2008年11月1日
墳場在我家?
早在半個月前,泰瑞莎開車帶我經過一些房子時,嚷嚷:小蓉阿姊,你看,這家有裝飾鬼屋節?
鬼屋節?我問。
就是HALLOWEEN啊。泰瑞莎說。
噢,HALLOWEEN,台灣的中文翻譯是,萬聖節。西洋人好像慣稱這天為鬼節。泰瑞莎則是一直稱HALLOWEEN為,鬼屋節。好可愛的說法。

鬼屋節?我問。
就是HALLOWEEN啊。泰瑞莎說。
噢,HALLOWEEN,台灣的中文翻譯是,萬聖節。西洋人好像慣稱這天為鬼節。泰瑞莎則是一直稱HALLOWEEN為,鬼屋節。好可愛的說法。



在台灣,聖誕節已經幾乎是全民會關注的西洋節慶。許多居家雜誌,也都會在十二月份推出應景的,聖誕節佈置專題。
然而,對於萬聖節,台灣人的注意力至今依舊不高。我想,大概是因為,很少有台灣人可以接受,把自己的家,佈置得跟墳場一樣。
我在漂亮家居雜誌,有個專欄。想起這些台灣與西方的差異,再想想,我這輩子應該是沒有機會,在台灣的雜誌上撰文,告訴大家,如何在家中佈置[鬼屋節],像這樣......
首先,在屋簷下佈置幾張蜘蛛絲網,讓你家看起來有超過二十年無人居住。然後,在入口玄關處立兩塊墓碑,墓碑前隨意安置兩顆骷髏頭,不夠陰森的話,再買隻與人等高的死神布偶,手上要拿著大鐮刀的那種死神布偶,這樣萬聖節的氣氛就躍然成行了.....
我應該沒機會在台灣的報章雜誌上,發表這樣的文章。
在台灣覺得很觸霉頭、很不吉利的東西,在美國實際體會起來,竟然覺得很逗趣呢。
以上是林氏家族特派記者李小蓉姊姊在SARATOGA現場實況報導。
系列採訪報導請點入,美國。
加入書籤:

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7482149
