願い 想いが届くといいな
なぜか 教室がダンスフロアに
チョコレイト・ディスコ(くりかえし)
AZU---I WILL
I WILL by:AZU
さよなら... きっと『幸せだった。』
いつの日かそう 思えるように
思い出は 胸に刻んで
I WILL I WILL
虛しくなるだけの
戀ならもういらない
明日も見えないほど惱んで
離れた氣持ち
もう二度と戾れない あの頃には
分かっててどうして、傷つけたの?
あなたをいつでも信じてきたんだ
誰より大切な人だった。
さよなら... きっと『幸せだった。』
いつの日かそう 思えるように
思い出は胸に刻んで
I WILL I WILL
約束は何の為?
守る為にあるんじゃないの?
あたり前の存在なんて
思わないでよ...。
期待はしてないもうこれ以上
何にも望まない言い聞かせて
嫌いになれたら簡單なのに
あなたが燒き付いて消えないの
さよなら... ずっと『幸せだった。』
いつの日かそう 言えるように
思い出は胸に刻んで
I WILL I WILL
さよなら... きっと『幸せだった。』
いつの日かそう 思えるように
思い出は胸に刻んで
I WILL I WILL
さよなら... きっと『幸せだった。』
いつの日かそう 思えるように
思い出は胸に刻んで
I WILL I WILL
=====================中文翻譯=====================
再見...一定很喜悅
好像哪天都能想起的樣子
記憶刻畫在心中
I WILL I WILL
因為只會變得空虛
所以已經不再需要戀愛了
連明天都看不到還惱人
那分別的心情
已經回不去第二次
明明了解為什麼卻受了傷?
開始無論何時都相信著你
比起誰都還要重要的人
再見...一定很喜悅
好像哪天都能想起的樣子
記憶刻畫在心中
I WILL I WILL
約定是為了什麼?
不就是為了要遵守嗎?
我不認為它是個理所當然的存在...
已經不再抱期待
也不在奢望告訴你什麼
變討厭明明很簡單
你烙印在我心中揮之不去
再見...一定很喜悅
好像哪天都能說出的樣子
記憶刻畫在心中
I WILL I WILL
August 4,2009
k-on ed---Don't say
ED-Don't say "lazy"
作詞:大森洋子
作曲:前澤寬之
編曲:小森茂生
演唱:櫻高輕音部
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
白鳥達(はくちょうたち)はSo
見(み)えない所(ところ)でバタ足(あし)するんです
本能(ほんのう)に従順忠実(じゅうじゅんちゅうじつ)
翻弄(ほんろう)も重々承知(じゅうじゅんしょうち)
前途洋々(ぜんとようよう)だし
だからたまに休憩(きゅうけい)しちゃうんです
この目(め)でしっかり見定(みさだ)めて
行(い)き先地図上(さきちずじょう)マークして
近道(ちかみち)あればそれが王道(おうとう)
端折(はしょ)れる翼(つばさ)もあれば上等(じょうとう)
ヤバ爪割(つめわ)れた glueで補修(ほしゅう)した
そてだけでなんか達成感(たっせいかん)
大事(だいじ)なのは自分(じぶん) 可愛(かわい)がること
自分(じぶん)を愛(あい)さなきゃ他人(ひと)も愛(あい)せない
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
能(のう)ある鷹(たか)はSo
見(み)えない所(ところ)にピック隠(かく)すんです
想像(そうぞう)に一生懸命(いっしょうけんめい)
現実(げんじつ)は絶体絶命(ぜったいぜつめい)
発展途中(はってんとちゅう)だし
だから不意(ふい)にピッチ外(はず)れるんです
その目(め)に映(うつ)らないだけだって
やる気(き)はメーター振(ふ)り切(き)って
いつでも全力(ぜんりょく)で夢見(ゆめみ)て
その分全力(ぶんぜんりょく)で眠(ねむ)って
ヤリィちょい痩(や)せた 調子(ちょうし)づいて喰(く)った
それだけでなんで敗北感(はいぼくかん)
すかさずに目標(もくひょう) 下方修正(かほうしゅうせい)して
柔軟(じゅうなん)に臨機応変(りんきおうへん) 七変化(しちへんげ)が勝(か)ち
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
孔雀達(くじゃくたち)はSo
ここぞという時 美(び)を魅(み)せるんです
五臟六腑(ごそうろっぷ) 満身(まんしん) 邁進(まいしん)
願望(がんぼう)は痩身(そうしん) 麗人(れいじん)
誘惑多発(ゆうわくたはつ)だし
だからやけに意志砕(いしくだ)けちゃうんです
ヤバまさかred point いやギリクリア
それだけでなんて全能感(ぜんのうかん)
大事(だいじ)なのは自分(じぶん) 認(みと)めてくこと
自分(じぶん)を許(ゆる)さなきゃ他人(ひと)も許(ゆる)せない
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
白鳥達(はくちょうたち)はSo
見(み)えない所(ところ)でバタ足(あし)するんです
本能(ほんのう)に従順忠実(じゅうじゅんちゅうじつ)
翻弄(ほんろう)も重々承知(じゅうじゅんしょうち)
前途洋々(ぜんとようよう)だし
だからたまに休憩(きゅうけい)しちゃうんです