June 1,2005 22:43
《思考的盲點》

這本書是用橫向排版,紙質也不好,有點像大陸書,不過絕對是香港出版。考慮了片刻,它已經屬於我了。
讀完了序﹐感覺像看了很久﹐也看了很多。這序﹐一點也不短﹐有整整的十三頁。令我最有印象的是我們意志的轉向。到目前為止﹐我也拿不準什麼是意志。以為自己明白了﹐再往下看去﹐不了解又來了。
我想﹐明白不明白根本不是重點。一個詞的定義﹐對於我們來說是不打緊的。當然我們要有某程度上的共識﹐如果不是的話﹐世界就混亂了﹐我們也無法去溝通了。自己是一個頗執着的人﹐看來也要作點調正了﹐不為什麼﹐只為騰空思緒來繼續看這本書。
我們唸哲學不是尋索一些固定的人生答案,世上沒有靜態不變的真理規條;只有人實在地活在歷史之中,不斷隨著心靈的特質,無限開展下去,容受更豐富的內容。好像有點解答了我的一個問題“為什麼要讀哲學?”
看完了【本書的結構與方法】這章節,有很多不明白的地方,特別是提到哲學上的理論。不過不打緊,不明白就由它不明白,待我看完整本書才重看。
很喜歡作者的態度,他說
人既不可能涉獵一切,就以此點理由,大膽嘗試,希望以“一己之見”,對生命中各層次的盲點,作一概括的剖示。所以本書只可當作一種參考,希望此中對人的異化現象,提供一種警策,一種反思;讓心靈不斷開放,不斷展現其內在的可能性。邊看【偏面思考類型】這一章節,邊發覺自己在思考上所遇到的盲點。我並不希望自己成為一個思想家,但是理解自己的行為都是應該的。所謂知己知彼,百戰百勝。知道如何在下次可以做得更好,就給自己一個機會,總好過時常對自己說“我就是這樣的一個人,改不了”。改不改,都是自己的意向罷了。改了,都是為自己好,不為別人的。
自以為知道了,讀下去又看到新的資料,這是我看【認同思考類型】時的感受。這已是我讀這本書兩度產生的感覺。同上一個章節一樣,我都是邊看邊自我反省,看看自己的行為中有幾多和書中描述的一樣,也看看怎樣去解釋我身邊的人的行為。其中有講述關於偶像崇拜,這包括了“教主”現象。書中說
這種教主崇拜的根源,在於個人在追求真理,追求永恆之過程中,恐懼於過程的艱苦性,而逃避自我承擔的責任。但放棄追尋又心有不甘,於是將自我的個體性取消,而投射聚焦于某些卓越的人物,以寄託原初的追求為一理念,於是就神化了所崇拜的人物,將他視為一無限體。人一旦有了此無限體作為寄託,生命就有了方向,就有了意義;既不須放棄理想,又不須著實努力,不是最好的避難所嗎?我從來也沒有崇拜過偶像,當中的解釋我就沒有能力去加我的意見了。表面來看,都頗合理的。
盲點﹐應該是無可避免的。我不是有心指出作者在寫此書時所遇到的盲點﹐只是學以致用﹐不知道我的理解是否正確。在書的第( ) 頁﹐作者舉了一個例子﹐然後作了結論﹐他的用意是為讀者們解釋何為( )。可是他正正便犯了這個毛病。要自己發現自己所犯的盲點﹐看似有點難度。唯一的便是別人的提點﹐但是又要有容人之量。這真的是一個大學問。
註﹕括號裡是有字的﹐待我回家拿書然後補上。
今天(六月一日)在網上嘗試談論思考,被我想起這本書。一看,才發現我要在書裏找資料然後補上。可是我卻找不到我要補的內容,唯有在我重看這書的時候才可以補了。希望我還會記得。
看回自己所寫,好像是為自己溫故知新。思考,真的好容易就掉進盲點的。要常重溫此書。
快樂主義說:“人生是為了追求快樂而存在”;應改為:“人若不發揮自己的自覺能力,不相信生命有超乎本能、更高層次的理想,則人的確是為了滿足自己的欲望而生存。”只有停留在此種本能人性論中,快樂主義才是對的。如果人生中只有滿足個人的快樂,就有可能在另一個轉向裏有不被滿足的人群。太個人主義的概念,我並不欣賞。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/66471
回應文章 
Elaine你好~
我猜你是香港人,寫繁體字正在學普通話,不知道我猜的對不對。
「一陣風,留下了千古絕唱」香港有出的,基本上我買的就是牛津大學出的港版,而非聯經出的台版,雖然內容都一樣,但牛津的編排更細緻、典雅。
香港的書城不若台灣多啊,幾次赴港澳發覺時裝店面多的不得了,但書城挺難找的,但你們過關到內地的機會挺多的,內地的書城不錯。
你來過台灣嗎?台灣的金石堂書店和誠品書店在台北挺多的,重慶南路的書店街現在也有些店家賣起簡體書,只是是依照人民幣定價乘以五倍計算金額,小貴。但已經比我從內地扛回來好的多了。
我唸的書不多,英語也沒挺好,閱讀只是嗜好。
很高興認識你,有空常來坐。
我猜你是香港人,寫繁體字正在學普通話,不知道我猜的對不對。
「一陣風,留下了千古絕唱」香港有出的,基本上我買的就是牛津大學出的港版,而非聯經出的台版,雖然內容都一樣,但牛津的編排更細緻、典雅。
香港的書城不若台灣多啊,幾次赴港澳發覺時裝店面多的不得了,但書城挺難找的,但你們過關到內地的機會挺多的,內地的書城不錯。
你來過台灣嗎?台灣的金石堂書店和誠品書店在台北挺多的,重慶南路的書店街現在也有些店家賣起簡體書,只是是依照人民幣定價乘以五倍計算金額,小貴。但已經比我從內地扛回來好的多了。
我唸的書不多,英語也沒挺好,閱讀只是嗜好。
很高興認識你,有空常來坐。
妮絲,你猜的全對。普通話基本上已經學完了,現在當然要堅持每天練習,因為說普通話的機會不多,不練習的話就會把所有都忘了。於是堅持每天寫,這也是練習的一個好方法。
臺灣我還沒有去過,不過已經聽人說那裏的書店多的是,而且有些書是在香港找不到的。
關於簡體字書,你可以考慮網上購買,價錢是一比一,不知道連運費會否比臺灣的定價平一點。由於是一比一的價錢,並且可以叫他們為我從書商那裏找回來,我也沒有到大陸去買書了。
臺灣我還沒有去過,不過已經聽人說那裏的書店多的是,而且有些書是在香港找不到的。
關於簡體字書,你可以考慮網上購買,價錢是一比一,不知道連運費會否比臺灣的定價平一點。由於是一比一的價錢,並且可以叫他們為我從書商那裏找回來,我也沒有到大陸去買書了。
| 檢舉 |
Posted by Elaine
at April 9,2005 21:16
Elaine~
偷偷告訴你,簡體書千萬不要上網買。因為我曾上大陸新華書店網絡買過書,感覺挺不好的。
那時書買了約港幣150元,運到台灣因為算"國際"運費所以大約是港幣50元左右,跟美國運費一樣貴。而且更糟糕的是我同時在amazon.com訂的CD大約一星期左右就到了(從美國到台灣),但是我在新華書店網路買的書寄了快一個月(從四川到台灣),打電話到成都總公司去問小姐的態度也不太好,效率和運費讓我不敢領教。(雖然他送了我一張會員卡)
那次書還沒到,我就到內地出差了,讓我有種"千金難買早知道"的毀恨,嗚~早知道我就不要買了,直接出差從內地扛回來就好了。(泣)
你沒來過台灣呀,歡迎你來,現在港台五天四夜旅遊挺便宜的,機票+酒店大約港幣2,200左右住四星賓館,要是你來了跟我說一聲我帶你去吃好吃的!
嘻嘻~等你唷!
偷偷告訴你,簡體書千萬不要上網買。因為我曾上大陸新華書店網絡買過書,感覺挺不好的。
那時書買了約港幣150元,運到台灣因為算"國際"運費所以大約是港幣50元左右,跟美國運費一樣貴。而且更糟糕的是我同時在amazon.com訂的CD大約一星期左右就到了(從美國到台灣),但是我在新華書店網路買的書寄了快一個月(從四川到台灣),打電話到成都總公司去問小姐的態度也不太好,效率和運費讓我不敢領教。(雖然他送了我一張會員卡)
那次書還沒到,我就到內地出差了,讓我有種"千金難買早知道"的毀恨,嗚~早知道我就不要買了,直接出差從內地扛回來就好了。(泣)
你沒來過台灣呀,歡迎你來,現在港台五天四夜旅遊挺便宜的,機票+酒店大約港幣2,200左右住四星賓館,要是你來了跟我說一聲我帶你去吃好吃的!
嘻嘻~等你唷!
我寫的太激動把字寫錯了,是"悔"恨不是"毀"恨啦,差點誤導你。
| 檢舉 |
Posted by 妮絲
at April 10,2005 02:47
我是在香港的網上書店訂書的。要等一個半至兩個月才有書(如果那些書在書店沒有現貨),不需要運費的,因為我自己到書店拿。它們還給我九折。
| 檢舉 |
Posted by Elaine
at April 10,2005 10:43
Hi, 我透過其他人的網站來到你這裡 我喜歡看人家分享看書的樂趣 由於長期不在台灣 所以能看到的中文書很少 上網買很貴 每次回台灣都要灌很多新書 哈哈
你加油喔
我曾在香港住過 我想 台灣書跟香港書的分別是包裝吧 總覺得台灣在這方面做的不錯
我真的希望繁體書可以有更大的市場 國外都可以買到
你加油喔
我曾在香港住過 我想 台灣書跟香港書的分別是包裝吧 總覺得台灣在這方面做的不錯
我真的希望繁體書可以有更大的市場 國外都可以買到
Elaine,
這本書原來有個同事借左俾我睇但係我冇睇過.原來有兩個層次的批評享樂主義. ... 早知我早d睇啦...有早知冇....
看罷你的文章我立即翻閱這書. 看了最尾的兩章和序, 有以下的觀點.
1. 讀文章如見其人, 上過他的堂就知道佢說話的style 也是這樣. 論証也是那幾個. 尤其是"沙特",他時常掛在口邊的.
2. 他和吳明也是師承牟宗三, 論點也接近.
3. 你有一堂是他教的(死亡學), 他在中大現在教的也是 "生, 死, 愛, 欲"
我讀左小小序, 有一個觀點我有小小意見. 就是人和動物的分別就是人可以"超越". 人可以唔食飯去完成一些更重要的事. 動物不可以. 人可以超越他的局限來展現文化, 創作.
我的論點是: 人真的可以超越身體的限制嗎? 他的論証:我們可以唔食飯, 唔怕痛去完成一個任務. 超越了身體的肚餓, 身體的痛苦要求我們停止, 而用意志去完成這一個任務.
但是我認為,
1. 貓狗也會因為保護自己子女而作出犧牲.
2. 與其說我們超越了我們的極限, 不如說我們的身體容許我們這樣做.
因為logically, 我們rephrase成以下我句子:
"超越就是超出我們的極限"
---- 如果可以超越的, 就一定不是我們的極限. 因為極限是我們的盡頭, 不可能超越的.
所以我認為不可以叫做超越, 只是我們的身體機能容許我們過做. 而我們多數時候不做, 只在有需要時做...
唔知我表達得你明唔明??
這本書原來有個同事借左俾我睇但係我冇睇過.原來有兩個層次的批評享樂主義. ... 早知我早d睇啦...有早知冇....
看罷你的文章我立即翻閱這書. 看了最尾的兩章和序, 有以下的觀點.
1. 讀文章如見其人, 上過他的堂就知道佢說話的style 也是這樣. 論証也是那幾個. 尤其是"沙特",他時常掛在口邊的.
2. 他和吳明也是師承牟宗三, 論點也接近.
3. 你有一堂是他教的(死亡學), 他在中大現在教的也是 "生, 死, 愛, 欲"
我讀左小小序, 有一個觀點我有小小意見. 就是人和動物的分別就是人可以"超越". 人可以唔食飯去完成一些更重要的事. 動物不可以. 人可以超越他的局限來展現文化, 創作.
我的論點是: 人真的可以超越身體的限制嗎? 他的論証:我們可以唔食飯, 唔怕痛去完成一個任務. 超越了身體的肚餓, 身體的痛苦要求我們停止, 而用意志去完成這一個任務.
但是我認為,
1. 貓狗也會因為保護自己子女而作出犧牲.
2. 與其說我們超越了我們的極限, 不如說我們的身體容許我們這樣做.
因為logically, 我們rephrase成以下我句子:
"超越就是超出我們的極限"
---- 如果可以超越的, 就一定不是我們的極限. 因為極限是我們的盡頭, 不可能超越的.
所以我認為不可以叫做超越, 只是我們的身體機能容許我們過做. 而我們多數時候不做, 只在有需要時做...
唔知我表達得你明唔明??
我明白,也同意。所謂的超越,其實並不是真正的超越,因為我們可能不知道自己的極限。
| 檢舉 |
Posted by Elaine
at June 4,2005 11:20
這本書有很多的地方都有點表達得不詳盡,可能是篇幅的影響。另一方面,也有我看不明白的地方。看來,要上課後重看,再想。
| 檢舉 |
Posted by Elaine
at June 4,2005 11:23
或者你到時問佢啦, 佢上堂多數都會講番.
上次上佢堂, 大家都唔識問
上次上佢堂, 大家都唔識問