September 9,2006
Every Little Thing-スイミー

Every Little Thing-スイミー
.
作詞:Kaori Mochida
作曲:Daichi Hayakawa
不思議なことがあるよ
きれいなことがあるよ
夏の匂い
青む風がぼくを通り抜ける
夢うたう日々があるよ
とまどう日々もあるよ
君の匂い
滲む空にこころ流れつけば
奥にかさばった
遠い日の想い
今なら晒せるだろう
※かなわずも
失くすことのない
あの日おぼえた小さなざわめきも
ゆらめいて輝き増すように
日々を泳いだ※
もうすぐ君に逢いにゆくから
紡いだ日々があるよ
やさしい人がいたよ
水の匂い
まどろむ君がぼくを透かしてみる
這いつくばって
近づいた日暮れ
明日へ乗り出してみよう
かたらずも
分かちあえるなら
ためらいもせずに君に触れたいな
きらめいて溢れだすように
日々を泳いだ
もうすぐ君に逢いにゆくから
(※くり返し)
もうすぐ君に逢いにゆくから
來源:http://www.avex.com.tw/3rd/artist.asp?aid=56346&aname=elt&main=1&cateid=2#AVJSG40474
Every Little Thing小事樂團繼「Hi-Fi Message」之後的最新單曲「小黑魚」。「小黑魚」收錄為日劇「無法結婚的男人」主題曲。同時收錄「小黑魚」akaka's sweetest beach版本。 ...繼續閱讀May 18,2006
RURUTIA-Lost Butterfly
ロスト バタフライ-Lost Butterfly
歌手:RURUTIA ルルティア
作詞:RURUTIA / 作曲:RURUTIA
偶然聽到的一首歌,特殊的唱腔,配上旋律,擾動了我的思緒。
這首歌是2001年發行的,關於這位歌手的資料,連官網都沒有放,謎樣的歌手呀ˇ
第一次聽到她的唱腔,便激起我對她的興趣。
在網路上ˋ官網裡試聽過她的音樂,結論是我好想買呀--!!ˊ口ˋ(好像總是要來這麼一句敗家序言XD)
RURUTIA的音樂頗特殊,加上在官網的"RURUTIA Planet"聽到她講話的聲音,好可愛呀ˇˇˋ(*//////▽//////*)ノ
這首歌反覆聽了好幾遍,腦袋總是會飄出一些奇妙甚至是痛苦的記憶,不過也帶有些許療傷的成分。
另外,這首歌據說是FF的歌,有人說是FFX-2國際版的音樂ˋ也有人說是FFXI,眾說紛紜。
雖然家裡有FFX-2,但並非國際版。我那浪費的哥哥玩了幾次就拋棄它,而我拿到手把彷彿有亂按強迫症般,所以我只能乖乖待在旁邊"觀賞"(嘆)
啊ˋ又扯遠了XD
附上官網:(官方網站可供試聽)
■|…‥RURUTIA‥…|■ http://www.rurutia.com/index_j.htm
Lost Butterfly的歌詞翻譯ˋ我找到兩種版本ˇ
《奇摩知識+》
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1205071815722
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1406011804020
.
Lost Butterfly
Butterfly 彷徨うよ 地下鐵は迷宮さ
はばたいても はばたいても 見つからない 出口
Someday もし君に そんな日が 訪れたら
思い出して 思い出して 僕は此處にいるよ
幸せの意味はたぶん 心の數だけあって
だけど それじゃ多すぎて
見失う 僕ら
さあ 繰り返すような日常が ゆっくり未來變えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ屆くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
Anyway いつの日か 日とは皆 別れ行く
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
Far away離れても 幸せは祈れるよ
屆かなくても 屆かなくても 君の歌を作ろう
生まれた意味は きっと死にゆく時 氣づける
だけど それじゃ遲すぎて
彷徨うよ 僕ら
さあ 押し潰すような現實は きっと君を變えるだろう
變われるから 君は君で 在り續けるのさ
君が聲嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも?
繰り返すような日常が ゆっくり未來變えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ屆くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
April 13,2006
阿呆自有阿呆樂
吵了又吵,
鬧了又鬧,
吵吵鬧鬧。
什麼是理性?
大笑兩聲,
別傻了。
做個笨蛋,
謹
守
本分
的
笨蛋。
享受
盲目
的
稱
讚。
好久沒聽雅-Miyavi的音樂,畢竟--
愛會過去,敗家物會留下。
【阿呆祭】收錄於《雅-miyavizm-主義》。
恕我這麼形容,Miyavi的音樂充滿吵鬧因子,說含蓄一點,是熱鬧。
歌詞很無俚頭,不失Miyavi式的想法(笑)
愛會過去,記憶會消逝。
沒有過分地愛Miyavi,搜索腦海中的記憶,卻沒法找到。
下面才是歌詞。
歌詞翻譯網址↓
《†陵墓の黑暗地下道†》>>>http://www.wretch.cc/blog/kill382&article_id=2062408
阿呆祭
~アホまつり~
踊る阿呆に騒ぐ阿呆、同じ阿呆なら壊れにゃソンソン
キレる阿呆も愚痴る「ド」阿呆も、どーせ阿呆なら笑わにゃソンソン
そこに阿呆、ここに阿呆、あそこに阿呆、どこにでも阿呆。
「渡る世間は阿呆ばかり!!」
はじけたいのならコッチへこいよ、殻やぶりたいならおいでよレイデー。
夜が明けるまで踊り明かそうぜ、そして今日もまたお祭騒ぎ
笑う阿呆、怒る阿呆、悲しむ阿呆、喜ぶ阿呆。
「バカって言う奴がバカなんだ!!」
唄う阿呆に叫ぶ阿呆、同じ阿呆どうし共に夢見にゃソンソン。
そちらの阿呆もどちらの阿呆も、阿呆は阿呆らしく生きらにゃソンソン。
恥ずかしがってないでコッチ向いてよ、ためらってないで顔上げなよレイデー。
夜が明ける前に走り出さなきゃ、ほら今日もまた後の祭り。
---雅-miyavizm-主義/雅-miyavi----
March 19,2006
コブクロ-NAMELESS WORLD
コブクロ(KOBUKURO)
中文譯為:可苦可樂。
專輯名稱:NAMELESS WORLD 無名的世界
這張專輯是去年十二月在日本發行的,今年三月初代理台壓版,一直想介紹,卻因為一直追尋不到我真正希望聽到的聲音而暫緩(好啦,有一部分是因為我懶惰*毆*)
華納出這張專輯,真的出乎我意料的用心。中文歌詞本的豐富度,的確是最讓我驚訝的地方。彩版印刷代替草率的白色薄紙,還附上他們的簡短介紹ˋ曲目解說,除了驚訝還是驚訝。雖然之前曾經代理過他們的音樂,但是後來像消失一樣,沒有再出現台壓版的消息。不過那是我迷上KOBUKURO很久之前的事。
上週(應該這樣說吧?!)接連是小渕健太郎與黒田俊介的生日,呵呵,還是說一聲:生日快樂!(笑)
對於可苦可樂這個中文團名,有些人剛聽到會覺得:這大概是樂團故意取的搞笑團名吧ˇ其實我剛在MS看見他們時,也有這種感覺。前陣子在我同學家的車上聽到《桜》,主持人也順帶介紹"可苦可樂",我同學和他媽媽便帶點揶揄的語氣說:呵呵,是可‧苦‧可‧樂喔,不是可‧口‧可‧樂!看著一對母女討論我很喜歡的團體名,十分微妙。
會發行NAMELESS WORLD的台壓版,免不了是因為銷售很好。69分鐘的音樂,能深入人心,唱出最深層的感動,這也算實至名歸吧!
先前在網誌上嚷嚷想要買這張專輯,沒想到不久就出了台壓版,而且這還是*茶隆星之樹*辛苦幫我買來的,不好好介紹怎麼行呢?
.
【曲目】
01. Flag
02. 櫻花
03. 六等星-NAMELESS STAR TRACK-
04. 僅在此處綻放的花
05. 待夢磨心-time machine-
06. Pierrot
07. Saturday
08. 大樹的影子
09. NOTE
10. Starting Line
11. LOVER'S SURF
12. 從同一扇窗看到的天空
.
《Flag》是很棒的開頭,吉他聲ˋ口琴聲,不帶吵雜的特殊音效,乾淨且能感受他們的真誠。
《櫻花》ˋ《僅在此處綻放的花 》在發行台壓之前,網路上似乎(就我看到的)就有人詢問,《櫻花》在廣播的放送的頻率遠超過這張專輯其他曲目,我也是被這首歌吸引的(笑)廣播若能多放送其他歌更好ˇ
這張專輯裡,我很喜歡《大樹的影子》(大樹の影),前奏的三味絃與鼓聲,擊鼓的那一刻,與黒田俊介低沉的嗓音,彷彿能觸及內心最深處的感受。黑田的聲音,用低沉沙啞的嗓音來形容,再貼切不過。這首應該是黑田主唱吧?!(我有點耳背|||)溫和ˋ不刺耳,相當舒服。
《Starting Line》-第84屆日本高中足球加油歌。感動之餘,振奮人心。不知道為什麼,聽到後來,會讓我想到可愛小學生的運動會,充滿血與淚的熱血運動會回顧畫面。(汗)
.
【無名的世界】這張專輯在不同的心情,不同的時段聆聽,會有全然不同的幸福感受!-Hit Fm 新鮮發行DJ
這段推薦的文字,也是我想說的。
難過ˋ痛苦,撫慰治癒受傷的心靈,亦能觸動最深的痛。
快樂ˋ愉悅,與你同在。
我可能寫得單純到像笨蛋,但這是我最真實的感受。
在此,誠摯推薦《NAMELESS WORLD》給所有看到這篇文章的人。(甜笑)
.
《點圖可放大》
March 17,2006
鐘樓怪人-Ou est-elle ?
Ou est-elle (伊人何在?)
WHERE IS SHE?
葛林果,
你妻子現在何處?
沒見她在聖母院前起舞。
老實說,我一無所知。
你是神父而我是詩人。
我們有不同的妻子,
你的妻子是宗教,我的是詩。
她在何方?
你的艾絲梅拉達。
巴黎的街道,
因失去她而憂傷。
她單獨待在塔樓,
遠裡那些深怕被她蠱惑的傢伙。
詩人你話中有話,
別逃避問題。
回答我,
你可曾看見她?
3/23即將在台大巨蛋演出的《鐘樓怪人》,吸引人的地方不只是演唱者沁人心脾的歌聲ˋ舞台的震撼,歌詞間巧妙的對話,不禁令我會心一笑。
這首歌是ACT II的第三首節選。
歌詞很巧妙地表現出他們對艾絲梅拉達的感情。
最有趣的地方是神父不斷想從詩人葛林果口中得知艾絲梅拉達的下落,詩人當然明白神父已對艾絲梅拉達有了特殊感情。"遠裡那些深怕被他蠱惑的傢伙"絕妙地諷刺神父甚至是腓比斯。所幸神父也不是笨蛋,但是神父的回答,也代表他越來越按捺不住自己的情感,漸漸違背身為"神父"該有的操守。
雖然這次的台大巨蛋場有增加場次,可惜有太多事來得太突然,念頭也一一被打消。
雖然DVD的好處是能完整呈現整齣音樂劇ˋ良好的收音ˋ字幕解釋內容,但卻無法達到"身歷其境"的那種感動。
啊啊,能去的人真的很幸福。(苦笑)
February 3,2006
コブクロ可苦可樂-桜
因為聽的很感動,忍不住想來分享XD
這首歌是去年發行的,之前在MS聽到ˋ紅白似乎也有。昨天在公車上又聽一次,實在是太好聽了,回家立刻找來聽。
這幾個月已經很少聽搖滾樂,反而轉向聽抒情歌(神經衰弱?)。
可苦可樂的《桜》完全對我的味呀,另外日劇琉璃之島主題曲(我沒看|||||)的ここのしか咲かない花(只在此盛開的花)也非常好聽。
意外聽到《風》這首歌才發現,品冠不是唱過嗎!?上網查才發現原來是品冠翻唱可苦可樂的呀.......歌名也變成《最想念的季節》,當初品冠出那張專輯,我最喜歡的就是這首歌,發現是翻唱,有點被打擊到Orz|||||
他們的歌好聽到讓我想跳這個坑的地步。可惜敢挖不敢跳,好痛苦呀!!!\囧/
目前有三個坑想跳ˇ
˙YUKI-我喜歡她的歌聲,令人印象深刻。有看過蜂蜜幸運草的一定知道,那OP在腦中揮之不去,隨口就能哼出一兩句。(笑)
˙コブクロ-啊啊,雖然有出一張台壓版,但是我想買的是NAMELESS WORLD(去年12.21發行)。Orz......
˙東京事變-大人(アダルト),知道會出台壓版,但是我也很想要日盤的香水試聞片,不論是初回還是普通版都有附。台壓會有嗎.....(遠目)

コブクロ(KOBUKURO)
小渕健太郎
'77年3月13日生まれ 魚座 O型
身長168cm 宮崎県出身
黒田俊介
'77年3月18日生まれ 魚座 O型
身長193cm 大阪府出身
KOBUKURO為小淵健太郎(KOBUCHI kentarou)、黑田俊介(KURODA shunsuke)於98年所組成的民謠組合。兩位團員相識於關西的街頭表演上。原來分別是不同公司的上班族,由於太喜歡創作音樂以及演唱,因而辭了工作只為專心民謠音樂事業的兩個人由於背景相似,再加上喜歡以吉他創作、譜詞的愛好,很快地兩人便組成雙人組開始到處演唱。他們最大的特徵就是相差懸殊的身高(黑田192公分;小淵168公分),2001年3月加入華納發行主流市場首支單曲"YELL~~/Bell"替當時盛行的民謠風另添上一股不同的風味。2001年8月所發行的首張專輯甚至獲得公信榜第6名的好成績。
資料來源:(皆有試聽)
http://www.warnermusic.com.tw/artists/profile.php?id=469
http://www.wmg.jp/artist/kobukuro/index.html
繼續閱讀 >>>《桜》歌詞
...繼續閱讀December 15,2005
PAVAROTTI 帕華洛帝 告別演唱會
去聽這場演唱會,其實有一半是一時興起去聽的,算是為了感受帕華洛帝的魅力的那種人吧ˇ
上音樂課時,老師有放過幾次帕華洛帝的影片,當時看得我好感動,這次帕華洛帝難得來台中,舉辦台灣唯一一場演唱會,又剛好住在台中,當然不能錯過。
票一個月前就買好了,當初只是隨口跟娘說我想去聽,沒想到娘突然很興奮,隔天立刻把票買回來。出乎我意料,她居然買了兩張1500的票。因為我們倆都對因為沒有什麼研究,買1500的票已經出乎我的意料了ˇ
不過,昨天老哥突然跟我們說他想聽,結果就變成我跟老哥去聽。(苦笑)
昨天的天氣,真的非常非常的冷,加上我又很怕冷,真的快要了我的命。
天空飄著細雨,我跟老哥提前一個多小時就到會場,原以為我們已經很早到,沒想到前5ˋ6排已經被坐滿了。
帶著剛買來的節目本,迅速找了一個位置坐下。我們坐的位置其實算很不錯,16區剛好正對舞台,而我們坐的位置是正對舞臺正中央。除了離舞台很遠以外(只能看到1公分大的帕華洛帝XD),沒什麼好挑剔的。原本以為雨應該一下就會停,我錯了,雨時飄時不飄,加上冷到不行的天氣,還是認命地穿上雨衣,這是我第一次感覺到輕便雨衣的好用。(笑)
隨意翻著節目本,觀眾在不知不覺中漸漸填滿空位,等到快開始時,座位幾乎全滿,帕華洛帝的魅力果然不容小覷,不少人前來一睹他的風采。
8:00舞台拉起黑幕。除去樂團的試音,節目約8:10正式開始。
拱型的舞台,燈光一打,節目正式開始,一切都變得很不一樣。大家都靜下來,聆聽這位遠道而來的世界級男高音的歌聲。
老實說,一開始聽到帕華洛帝的聲音有點小小的失望,覺得聲音沙啞許多,跟在音樂課所聽到的聲音不太一樣,但他畢竟也是個70歲的爺爺了。另外,有一部分的原因是前幾首不是我很喜歡的曲風。
不過,到第11首《噢!可愛的女孩》時,我真的被感動到了!非常非常好聽,不僅是帕華洛帝的歌聲動人,女高音拉斯帕里西歐(Raspagliosi)也很讓人感動,當時心想:果真沒讓我失望ˇ(笑)
接著,中場休息15分鐘。天氣真的只能用寒風刺骨來形容,雖然全副武裝,儘可能穿戴所有禦寒衣物,還是不敵冷颼颼的天氣呀!最糟糕的是,那氣死人的雨,感覺就像是對著我們下的一樣。囧
下半場,我覺得都很好聽。隨著舞台燈光的轉變,心情是愈來愈興奮呀。
女高音的歌聲相當優美,既不刺耳,聲音也很飽滿(對不起,我真的不知道該用什麼來形容),單純覺得很好聽(苦笑),我的"木耳"不怎麼敏銳。
安可曲可以算是整場最高潮的地方。
沒想到帕華洛帝居然會唱三首,聽完前兩首帕華洛帝獨唱時,以為聽不到女高音再出來唱,沒想到最後一首是 茶花女-《飲酒歌》二重唱,大家都很興奮,也很意外。結束時,還有一個太太意猶未盡地哼著飲酒歌。(笑)
在唱第三首前,帕華洛帝說了一段話,啊,當時已經等到無法思考,加上我的英文實在不怎麼好,不清楚他說了什麼(死)
約10:15 觀眾逐漸離開會場,同時,帕華洛帝也離開他的歌唱生涯。
December 4,2005
東京事變1/25New Album
大人(アダルト)
★「修羅場」のアルバムバージョンを含む全11曲収録。
★東京事変ブランド?の香水をジャケットに!!
※初回盤は“HOMME”仕様、通常盤は“FEMME”仕様で
ジャケット写真が異なります!
■ 初回生産限定盤“HOMME”仕様【CD+DVD:2枚組】
\3,800(tax in) TOCT-25884
1.デジトレー付ワンピースボックス
2.「秘密」の初披露ライブ映像(Dynamite tourより)を
DVD収録。
3.リリック&ポートレート豪華ブックレット
(オリジナル香り付)
■ 通常盤“FEMME”仕様 【CD】
\3,059(tax in) TOCT-25885
剛好晃到東京事變的官網,明年一月底才要出呀(遠目)
我還滿期待的說,這次換了新團員(Guitar 浮雲ˋKey 伊澤一葉),風格也變了不少。11月出的修羅場,曲風好活潑ˇ而且單曲風格也變了。他們這次的風格很對我的味ˇ
.
...
修羅場的單曲封面好美,椎名林檎真棒ˇ(炸)
很好ˇ他們這次弄了初回版(吐血)還附了不少東西。糟糕!出現赤字啦!!!ˊДˋ"
Mero's NEWs>>>
最近mero推出不少新東西ˇmero度到1200的時候就可以選擇世代交替ˇ意思就是可以重養(廢話|||)重點是....新推出的那兩隻怎麼這麼萌啊!!!!>////<
我的眼睛又脫窗了...當我什麼也沒更新Orz.......
一隻是米白色似麻糬的小水滴,另一隻則是像細菌的黑水滴ˇ感覺養米白色的人好像比較多ˇ(我目前看到的ˇ)好想捏捏看米白色的小水滴呀(喂);黑色的走路方式很搞笑XD感覺很像螃蟹在走路,萌到不行>w<bbb
世代交替呀....咱家Lomi*還不知道要等多久(嘆)
Link>>>白文咪咪與小鸚KIKI的生活記事的這篇
October 29,2005






