2008年10月22日

泰瑞莎老師來囉!



今天晚餐過後,T突然說:讓我來做紅豆甜糕給大家吃吧!

WHY?我問。

T回答:因為這是我唯一會做的CHINESE DESSERT!

噢,這樣啊。

T是個行動派的人,嘴巴才說著,手已經動起來了。於是,我也抓起相機,卡嚓卡嚓,猛拍她做點心的樣子。


專心於拍照的我,並不曉得這個紅豆甜糕的正確配方,只憑著後來的照片得知,材料大概有:橄欖油、白砂糖、雞蛋、糯米粉、甜紅豆罐頭。

嗯,幫泰瑞莎老師來個手部特寫吧。


平常,我總自認為是個嗜甜如命的人。不過,來美國生活,遇上泰瑞莎,才曉得,對甜食的熱愛,我還差遠了。

雖然我每天都得吃點甜食。然而,除了點心之外,三餐當中,我只能接受早餐是全部甜的。中餐與晚餐,一定要是鹹的,我的胃才會滿意。然而,泰瑞莎連午餐,都可以接受全部甜的。

瞧瞧泰瑞莎專心製作紅豆甜糕的模樣,是不是甜美的跟甜糕不相上下呢?



以上是林氏家族特派記者李小蓉姊姊在SARATOGA現場實況報導。


加入書籤
      

Posted by skyli1218 at 樂多Roodo! │03:44 │回應(14)引用(0)美國
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7420663
回應文章

賢妻!
也期待T的良母模樣~

T的乾媽阿姨在台灣每天也都期待著婚禮花絮報導呢
Posted by 小肥底迪的媽 at 2008年10月22日 11:39

Hi Everyone!!!
Its TERESA!

Thank you for visiting Cousin Celina's blog and leaving all your comments. Every day, she translates to me what you have written. I miss all of you and wish you were here!
But, good thing Cousin Celina is taking pics and posting! HEEHEE. She is also helping me become more beautiful and giving me pimple medicine! haha!

Steve (also known as LAO BING, as my mother calls him) and I hope to visit you soon.

I miss you all!!!!!
Love you!!!

TERESA
Posted by TERESA at 2008年10月22日 13:22
Hi Teresa,

This is Sam.

You looks great and really a lovely girl with love, I can image your wedding party will be super wonderful. I really hope I can join your wedding. I will be in Manila until Oct 31st. Still working on it.

You should tell aunt, Steve is not LAO BING, I just realize he is almost same age as me and Yen-I's husband.... we are not that old....

And thanks a lot for your bring a lot fun to Celina while she stay in Saratoga.

Sam
Posted by Sam at 2008年10月22日 17:37

小蓉,
託付一個important mission!!
TERESA 結婚當天,
可否把四阿姨全家PLUS STEVE,大阿姨,我老媽,舅媽美麗或俊俏影象拍下,讓大家聞香一下!!!!(不過可能要先預告並徵求諸位歐巴桑的同意,不然她們應該會把妳的皮扒了!!! haha:-))
千萬拜託囉
Posted by LAN BEI BEI at 2008年10月22日 20:46

DEAR LAN BEI BEI
看來你很了解你母親大人
來這裡快半個月
她從不肯拍一張相
她說她討厭留下老模樣
所以我至今仍未幫你媽拍過照片
所以,請在婚禮之前,透過越洋電話跟您母親大人曉以大義,說你想看她的樣子
否則
我還真不敢把攝影鏡頭對準她呢....Orz....正如你所說的,我怕我會少掉一層皮
Posted by TERESA at 2008年10月23日 06:40

LANBEIBEI-
Please practice your ENGLISH and leave messages in ENGLISH like SAM!!!
You should be ashamed. You went to school in the STATES!!!!

=)
TERESA
Posted by TERESA at 2008年10月23日 11:53

Dear T mei mei
This is YENI, I am just coming back from Kaoshiung for teaching (south of Taiwan), and tomorrow I need to go to Taichung to rehearse with a cellist...My life is always bounding with a lot of travels and I wish this will be ended soon.
It looks like you are really ready for your wedding, and we are all very excited about that, too. My husband, who you never met before, wants to send his best wishes to both of you and very hope you guys can visit us soon!!!
yeni
Posted by Yeni lee at 2008年10月24日 00:33

H..E..L..L..O,“Mrs. Steve” (a.k.a. Miss. Teresa),
WHAT?!!!!!!!!!!
I just provide you a good opportunity to practice your Chinese,
As Jim Rogers said, Chinese will become another hot and main stream language of the world in 21th centry,
You should practice it more, concurrently, 小蓉can practice and strenthen the translation ability as well(although 小蓉 is good and professional enough) (^_^b)
Also, other family members and relatives no matter in Taiwan or States can read and understand my blessings directly and easily.
See……….. Isn’t it the wonderful and practical way??? (^_^b)
Posted by Lan BEI BEI at 2008年10月24日 08:51

LAN BEI BEI...

I am...speechless...

I can see you are putting your evil debate skills you learned from law school to good use! HA!

I give up...You win. =P (that is my tongue sticking out at you!!! hahahah)

I love you still!!!
T
Posted by TERESA at 2008年10月24日 12:18

Hi YENILEE.

Thank you for your note. HEHEHEHE.
I can't wait to visit you and your HUSBAND when I come back to visit taiwan soon!!!

AMEI.
Posted by TERESA at 2008年10月24日 12:19

Crazy Tee,
Hahaha:-)
o.K.! O.K.!!
I will leave my message some time depending on my mood for your convenience!o.k.?

Love you as usual
Posted by Lan BEI BEI at 2008年10月24日 16:25

OOPS!!!
1.MISS TWO WORDS, SHOULD BE " i will leave my message IN English some time depending on my mood for your convenience!o.k.?
"
2. Just curious, does Steve read or speak a little Chinese?
Posted by Lan BEI BEI at 2008年10月24日 16:31

蘭小贏
T用的字眼好像是在說[邪派律師的辯論技術]^_^

史提夫完全不會講中文
而且,我想,他應該也不會來看這個部落格
所以,T才會如此大膽地寫上:LAO BING
^_^
Posted by 冠蓉 at 2008年10月25日 00:04

紅豆甜糕看起來好好吃喔......
看到T妹如此賢慧的模樣,真是令人羨煞!還有幾天就要完成人生的大事了耶,祝福T妹&Steve!
要幸福喔!!
Posted by 也愛吃甜點的勞倫斯 at 2008年10月26日 23:27