February 10,2011
版權洽詢

「粉墨登場」Create Something
紀錄長片 / DV&HDV / 黑白&彩色 / 86min / 2009 / 導演 吳星螢
2009 高雄電影節人民力量單元
2009 光點戲院上映
2010 南瀛影展南瀛獎佳作
2010 入圍第47屆金馬獎最佳紀錄片
2010 馬來西亞台灣女性影展
2011 英國愛丁堡台灣電影文化節
台灣版權總代理 :同喜文化 02-25576484 service@tosee.com.tw
海外版權總代理 :見素影像 02-27116100 joy@gazinge.com
「女神」Aphrodite
劇情短片 / 16釐米 / 彩色 / 28min / 2006年 / 導演 吳星螢
2006 女性影展國內佳選劇情片
2006 國際學生金獅獎觀摩片
2006 柯達短片暨攝影競賽「評審獎」「攝影技術獎」「最佳剪輯獎」
2007 全球華語大學生影視獎「評委會特別獎」(香港)
2007「貳零紀念」全國大專院校影音聯展「最佳劇情長片」
2007 金穗獎「優等學生團體獎」「學生組最佳攝影獎」「學生組最佳美術獎」
2007 「女神」DVD成為第一部全國發行的學生電影 / 誠品書店選片
2008 第二屆福爾摩沙台灣電影節 Formose Cinéma 2008 (法國)
2011 英國愛丁堡台灣電影文化節
台灣版權總代理 :同喜文化 02-25576484 service@tosee.com.tw
紀錄長片 / DV&HDV / 黑白&彩色 / 86min / 2009 / 導演 吳星螢
2009 高雄電影節人民力量單元
2009 光點戲院上映
2010 南瀛影展南瀛獎佳作
2010 入圍第47屆金馬獎最佳紀錄片
2010 馬來西亞台灣女性影展
2011 英國愛丁堡台灣電影文化節
台灣版權總代理 :同喜文化 02-25576484 service@tosee.com.tw
海外版權總代理 :見素影像 02-27116100 joy@gazinge.com

劇情短片 / 16釐米 / 彩色 / 28min / 2006年 / 導演 吳星螢
2006 女性影展國內佳選劇情片
2006 國際學生金獅獎觀摩片
2006 柯達短片暨攝影競賽「評審獎」「攝影技術獎」「最佳剪輯獎」
2007 全球華語大學生影視獎「評委會特別獎」(香港)
2007「貳零紀念」全國大專院校影音聯展「最佳劇情長片」
2007 金穗獎「優等學生團體獎」「學生組最佳攝影獎」「學生組最佳美術獎」
2007 「女神」DVD成為第一部全國發行的學生電影 / 誠品書店選片
2008 第二屆福爾摩沙台灣電影節 Formose Cinéma 2008 (法國)
2011 英國愛丁堡台灣電影文化節
台灣版權總代理 :同喜文化 02-25576484 service@tosee.com.tw
January 14,2011
在英國愛丁堡台灣電影文化節的Director's Bio

Kilasme Wu’s graduation film “Aphrodite” became the first student film ever to be commercially distributed throughout Taiwan and had earned her much recognition in the Asian film community. In her second project, the feature documentary “Create Something”, Kilasme compiled 6 years of footages where she followed the student socialism movement against raising tuition fee in Taiwan. The film went on a National Tour around every university and communities around Taiwan. In 2008, Kilasme founded “Showmove” to train new generation of filmmakers in Taiwan with the concept of integrating entertainment and culture to create a new form of appreciation for film arts.
...繼續閱讀October 6,2010
June 9,2009
超齡演出的桃紅布幔掀起

(圖片為「超齡演出」的標誌概念,一落桃紅色布幔悄悄掀起未知)
May 27,2009
中國盜版藝術電影的貢獻

...繼續閱讀
咖啡時光的曖昧

書寫的此時也許是受到〝全球化〞的影響,在電腦裡「新注音」這個漢字key in軟體裡找不到侯孝賢「珈琲」時光裡斜玉旁的「珈琲」二字,於是上日本網站複製了「珈琲」兩字貼上,似乎「珈琲」和「咖啡」其實是同樣的意思, 「琲」在中文的意思是「珍珠五百顆」,「珈琲」是日本漢字的用法,出現在某知名日系咖啡連鎖店及台北迪化街的倒閉咖啡店舊招牌上,而或許直接說是 「coffee time」後,全世界有百分之八十的人都能明白個五四三,但漢字的曖昧性或說任何一個國家文字的曖昧性都如侯孝賢這部「珈琲時光」般曖昧......
圖說:英文版海報上不斷講著手機的陽子(一青窈),成為現代都會男女最顯著的符號和依賴。




